1
0
mirror of https://github.com/google/comprehensive-rust.git synced 2024-12-15 14:27:50 +02:00
Commit Graph

925 Commits

Author SHA1 Message Date
CoinEZ
eb7fe629ea
ja: Translate table of contents (#659)
* ja: tooling check (#652)

* updating table of contents based on suggestions

---------

Co-authored-by: Kenta Aratani <kenta.aratani5011@gmail.com>
2023-05-29 04:17:30 +00:00
Yulin Shen
bdcb102970
zh-Hans: Translation for exercises/day-1/implicit-conversions.md (#710)
* zh-Hans: Translation for exercises/day-1/implicit-conversions.md

* Update po/zh-Hans.po

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-05-29 11:56:08 +08:00
Anlun Xu
5e883b9c1a
zh-Hans: Translation for basic_syntax/references.md (#705)
* zh-Hans: Translation for basic_syntax/references.md

* Add space between Chinese and English words

For better display effect when compiled to markdown file

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-05-29 11:19:28 +08:00
wnghl
2caa7d4d07
zh-Hans: Translation for src/welcome-day-1/what-is-rust.md (#693)
zh-Hans: translate src/welcome-day-1/what-is-rust.md
2023-05-28 21:53:47 +08:00
jasminewu229
d93e71fb6b
zh-Hans: Translation of hello-world.md (#694)
* zh-hans translation of hello-world.md

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-05-28 09:22:26 +08:00
Yi Kong
ae705b274c
Add kongy to CODEOWNERS (#706)
I work on the Android LLVM Team and contributed to Rust on Android.

Co-authored-by: Martin Geisler <mgeisler@google.com>
2023-05-27 09:37:58 +00:00
Anlun Xu
8739d1c41d
Add anlunx to CODEOWNERS of zh-Hans (#707) 2023-05-27 11:31:40 +02:00
kuanhungchen
b4ff206b7b
Add kuanhungchen to CODEOWNERS of zh-Hant (#703) 2023-05-26 16:48:58 +00:00
Martin Geisler
0ca16b6fea
Fix typo in compile-time.md (#700)
From #675 via @cydave.
2023-05-26 11:59:12 -04:00
Addison Luh
1b38979a0a
Add hueich to CODEOWNERS (#702) 2023-05-26 17:47:37 +02:00
Victor Hsieh
6886c765ff
Update CODEOWNERS to add victorhsieh as zh-Hant reviewer (#701) 2023-05-26 15:14:08 +00:00
Yulin Shen
c349108d2a
zh-Hans: Translation for basic_syntax/scalar_types.md (#698)
zh-Hans: basic_syntax/scalar_types.md
2023-05-26 23:08:12 +08:00
Martin Geisler
e3731bf638
zh-Hant: Create po/zh-Hant.po (#697)
Part of #684.
2023-05-26 15:03:37 +00:00
Yulin Shen
8171ce00c2
zh-Hans: Translation for basic-syntax.md (#692)
* zh-Hans translation for basic-syntax.md

* Update zh-Hans.po by translating "delimited" as "界定"

---------

Co-authored-by: Yulin Shen <yulinshen@google.com>
2023-05-26 22:58:23 +08:00
Tanmay Chimurkar
364bb107c0
Missing word in welcome day speaker notes (#699) 2023-05-26 14:51:05 +00:00
Martin Geisler
66247b698e
Fix language selector on unpublished languages (#695)
The Danish translation is not yet linked in the language selector
since it is very incomplete. This means that `selectedLang` is `null`
in this case and thus we should not call any methods on it.
2023-05-26 16:23:57 +02:00
wnghl
7739b4925a
Update CODEOWNERS add @wnghl for Chinese (Simplified) (#696)
Co-authored-by: Martin Geisler <mgeisler@google.com>
2023-05-26 11:46:48 +00:00
Jakub Kotur
0974f5ce28
Update CODEOWNERS add @jkotur for Polish (#691) 2023-05-26 11:49:14 +02:00
pawelpaa
d245da50d0
Adding myself to CODEOWNERS (#690) 2023-05-26 10:11:19 +02:00
Yauheni Baltukha
93e338d6ab
ru: Run msgmerge with --no-wrap to avoid unnecessary diffs (#689)
Run msgmerge --no-wrap --update po/ru.po po/messages.pot
2023-05-26 09:17:14 +02:00
jzpin
c3ac70b8e5
zh-Hans: Create zh-Hans.po (#676)
* Create zh-CN.po

Start the translation of Chinese (Simplified).

* Create zh-Hans.po

Start the translation of Chinese (Simplified).

* Delete zh-CN.po

Use zh-Hans instead of zh-CN unless there are translations for different regions.
2023-05-25 19:29:58 +02:00
suetfei
7dab9419bd
zh-Hans: Update CODEOWNERS to include zh-Hans (#679)
* Update CODEOWNERS to include zh-cn

* Update filename to follow #676

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2023-05-25 19:29:17 +02:00
Martin Geisler
6311f2855b
ko: Fix the link back to the English translation (#673) 2023-05-25 09:19:05 -04:00
Yonghyun
2482fa3c56
Update build_all.sh (#678)
* Update build_all.sh

The path, $ANDROID_BUILD_TOP and/or $ANDROID_PRODUCT_OUT, can contain spaces, which results in error. As long as shell var is not number, it is safe to enclose it with ""

* Enclose full shell word in quotes

This is just a stylistic choice: I find it easier to parse a command line if the full shell word is in quotes.

