Noam Zaks
4eebe43f3b
Fix typo: missing n in unknown ( #1344 )
2023-10-11 11:30:19 +01:00
Henri F
fb3f58f7ef
zh-CN: Restores PO file structure format ( #1337 )
...
This will restore the regular structure format of the PO file (line
breaks and wrap) and does not change the content itself. Part of #324
2023-10-11 10:10:57 +08:00
Qinglin
72e2c94398
zh-CN: translate android/interoperability.md ( #1225 )
...
Part of #324
2023-10-09 15:31:50 +08:00
Henri F
5ce24aa2de
zh-CN: Solutions Translations ( #1321 )
...
Professional translations for missing exercise solutions entries #324 .
This is a new attempt, after fixing the original .po file (#1312 ).
The diff is large mostly because of the normalization.
Co-authored-by: Zhang SIQI <zhangsiqi1988@gmail.com>
2023-10-09 14:29:28 +08:00
Henri F
6949e1b0b8
zh-CN: Day 3 Translations ( #1320 )
...
Professional translations for missing day 3 entries #324 .
This is a new attempt, after fixing the original .po file (#1312 ).
The diff is large mostly because of the normalization.
Co-authored-by: Zhang SIQI <zhangsiqi1988@gmail.com>
2023-10-09 14:21:19 +08:00
Henri F
78dfe60bb3
zh-CN: Day 2 Translations ( #1319 )
...
Professional translations for missing day 2 entries #324
This is a new attempt, after fixing the original .po file
(https://github.com/google/comprehensive-rust/pull/1312 ).
The diff is large mostly because of the normalization (line breaks,
etc.)
Co-authored-by: Zhang SIQI <zhangsiqi1988@gmail.com>
2023-10-09 14:10:17 +08:00
Henri F
fdae99c3d2
zh-CN: Day 1 Translations ( #1318 )
...
Professional translations for missing day 1 entries #324
2023-10-09 13:58:57 +08:00
JWSong
8b5f3fd238
ko: fix typo ( #1326 )
...
fixed a typo
2023-10-08 11:42:41 +00:00
Henri F
fa1f19e391
zh-CN: Restores lost translations ( #1312 )
...
Addresses issue #1311
zh-CN.po stats:
```
msgfmt -o /dev/null --statistics po/zh-CN.po
1258 translated messages, 178 fuzzy translations, 1038 untranslated messages.
```
2023-10-06 08:02:48 +00:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
d59cb116b7
ja: Translate Chapter 24 (Generics) ( #1283 )
...
Hi JP translation folks (#652 ). Here's a MR for Generics chapter. Could
you take a look at it? Thank you!
2023-10-05 07:58:20 +09:00
Alexey Sokolov
4e768e2e36
Fix several typos ( #1251 )
...
cc @Makarevich
2023-09-29 11:41:48 -07:00
Henri Fontana
86cde61f60
zh_CN: .po refresh and remaining course intro translations ( #1242 )
...
Normalizes .po file and add professional translation to missing entries
before day 1.
#324
2023-09-29 11:38:31 -07:00
Martin Geisler
c74b2c8a04
da: Translate the welcome page ( #1256 )
2023-09-27 12:57:48 +00:00
Martin Geisler
ea44e2547b
da: refresh translation ( #1203 )
...
Stats before:
312 translated messages, 2155 untranslated messages.
and after:
320 translated messages, 2136 untranslated messages.
Part of #286 .
2023-09-26 09:20:32 +00:00
Hidenori Kobayashi
fc388570bf
ja: Translations - Chapter 40 (bare-metal no_std) ( #1198 )
...
Part of google#652.
2023-09-26 10:42:56 +09:00
Martin Geisler
b3bcaacb70
Set POT-Creation-Date field in PO files ( #1252 )
...
