1
0
mirror of https://github.com/google/comprehensive-rust.git synced 2024-12-15 06:20:32 +02:00
Commit Graph

338 Commits

Author SHA1 Message Date
blkcor
9f56149181
zh-CN: fix typo (#1437)
There is a typo in `while let` loops chapter
2023-10-29 22:06:08 +00:00
Amin Sharifi
77ab1ab6c4
fa: Add transltion of Part 1,2 of Book (#1432)
Part of #671
Summary of changes:

- Translate Part 1,2
- Recheck `#, fuzzy` lines and synced their translations

Co-authored-by: Kaveh <hamidrkp@riseup.net>
2023-10-27 01:06:45 +03:30
Amin Sharifi
629a5c322c
fa: Adding Persian translations for sidebar items (#1427)
Part of #671
**Summary of changes:** 
- Persian version of book messages synced to original book
- Translate sidebar menu
* I just translate and double check until `# src/SUMMARY.md:333` part*
2023-10-25 17:41:54 +03:30
Alex Leoshko
7bb7a48b0b
uk: adding cloud-translate translations to speed up Ukrainian translation (#1425)
Updated translated version of `uk.po` file using `cloud-translate`, for
further editing
2023-10-25 13:43:57 +01:00
Ivan De Marino
0e8aeabe8a
Refreshed existing IT translations, and added a few more (#1391)
Still a long way to go.

Also added a small QoL improvement to the translators instructions.

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2023-10-25 10:30:58 +01:00
Qinglin
1cf0a86676
zh-CN: translate android/interoperability/with-c.md (#1399)
Part of #324
2023-10-24 22:11:45 -07:00
Qinglin
33867c5752
zh-CN: translate android/interoperability/with-c/bindgen.md (#1400)
Part of #324
2023-10-24 22:11:35 -07:00
Qinglin
dd16f8755c
zh-CN: translate android/interoperability/with-c/rust.md (#1401)
Part of #324


**The translation of "mangling" refers to the Chinese translation on
Wikipedia (https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#Rust).**
2023-10-24 22:08:13 -07:00
Rean Fei
42c210b240
zh-CN: Fix usage errors of some punctuations and translate some texts (#1402)
I formatted the translation file on WSL. Worried about being failed
again, so I just improved some translations.

Update: Things seems very nice and I will continue my translating work.
Translation contributors who use Windows OS must use WSL instead of
using `dprint fmt` command on Windows itself, until the resolution that
can make the experience on Windows equal to Linux emerged.

To learn more about that, see this issue: #1394 .

---------

Co-authored-by: Emma Li <liyu1204@gmail.com>
2023-10-24 22:07:41 -07:00
Qinglin
b604828e2a
zh-CN: translate android/interoperability/cpp.md (#1406)
Part of #324
2023-10-24 22:07:13 -07:00
Qinglin
8ec6ff3298
zh-CN: translate exercises/android/morning.md (#1407)
Part of #324
2023-10-24 22:05:53 -07:00
Qinglin
fd3c8f2f81
zh-CN: translate android/interoperability/java.md (#1408)
Part of #324
2023-10-24 22:05:20 -07:00
AdrienBaudemont
266a3d5c9f
fr: translation of the "course structure" page and minor edits. (#1398)
fr: translation of the "course structure" page and minor edits.
2023-10-23 09:13:31 -04:00
Henri F
696f8e1e58
zh-TW: Day 1 Translations (#1322)
Professional translations for missing day 1 entries #684

---------

Co-authored-by: Victor Hsieh <victorhsieh@gmail.com>
2023-10-22 15:16:04 -07:00
Henri F
9b5bff2133
zh-TW: Day 2 Translations (#1323)
Professional translations for missing day 2 entries #684


---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
Co-authored-by: Emma Li <liyu1204@gmail.com>
2023-10-22 15:05:29 -07:00
javad-jafari
09b565f62b
feat:add fa line of tans (#1396)
Co-authored-by: danny <danykhosravi@gmail.com>
Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2023-10-21 12:08:02 +03:30
Henri F
1c7dfb5b49
zh-TW: Day 3 Translations (#1324)
Professional translations for missing day 3 entries #684
2023-10-20 09:52:44 -07:00
liruifengv
e9c61b91c1
zh-CN: Update Index page (#1388) 2023-10-19 14:11:21 +02:00
迷渡
a06d9855ad
zh-CN: fix link (#1387) 2023-10-18 21:41:41 -05:00
Abner Chou
132c960868
zh-CN: Update zh-CN.po (#1378)
Make the day count format consistent.
2023-10-17 16:02:40 -04:00
Rean Fei
01696cee53
zh-CN: Translate some contents into Chinese (Simplified) (#1373)
Made some Chinese translations. Translations might contain errors and
unproper contents.

