1
0
mirror of https://github.com/google/comprehensive-rust.git synced 2024-11-26 01:30:22 +02:00
Commit Graph

843 Commits

Author SHA1 Message Date
Martin Geisler
5de9cdafea
Link to incomplete French, German, and Japanese translations (#730)
These translations all have more than 200 translated messages and
they’ve been updated in the last month.

I suggest we update the list here every few weeks based on input from
the translators: we don’t need a super strict rule here, we just need
interested translators who would like to see their work celebrated.

I suggest we only link completed translations in the language picker
since we have limited space there to differentiate the different
levels of completeness.
2023-05-31 11:55:39 +02:00
Yulin Shen
fad6f90216
zh-Hans: Translation for src/exercises/day-1/for-loops.md (#719)
* zh-Hans: Translation for src/exercises/day-1/for-loops.md

* Update po/zh-Hans.po

* Update po/zh-Hans.po

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>

* Add spaces between chinese characters and symbols

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-05-31 17:32:05 +08:00
Yulin Shen
2e9e166f65
zh-Hans: Translation for src/why-rust/compile-time.md (#737)
* zh-Hans: Translation for src/why-rust/compile-time.md

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-05-31 17:30:34 +08:00
Abner Chou
4f2263a785
Update CODEOWNERS (#734)
Chinese translation reviewer.
2023-05-31 09:01:08 +00:00
wnghl
5943dfa60e
zh-Hans: translate src/basic-syntax/compound-types.md (#708)
Great translation! Thanks!
2023-05-30 22:19:10 -07:00
Yulin Shen
2d6cfe3641
zh-Hans: Translation for src/why-rust.md (#726)
* zh-Hans: Translation for src/src/why-rust.md

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: suetfei <89482184+suetfei@users.noreply.github.com>

* Fix unescaped quotes and add spaces between chars

---------

Co-authored-by: suetfei <89482184+suetfei@users.noreply.github.com>
2023-05-31 09:44:46 +08:00
Yulin Shen
98e434d360
zh-Hans: Translate for src/exercises/day-1/morning.md (#709)
zh-Hans: Translate src/exercises/day-1/morning.md
2023-05-31 09:21:22 +08:00
Doris-Ge
054583f26b
zh-Hans: Translation for src/functions-interlude.md (#712)
* zh-Hans: Translation for src/functions-interlude.md

* Update po/zh-Hans.po

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-05-31 09:21:03 +08:00
Riri
ebbc7501fb
zh-Hans: Translation for src/async/async-await.md (#720) 2023-05-31 09:20:15 +08:00
Martin Geisler
aaca44f62b
Format files with dprint (#711)
The dprint formatter is a flexible system which will use sandboxed
WebAssembly formatters to format our code (mostly: it calls out to
`rustfmt` for Rust code).

A particularly interesting feature is that dprint can format Rust code
blocks in the Markdown files. However, before we turn that on, we need
to have a way to normalize the Markdown text as it is extracted[1].
That is so that the word put into the translations is kept after the
reformatting.

[1]: https://github.com/google/mdbook-i18n-helpers/issues/19
2023-05-30 17:04:19 +02:00
Martin Geisler
6920a4787b
da: Sync translation (#714)
* da: Sync translation

This resulted in some rewrapped strings due to how `msgmerge` wraps
the strings compared to how `mdbook-xgettext` extracts them.

I also translated a few strings.

* Apply suggestions from code review
2023-05-30 14:34:35 +00:00
Md. Rasel Mandol
b6be5bca16
bn: Fixed some translations and added more (#685)
* Add files via upload

Added Bengali translation (bn.po) file
2023-05-30 14:31:38 +01:00
duyguisler
8c726f9c5a
Update CODEOWNERS (#731)
Adding self to owners file.
2023-05-30 12:04:09 +00:00
Eric Dong
326e5bc332
Add @edong to CODEOWNERS for po/zh-Hant.po (#715)
Add @edong to CODEOWNERS for po/zh-Hant.po.
Also, sort the usernames on that row.
2023-05-30 11:04:04 +02:00
Yulin Shen
3fb3345de1
zh-Hans: Translation for src/hello-world/small-example.md (#721) 2023-05-30 11:45:56 +09:00
wnghl
c402f512f4
zh-Hans: translate src/basic-syntax/dangling-references.md (#725) 2023-05-30 11:45:38 +09:00
Andrew Arnott
cee01c4f6a
Delete double words (#718) 2023-05-29 16:12:44 +00:00
Mauve
7ce92303e9
Clarify Default trait and operators (#717)
* Reword description of Default trait

* Clarify comparision to function type parameters

* Mention heterogenous types for operators
2023-05-29 16:09:09 +00:00
CoinEZ
eb7fe629ea
ja: Translate table of contents (#659)
* ja: tooling check (#652)

* updating table of contents based on suggestions

---------

Co-authored-by: Kenta Aratani <kenta.aratani5011@gmail.com>
2023-05-29 04:17:30 +00:00
Yulin Shen
bdcb102970
zh-Hans: Translation for exercises/day-1/implicit-conversions.md (#710)
* zh-Hans: Translation for exercises/day-1/implicit-conversions.md

* Update po/zh-Hans.po

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-05-29 11:56:08 +08:00
Anlun Xu
5e883b9c1a
zh-Hans: Translation for basic_syntax/references.md (#705)
* zh-Hans: Translation for basic_syntax/references.md

* Add space between Chinese and English words

For better display effect when compiled to markdown file

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-05-29 11:19:28 +08:00
wnghl
2caa7d4d07
zh-Hans: Translation for src/welcome-day-1/what-is-rust.md (#693)
zh-Hans: translate src/welcome-day-1/what-is-rust.md
2023-05-28 21:53:47 +08:00
jasminewu229
d93e71fb6b
zh-Hans: Translation of hello-world.md (#694)
* zh-hans translation of hello-world.md

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-05-28 09:22:26 +08:00
Yi Kong
ae705b274c
Add kongy to CODEOWNERS (#706)
I work on the Android LLVM Team and contributed to Rust on Android.