This updates each PO file to the date when it was last touched:
for po_file in po/*.po; do
POT_DATE=$(git log -1 --date=short --format=%ad $po_file)
sed -i -e 's/"POT-Creation-Date:.*"/"POT-Creation-Date:
'$POT_DATE'\\n"/' $po_file
done
The dates will be updated with `msgmerge` in the future via
https://github.com/google/mdbook-i18n-helpers/pull/87 .
The dates here can be adjusted by hand if needed — the starting point
here only serves as a rough anchor to let us freeze the translations
from further updates. So if you know that you ran `msgmerge` most
recently on a given date, please update the file to that date in a later
PR.
2023-09-25 16:38:03 +02:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
b2f6c37635
ja: Translate Chapter 54, Control Flow ( #1189 )
...
Hi, JA project folks (#652 ), here's a MR for the chapter "Control Flow".
When you have some time, could you review the diff? Any feedback or
suggestions are greatly appreciated. Thank you in advance.
2023-09-25 22:55:43 +09:00
Hidenori Kobayashi
f6e128b4ad
ja: Translations - bare-metal.md ( #1197 )
...
Part of google#652.
2023-09-25 02:58:25 +00:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
a9183eb305
ja: Translate Chapter 50, Send and Sync ( #1161 )
...
Hi, JA translation folks (#652 ), here's a MR for the chapter "Send and
Sync". This chapter is particularly interesting and contains very
rust-specific concepts which seems unfamiliar to me. Any feedback and
suggestions are welcome :)
2023-09-24 12:07:55 +09:00
Yarema Mazuryk
9ca8d5e286
uk: Continued Translation - Finished 1-200, Continued with 201-400 ( #1208 )
...
part of #836
2023-09-19 16:03:00 +01:00
Martin Geisler
ad6ea690aa
de: Refresh PO file ( #1223 )
...
This is a clean `msgmerge --update po/de.po po/messages.pot`.
2023-09-19 14:57:05 +02:00
Ivan De Marino
c5231fc38a
it: Refresh translation ( #1222 )
...
As per
https://github.com/google/comprehensive-rust/blob/main/TRANSLATIONS.md#refreshing-an-existing-translation .
There is a bunch of stuff to correct, but I wanted to start by
submitting this as it contains plenty of changes already.
2023-09-19 11:27:07 +01:00
Qinglin
4946146eaf
zh-CN: translate android/logging.md ( #1186 )
...
Part of #324 .
2023-09-18 09:02:04 -07:00
Yohann Coppel
cb880fb50b
fr: removing references to Rust (as in... "iron oxide", "rouille" in French) ( #1214 )
...
Plus a few more things I saw on the way.
Related to French translation #323
---------
Co-authored-by: Alexandre Senges <alexandre@senges.ch>
2023-09-17 19:29:26 +00:00
Yohann Coppel
e3f52b31c8
fr: Pass on the first 611 lines (up to SUMMARY.md:187) ( #1206 )
...
Following rust-book French transations at
https://jimskapt.github.io/rust-book-fr/translation-terms.html to keep
things consistent.
Part of French translation #323
2023-09-12 23:25:24 +02:00
AdrienBaudemont
f9e3be1665
fr: Update the translation for the landing page ( #1201 )
...
fr: Update the translation for the landing page (the translation of that
page is now complete).
2023-09-12 23:20:43 +02:00
Yarema Mazuryk
5e22b4b394
uk: new translations for ID Range 1-200 ( #1207 )
...
Part of #836
2023-09-12 21:28:02 +01:00
Yarema Mazuryk
cf7eea93ff
uk: Update Ukrainian PO file ( #1204 )
...
Most recent update to Ukrainian translation
2023-09-12 13:15:27 +00:00
Henri Fontana
78d9b35d67
es: Fix a few untranslated messages on intro page. ( #1199 )
...
Part of Spanish translation #284
---------
Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2023-09-11 11:18:59 -07:00
Martin Geisler
b7a6ccd63c
da: Fix all fuzzy entries ( #1122 )
...
Part of #286 .