---------

Co-authored-by: hczh <hczh@google.com>
2023-10-17 18:38:35 +00:00
Hidenori Kobayashi
b096dca04b
ja: refresh po file (#1361)
Refresh the po file for Japanese translation. Part of google#652.

Steps taken:
1. MDBOOK_OUTPUT='{"xgettext": {"pot-file": "messages.pot"}}' \
  mdbook build -d po
1. msgmerge --update po/ja.po po/messages.pot
2023-10-16 12:35:24 -07:00
AdrienBaudemont
d8fa84aeee
fr: Complete the translation for the page "Running the Course". (#1211)
Co-authored-by: Martin Geisler <mgeisler@google.com>
2023-10-16 13:54:35 +00:00
Oscar
29c121cb54
fr: add missing translation & correct a typo (#1370)
Found an inconsistency in `fr.po` file, this PR corrects it.

See line 165 & 169 in `fr.po`.

---------

Signed-off-by: Oscar <71343264+0scvr@users.noreply.github.com>
2023-10-16 14:25:05 +02:00
Martin Geisler
15d3172a31
da: refresh translation and fix fuzzy entries (#1264)
There are two commits, I hope they're individually small enough that
GitHub will show them.
2023-10-16 10:12:53 +02:00
Martin Geisler
4560ee8484
Format all PO files with dprint (#1359)
This enforces a consistent formatting for the PO files. The goal of this
is to avoid large diffs due to random and unnecessary reformatting.

We use the format of `msgcat`: this is also waht `msgmerge` produces and
it’s easy to replicate for people by installing Gettext and running
`dprint fmt`.

This is a follow-up to #1351 which started enforcing that the `msgid`
fields don’t change due to reformatting in a PR.

If this turns out to be cumbersome, then we can disable it again.
2023-10-14 12:53:18 +02:00
Martin Geisler
98f5f9a88f
Revert "Fix typo: missing n in unknown" (#1347)
Reverts google/comprehensive-rust#1344.

The edit to the Markdown file has been kept since we _do_ want to fix
the typo!
2023-10-11 11:47:04 +00:00
Noam Zaks
4eebe43f3b
Fix typo: missing n in unknown (#1344) 2023-10-11 11:30:19 +01:00
Henri F
fb3f58f7ef
zh-CN: Restores PO file structure format (#1337)
This will restore the regular structure format of the PO file (line
breaks and wrap) and does not change the content itself. Part of #324
2023-10-11 10:10:57 +08:00
Qinglin
72e2c94398
zh-CN: translate android/interoperability.md (#1225)
Part of #324
2023-10-09 15:31:50 +08:00
Henri F
5ce24aa2de
zh-CN: Solutions Translations (#1321)
Professional translations for missing exercise solutions entries #324.
This is a new attempt, after fixing the original .po file (#1312).

The diff is large mostly because of the normalization.

Co-authored-by: Zhang SIQI <zhangsiqi1988@gmail.com>
2023-10-09 14:29:28 +08:00
Henri F
6949e1b0b8
zh-CN: Day 3 Translations (#1320)
Professional translations for missing day 3 entries #324.
This is a new attempt, after fixing the original .po file (#1312).

The diff is large mostly because of the normalization.

Co-authored-by: Zhang SIQI <zhangsiqi1988@gmail.com>
2023-10-09 14:21:19 +08:00
Henri F
78dfe60bb3
zh-CN: Day 2 Translations (#1319)
Professional translations for missing day 2 entries #324
This is a new attempt, after fixing the original .po file
(https://github.com/google/comprehensive-rust/pull/1312).
The diff is large mostly because of the normalization (line breaks,
etc.)