Co-authored-by: Martin Geisler <mgeisler@google.com>
2023-05-27 09:37:58 +00:00
Anlun Xu
8739d1c41d
Add anlunx to CODEOWNERS of zh-Hans (#707) 2023-05-27 11:31:40 +02:00
kuanhungchen
b4ff206b7b
Add kuanhungchen to CODEOWNERS of zh-Hant (#703) 2023-05-26 16:48:58 +00:00
Martin Geisler
0ca16b6fea
Fix typo in compile-time.md (#700)
From #675 via @cydave.
2023-05-26 11:59:12 -04:00
Addison Luh
1b38979a0a
Add hueich to CODEOWNERS (#702) 2023-05-26 17:47:37 +02:00
Victor Hsieh
6886c765ff
Update CODEOWNERS to add victorhsieh as zh-Hant reviewer (#701) 2023-05-26 15:14:08 +00:00
Yulin Shen
c349108d2a
zh-Hans: Translation for basic_syntax/scalar_types.md (#698)
zh-Hans: basic_syntax/scalar_types.md
2023-05-26 23:08:12 +08:00
Martin Geisler
e3731bf638
zh-Hant: Create po/zh-Hant.po (#697)
Part of #684.
2023-05-26 15:03:37 +00:00
Yulin Shen
8171ce00c2
zh-Hans: Translation for basic-syntax.md (#692)
* zh-Hans translation for basic-syntax.md

* Update zh-Hans.po by translating "delimited" as "界定"

---------

Co-authored-by: Yulin Shen <yulinshen@google.com>
2023-05-26 22:58:23 +08:00
Tanmay Chimurkar
364bb107c0
Missing word in welcome day speaker notes (#699) 2023-05-26 14:51:05 +00:00
Martin Geisler
66247b698e
Fix language selector on unpublished languages (#695)
The Danish translation is not yet linked in the language selector
since it is very incomplete. This means that `selectedLang` is `null`
in this case and thus we should not call any methods on it.
2023-05-26 16:23:57 +02:00
wnghl
7739b4925a
Update CODEOWNERS add @wnghl for Chinese (Simplified) (#696)
Co-authored-by: Martin Geisler <mgeisler@google.com>
2023-05-26 11:46:48 +00:00
Jakub Kotur
0974f5ce28
Update CODEOWNERS add @jkotur for Polish (#691) 2023-05-26 11:49:14 +02:00
pawelpaa
d245da50d0
Adding myself to CODEOWNERS (#690) 2023-05-26 10:11:19 +02:00
Yauheni Baltukha
93e338d6ab
ru: Run msgmerge with --no-wrap to avoid unnecessary diffs (#689)
Run msgmerge --no-wrap --update po/ru.po po/messages.pot
2023-05-26 09:17:14 +02:00
jzpin
c3ac70b8e5
zh-Hans: Create zh-Hans.po (#676)
* Create zh-CN.po

Start the translation of Chinese (Simplified).

* Create zh-Hans.po

Start the translation of Chinese (Simplified).

* Delete zh-CN.po

Use zh-Hans instead of zh-CN unless there are translations for different regions.
2023-05-25 19:29:58 +02:00
suetfei
7dab9419bd
zh-Hans: Update CODEOWNERS to include zh-Hans (#679)
* Update CODEOWNERS to include zh-cn

* Update filename to follow #676

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2023-05-25 19:29:17 +02:00
Martin Geisler
6311f2855b
ko: Fix the link back to the English translation (#673) 2023-05-25 09:19:05 -04:00
Yonghyun
2482fa3c56
Update build_all.sh (#678)
* Update build_all.sh

The path, $ANDROID_BUILD_TOP and/or $ANDROID_PRODUCT_OUT, can contain spaces, which results in error. As long as shell var is not number, it is safe to enclose it with ""

* Enclose full shell word in quotes

This is just a stylistic choice: I find it easier to parse a command line if the full shell word is in quotes.

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2023-05-25 08:51:12 +00:00
Yauheni Baltukha
59d75c6f85
ru: Create ru.po file (#677)
Russian translation: initial setup
2023-05-25 10:42:01 +02:00
Keiichi Watanabe
e7bc793608
Create initial ja.po file (#680)
ja: Create initial ja.po file

Start working on #652
2023-05-25 11:09:47 +09:00
Martin Geisler
2ddd7770f4
No need to run apt update before apt install (#634)
The VMs on GitHub have updated APT caches.
2023-05-24 15:58:34 -04:00
Per Larsen
366e24360e
Add instructions to build translations (#669)
* Add instructions to build translations

* Update README.md

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <mgeisler@google.com>
2023-05-24 11:39:49 -07:00
gregory langlais
176d9361d6
Fix a couple typos on the welcome page (#668)
fix a couple typos 

- welcome page typos corrected
2023-05-24 14:15:46 +00:00
Md. Rasel Mandol
d73de18c2b
bn: Add Bengali file with ~150 translations (#662) 2023-05-24 15:04:44 +01:00
Semih Buyukgungor
dabf31d0ce
Fixing some typos (#667)
fix some typos
2023-05-24 08:15:08 +00:00
Sudipta Chatterjee
837923d5bc
Update CODEOWNERS to add Sudipta as BN reviewer (#665)
Added Googler Sudipta Chatterjee as volunteer reviewer for Bengali translations
2023-05-24 08:31:22 +01:00