1
0
mirror of https://github.com/google/comprehensive-rust.git synced 2024-12-15 22:37:28 +02:00
Commit Graph

15 Commits

Author SHA1 Message Date
Martin Geisler
cc8821b990
de: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1114)
Before, po/de.po had these statistics:

410 translated messages, 697 fuzzy translations, 674 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/de.po is:

556 translated messages, 814 fuzzy translations, 1097 untranslated
messages.

The number of translated messages stayed at 23%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 11:50:00 +00:00
Louis Stanko
b8005ee37a
de: Translation until chapter 9.1 (#980)
* reformated de.po

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: ronaldfw <wotzlaw@gmail.com>

---------

Co-authored-by: ronaldfw <wotzlaw@gmail.com>
2023-07-18 13:29:24 -07:00
Martin Geisler
31de4e3dea
de: normalize line width to 79 columns (#954)
This was done using

    msgcat --width 79 -o po/de.po po/de.po

This is done to get a clean diff for the changes in #828, see also the
discussion in #800.
2023-07-11 10:03:12 -07:00
Louis Stanko
00835e7fd4
de: continued German translation until chapter 6.5.3 (#798)
* German translation until 6.5.3

* changed 'Sie' to 'Du'

* Apply suggestions from code review

Thanks @ronaldfw!

Co-authored-by: ronaldfw <wotzlaw@gmail.com>

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
Co-authored-by: ronaldfw <wotzlaw@gmail.com>
2023-06-13 18:18:06 +00:00
Louis Stanko
61a4de2303
de: Continued German translation (#735)
* Updated base translations

* Translated TOC to german

* Translated Chapter 1 to German

* Update po/de.po

Co-authored-by: ronaldfw <wotzlaw@gmail.com>

---------

Co-authored-by: ronaldfw <wotzlaw@gmail.com>
2023-06-09 11:14:01 +02:00
Louis Stanko
2706c3f532
de: Translated Chapter 1 (#577)
* Updated base translations

Co-authored-by: ronaldfw <wotzlaw@gmail.com>
2023-05-05 10:08:33 +02:00
Louis Stanko
3cbd652698
Translate table of contents to German (#568) 2023-04-20 03:03:00 +02:00
Louis
4527d5f3de Updated po/de.po to include latest strings 2023-04-03 09:28:02 +02:00
Louis
6568559e27 Synced file with latest strings added 2023-04-03 09:28:02 +02:00
Dustin J. Mitchell
ba28dd2d4c
Parse Markdown in mdbook-xgettext (#449)
* Parse Markdown to support translation.

This upgrades from just splitting Markdown files on double-newlines, to
using a Markdown parser to break them into more appropriate chunks. The
upshot is that code samples are all in one message, lists are bundled
together, and generally it should be easier to translate.

* [WIP] helper to update po files for new translation

* process synthetic input file-by-file

* review comments

* remove temporary code

* fix msgfmt lints
2023-03-07 18:07:07 +00:00
ronaldfw
46aeaa508c Make some more progress on the German translation 2023-03-06 15:42:11 +01:00
Jooyung Han
7bddf5e6d6
Remove Last-* properties in po/ko.po (#468)
* Remove Last-* properties in po/ko.po

* Remove Last* properties in other po files

---------

Co-authored-by: Jooyung Han <jooyung@google.com>
2023-03-01 20:57:47 +09:00
Jiyong Park
92d00f2fd4
Fix typo: patten -> pattern (#430) 2023-02-17 18:34:35 +09:00
ronaldfw
2042dc1af9
Translate "Running the course" section to German (#395)
I started using poedit to work on the translation, which has
reformatted large parts of the file, so the change is a lot larger
than just the newly translated parts.
2023-02-13 16:26:50 +01:00
Ronald Wotzlaw
13b2c300ce Start of the German translation 2023-02-06 11:56:48 +01:00