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2023-05-25 08:51:12 +00:00
Yauheni Baltukha
59d75c6f85
ru: Create ru.po file (#677)
Russian translation: initial setup
2023-05-25 10:42:01 +02:00
Keiichi Watanabe
e7bc793608
Create initial ja.po file (#680)
ja: Create initial ja.po file

Start working on #652
2023-05-25 11:09:47 +09:00
Martin Geisler
2ddd7770f4
No need to run apt update before apt install (#634)
The VMs on GitHub have updated APT caches.
2023-05-24 15:58:34 -04:00
Per Larsen
366e24360e
Add instructions to build translations (#669)
* Add instructions to build translations

* Update README.md

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <mgeisler@google.com>
2023-05-24 11:39:49 -07:00
gregory langlais
176d9361d6
Fix a couple typos on the welcome page (#668)
fix a couple typos 

- welcome page typos corrected
2023-05-24 14:15:46 +00:00
Md. Rasel Mandol
d73de18c2b
bn: Add Bengali file with ~150 translations (#662) 2023-05-24 15:04:44 +01:00
Semih Buyukgungor
dabf31d0ce
Fixing some typos (#667)
fix some typos
2023-05-24 08:15:08 +00:00
Sudipta Chatterjee
837923d5bc
Update CODEOWNERS to add Sudipta as BN reviewer (#665)
Added Googler Sudipta Chatterjee as volunteer reviewer for Bengali translations
2023-05-24 08:31:22 +01:00
Florin Iucha
d7efbbbe8a
Display line numbers for code examples (#664)
This makes it easier to refer to a specific line of code while teaching or collaborating on a code snippet.
2023-05-24 07:25:18 +00:00
Dustin J. Mitchell
1c1c367940
Add a sentence about lifetime elision (#663)
add a sentence about lifetime elision
2023-05-23 11:31:35 -04:00
primeagen-rustaceans
cc813973b1
Update receiver.md (#661)
* Update receiver.md

Moving the sentence to the third point and requesting an example of `self` vs `mut self`.

* Update src/methods/receiver.md

Improved the tone of the sentence.

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2023-05-23 12:57:38 +00:00
primeagen-rustaceans
47f6a5dacf
Update lifetimes.md (#660)
Normally developers are aware of the simpler language of implicit vs explicit. By replacing elided with implicit readability of the application might be improved.
2023-05-23 11:54:01 +00:00
Jarrett
33f81d0610
Update rustc and cargo version information in running-locally.md (#658)
Also improves verbiage of a sentence, from "With this is in place, then follow..." to "With this in place, follow..."
2023-05-23 09:43:57 +00:00
Bryan Hitchcock
584e3ecd7d
Fix inconsistent code in unbounded.md (#656)
Update unbounded.md to address inconsistent code

Fix inconsistency between concurrency `unbounded.md` and `bounded.md` by using implicitly named arguments for both.
2023-05-23 11:36:58 +02:00
N. Shimizu
220c0d4783
Update CODEOWNERS (#657)
Nominate myself to a reviewer for Japanese translations.
2023-05-23 03:55:42 +00:00
Martin Geisler
de5f796da4
da: Small fixes from #646 (#648) 2023-05-22 19:44:53 +02:00
Mir Wasi Ahmed
c2572455aa
Update CODEOWNERS to include Bengali owners (#655) 2023-05-22 15:21:43 +00:00
Keiichi Watanabe
16e0f03a5e
Add CODEOWNERS for Japanese (#654) 2023-05-22 16:55:43 +02:00
Martin Geisler
06e4f7843f
da: Translate pages about threads (#649) 2023-05-22 14:47:35 +02:00
Victor Costan
032c7e3b6b
Fix typo in basic/syntax-static-and-const.md (#650)
Fix typo in basic/syntax-static-and-const.md.
2023-05-22 09:36:52 +01:00
Martin Geisler
98f3e6bf81
da: Translate most small messages (#646)
This copies a bunch of untranslatable page titles (such as crate
names) to the translation. I also translated a lot of small and fuzzy
entries. We should now be at 200 translated entries.
2023-05-19 07:44:51 -07:00
Per Larsen
add35bab8c
da: Additional translations (#644) 2023-05-19 14:23:49 +00:00
Martin Geisler
f02facd56d
Add missing newlines around <details> (#647)
The newlines makes the text more uniform when extracted into the POT
file (spotted while doing #646).
2023-05-19 09:43:44 -04:00
Martin Geisler
b9959bfeb1
Publish the in-progress Italian translation (#645)
This makes the translation available on the official site. It's not linked yet, but having it available there should make it easier to review the state.
2023-05-19 14:25:51 +02:00
Ivan De Marino
e83140b42c
Additional Italian translation (#642)
* Additional Italian translations

* Updated base template

* git-ignoring backup copies `po/*.po~` files, generated when updating an existing translation
2023-05-19 12:52:32 +01:00
Martin Geisler
6e9b02e5f4
da: Sync translation with c45b350 (#616)
da: sync with c45b350

This is the result of running

    MDBOOK_OUTPUT='{"xgettext": {"pot-file": "messages.pot"}}' mdbook build -d po
    msgmerge --update po/da.po po/messages.pot
2023-05-18 06:59:45 -07:00