2023-09-11 16:42:56 +02:00
Henri Fontana
50964b03b7
es: Refresh PO file with latest messages.pot ( #1191 )
...
Part of Spanish translation #284
2023-09-10 09:19:10 -07:00
Martin Geisler
7d68a0869f
da: copy mostly trivial code blocks ( #1123 )
...
Most of these code blocks don't have strings or comments to translate
(but a few do).
Part of #286 .
2023-09-10 08:14:07 +00:00
Henri Fontana
4479023b44
es: Translations - Concurrency ( #1178 )
...
Part of #284
2023-09-09 12:59:23 -07:00
Henri Fontana
ef3124b394
es: Translations - Day 3 Afternoon ( #1175 )
...
Part of #284
2023-09-09 12:58:51 -07:00
Henri Fontana
b8a01241ad
es: Translations - Day 3 Morning ( #1174 )
...
Part of #284
2023-09-09 12:58:33 -07:00
Henri Fontana
b4fa57f426
es: Translations - Bare Metal ( #1177 )
...
Part of Spanish translation #284
2023-09-09 11:22:55 -07:00
Henri Fontana
dfbc4add25
es: Translations - Android ( #1176 )
...
Part of #284
2023-09-09 11:09:48 -07:00
Henri Fontana
5e18033708
es: Translations - Day 2 Afternoon ( #1173 )
...
Part of #284
2023-09-09 10:58:16 -07:00
Makarevich
91c4df3644
ru: day 2, afternoon; more control loops translation ( #1095 )
2023-09-08 17:18:17 +00:00
Henri Fontana
43dc4018f1
es: Translations - introduction (ch.1 and 2) ( #1144 )
...
Part of #282 and #284
2023-09-08 09:00:06 -07:00
Henri Fontana
c76f96c435
es: Translations - Day 2 Morning ( #1170 )
...
Part of #284
2023-09-08 08:45:35 -07:00
AdrienBaudemont
5205fd232e
fr: Update the fr.po file with new English messages (msgmerge). ( #1180 )
2023-09-08 14:36:13 +02:00
Henri Fontana
1b437ead9b
es: Translations - Day 1 Afternoon ( #1169 )
...
Part of #284
2023-09-07 09:40:09 +01:00
Henri Fontana
1c0eaa86cb
es : Translations - Final words and solutions ( #1181 )
...
Part of #284
2023-09-07 09:39:43 +01:00
Henri Fontana
8bacabbafa
es: Translations - Day 1 morning ( #1167 )
...
Part of #284
2023-09-06 14:10:33 -07:00
Qinglin
3aa29c4c8e
zh-CN: translate android/aidl/client.md ( #1088 )
...
Part of #324
2023-09-06 14:20:04 +08:00
Antonio Linhart
11087c8411
Add typos
to CI ( #1158 )
...
Hi all!
This CL fixes #1093 :
* Avoids including current false-positives in the checking of typos
* Excludes localization-related files, as `typos` works with
English words
* Fixes existing typos caught in the repo
Tested this in CI with a typo and it showed up in the list of actions!
---------
Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2023-09-05 20:21:59 +00:00
Md. Rasel Mandol
4c08d2c399
bn: Refresh most strings ( #1162 )
...
After PR #1124 , many source strings have been changed. Fixed most of
them.
2023-09-05 18:50:42 +01:00
AdrienBaudemont
661c9bd729
fr: Updates to the "Why Rust?" page, including fixing issue 1074. Fixes google/comprehensive-rust#1074 ( #1159 )
...
Updates to the "Why Rust?" page, including fixing issue 1074.
Fixes google/comprehensive-rust#1074
2023-09-05 13:12:21 +02:00
Henri Fontana
4dfb1ba526
es: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 ( #1143 )
...
I'm preparing several PRs to submit the Spanish translation, but I need
first to normalize the existing es.po file, otherwise the PRs will be
humongous.
Part of #330 , #282 , #284 .
2023-09-01 11:23:24 +02:00