Co-authored-by: Zhang SIQI <zhangsiqi1988@gmail.com>
2023-10-09 14:10:17 +08:00
Henri F
fdae99c3d2
zh-CN: Day 1 Translations (#1318)
Professional translations for missing day 1 entries #324
2023-10-09 13:58:57 +08:00
JWSong
8b5f3fd238
ko: fix typo (#1326)
fixed a typo
2023-10-08 11:42:41 +00:00
Henri F
fa1f19e391
zh-CN: Restores lost translations (#1312)
Addresses issue #1311

zh-CN.po stats:
```
msgfmt -o /dev/null --statistics po/zh-CN.po
1258 translated messages, 178 fuzzy translations, 1038 untranslated messages.
```
2023-10-06 08:02:48 +00:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
d59cb116b7
ja: Translate Chapter 24 (Generics) (#1283)
Hi JP translation folks (#652). Here's a MR for Generics chapter. Could
you take a look at it? Thank you!
2023-10-05 07:58:20 +09:00
Alexey Sokolov
4e768e2e36
Fix several typos (#1251)
cc @Makarevich
2023-09-29 11:41:48 -07:00
Henri Fontana
86cde61f60
zh_CN: .po refresh and remaining course intro translations (#1242)
Normalizes .po file and add professional translation to missing entries
before day 1.
#324
2023-09-29 11:38:31 -07:00
Martin Geisler
c74b2c8a04
da: Translate the welcome page (#1256) 2023-09-27 12:57:48 +00:00
Martin Geisler
ea44e2547b
da: refresh translation (#1203)
Stats before:

    312 translated messages, 2155 untranslated messages.

and after:

    320 translated messages, 2136 untranslated messages.

Part of #286.
2023-09-26 09:20:32 +00:00
Hidenori Kobayashi
fc388570bf
ja: Translations - Chapter 40 (bare-metal no_std) (#1198)
Part of google#652.
2023-09-26 10:42:56 +09:00
Martin Geisler
b3bcaacb70
Set POT-Creation-Date field in PO files (#1252)
This updates each PO file to the date when it was last touched:

    for po_file in po/*.po; do
        POT_DATE=$(git log -1 --date=short --format=%ad $po_file)
sed -i -e 's/"POT-Creation-Date:.*"/"POT-Creation-Date:
'$POT_DATE'\\n"/' $po_file
    done

The dates will be updated with `msgmerge` in the future via
https://github.com/google/mdbook-i18n-helpers/pull/87.

The dates here can be adjusted by hand if needed — the starting point
here only serves as a rough anchor to let us freeze the translations
from further updates. So if you know that you ran `msgmerge` most
recently on a given date, please update the file to that date in a later
PR.
2023-09-25 16:38:03 +02:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
b2f6c37635
ja: Translate Chapter 54, Control Flow (#1189)
Hi, JA project folks (#652), here's a MR for the chapter "Control Flow".
When you have some time, could you review the diff? Any feedback or
suggestions are greatly appreciated. Thank you in advance.
2023-09-25 22:55:43 +09:00
Hidenori Kobayashi
f6e128b4ad
ja: Translations - bare-metal.md (#1197)
Part of google#652.
2023-09-25 02:58:25 +00:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
a9183eb305
ja: Translate Chapter 50, Send and Sync (#1161)
Hi, JA translation folks (#652), here's a MR for the chapter "Send and
Sync". This chapter is particularly interesting and contains very
rust-specific concepts which seems unfamiliar to me. Any feedback and
suggestions are welcome :)
2023-09-24 12:07:55 +09:00
Yarema Mazuryk
9ca8d5e286
uk: Continued Translation - Finished 1-200, Continued with 201-400 (#1208)
part of #836
2023-09-19 16:03:00 +01:00
Martin Geisler
ad6ea690aa
de: Refresh PO file (#1223)
This is a clean `msgmerge --update po/de.po po/messages.pot`.
2023-09-19 14:57:05 +02:00
Ivan De Marino
c5231fc38a
it: Refresh translation (#1222)
As per
https://github.com/google/comprehensive-rust/blob/main/TRANSLATIONS.md#refreshing-an-existing-translation.

There is a bunch of stuff to correct, but I wanted to start by
submitting this as it contains plenty of changes already.
2023-09-19 11:27:07 +01:00
Qinglin
4946146eaf
zh-CN: translate android/logging.md (#1186)
Part of #324.
2023-09-18 09:02:04 -07:00