1
0
mirror of https://github.com/google/comprehensive-rust.git synced 2025-03-23 15:14:35 +02:00

483 Commits

Author SHA1 Message Date
Qinglin
1cf0a86676
zh-CN: translate android/interoperability/with-c.md ()
Part of 
2023-10-24 22:11:45 -07:00
Qinglin
33867c5752
zh-CN: translate android/interoperability/with-c/bindgen.md ()
Part of 
2023-10-24 22:11:35 -07:00
Qinglin
dd16f8755c
zh-CN: translate android/interoperability/with-c/rust.md ()
Part of 


**The translation of "mangling" refers to the Chinese translation on
Wikipedia (https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#Rust).**
2023-10-24 22:08:13 -07:00
Rean Fei
42c210b240
zh-CN: Fix usage errors of some punctuations and translate some texts ()
I formatted the translation file on WSL. Worried about being failed
again, so I just improved some translations.

Update: Things seems very nice and I will continue my translating work.
Translation contributors who use Windows OS must use WSL instead of
using `dprint fmt` command on Windows itself, until the resolution that
can make the experience on Windows equal to Linux emerged.

To learn more about that, see this issue:  .

---------

Co-authored-by: Emma Li <liyu1204@gmail.com>
2023-10-24 22:07:41 -07:00
Qinglin
b604828e2a
zh-CN: translate android/interoperability/cpp.md ()
Part of 
2023-10-24 22:07:13 -07:00
Qinglin
8ec6ff3298
zh-CN: translate exercises/android/morning.md ()
Part of 
2023-10-24 22:05:53 -07:00
Qinglin
fd3c8f2f81
zh-CN: translate android/interoperability/java.md ()
Part of 
2023-10-24 22:05:20 -07:00
AdrienBaudemont
266a3d5c9f
fr: translation of the "course structure" page and minor edits. ()
fr: translation of the "course structure" page and minor edits.
2023-10-23 09:13:31 -04:00
Henri F
696f8e1e58
zh-TW: Day 1 Translations ()
Professional translations for missing day 1 entries 

---------

Co-authored-by: Victor Hsieh <victorhsieh@gmail.com>
2023-10-22 15:16:04 -07:00
Henri F
9b5bff2133
zh-TW: Day 2 Translations ()
Professional translations for missing day 2 entries 


---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
Co-authored-by: Emma Li <liyu1204@gmail.com>
2023-10-22 15:05:29 -07:00
javad-jafari
09b565f62b
feat:add fa line of tans ()
Co-authored-by: danny <danykhosravi@gmail.com>
Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2023-10-21 12:08:02 +03:30
Henri F
1c7dfb5b49
zh-TW: Day 3 Translations ()
Professional translations for missing day 3 entries 
2023-10-20 09:52:44 -07:00
liruifengv
e9c61b91c1
zh-CN: Update Index page () 2023-10-19 14:11:21 +02:00
迷渡
a06d9855ad
zh-CN: fix link () 2023-10-18 21:41:41 -05:00
Abner Chou
132c960868
zh-CN: Update zh-CN.po ()
Make the day count format consistent.
2023-10-17 16:02:40 -04:00
Rean Fei
01696cee53
zh-CN: Translate some contents into Chinese (Simplified) ()
Made some Chinese translations. Translations might contain errors and
unproper contents.

---------

Co-authored-by: hczh <hczh@google.com>
2023-10-17 18:38:35 +00:00
Hidenori Kobayashi
b096dca04b
ja: refresh po file ()
Refresh the po file for Japanese translation. Part of google#652.

Steps taken:
1. MDBOOK_OUTPUT='{"xgettext": {"pot-file": "messages.pot"}}' \
  mdbook build -d po
1. msgmerge --update po/ja.po po/messages.pot
2023-10-16 12:35:24 -07:00
AdrienBaudemont
d8fa84aeee
fr: Complete the translation for the page "Running the Course". ()
Co-authored-by: Martin Geisler <mgeisler@google.com>
2023-10-16 13:54:35 +00:00
Oscar
29c121cb54
fr: add missing translation & correct a typo ()
Found an inconsistency in `fr.po` file, this PR corrects it.

See line 165 & 169 in `fr.po`.

---------

Signed-off-by: Oscar <71343264+0scvr@users.noreply.github.com>
2023-10-16 14:25:05 +02:00
Martin Geisler
15d3172a31
da: refresh translation and fix fuzzy entries ()
There are two commits, I hope they're individually small enough that
GitHub will show them.
2023-10-16 10:12:53 +02:00
Martin Geisler
4560ee8484
Format all PO files with dprint ()
This enforces a consistent formatting for the PO files. The goal of this
is to avoid large diffs due to random and unnecessary reformatting.

We use the format of `msgcat`: this is also waht `msgmerge` produces and
it’s easy to replicate for people by installing Gettext and running
`dprint fmt`.

This is a follow-up to  which started enforcing that the `msgid`
fields don’t change due to reformatting in a PR.

If this turns out to be cumbersome, then we can disable it again.
2023-10-14 12:53:18 +02:00
Martin Geisler
98f5f9a88f
Revert "Fix typo: missing n in unknown" ()
Reverts .

The edit to the Markdown file has been kept since we _do_ want to fix
the typo!
2023-10-11 11:47:04 +00:00
Noam Zaks
4eebe43f3b
Fix typo: missing n in unknown () 2023-10-11 11:30:19 +01:00
Henri F
fb3f58f7ef
zh-CN: Restores PO file structure format ()
This will restore the regular structure format of the PO file (line
breaks and wrap) and does not change the content itself. Part of 
2023-10-11 10:10:57 +08:00
Qinglin
72e2c94398
zh-CN: translate android/interoperability.md ()
Part of 
2023-10-09 15:31:50 +08:00
Henri F
5ce24aa2de
zh-CN: Solutions Translations ()
Professional translations for missing exercise solutions entries .
This is a new attempt, after fixing the original .po file ().

The diff is large mostly because of the normalization.

Co-authored-by: Zhang SIQI <zhangsiqi1988@gmail.com>
2023-10-09 14:29:28 +08:00
Henri F
6949e1b0b8
zh-CN: Day 3 Translations ()
Professional translations for missing day 3 entries .
This is a new attempt, after fixing the original .po file ().

The diff is large mostly because of the normalization.

Co-authored-by: Zhang SIQI <zhangsiqi1988@gmail.com>
2023-10-09 14:21:19 +08:00
Henri F
78dfe60bb3
zh-CN: Day 2 Translations ()
Professional translations for missing day 2 entries 
This is a new attempt, after fixing the original .po file
(https://github.com/google/comprehensive-rust/pull/1312).
The diff is large mostly because of the normalization (line breaks,
etc.)

Co-authored-by: Zhang SIQI <zhangsiqi1988@gmail.com>
2023-10-09 14:10:17 +08:00
Henri F
fdae99c3d2
zh-CN: Day 1 Translations ()
Professional translations for missing day 1 entries 
2023-10-09 13:58:57 +08:00
JWSong
8b5f3fd238
ko: fix typo ()
fixed a typo
2023-10-08 11:42:41 +00:00
Henri F
fa1f19e391
zh-CN: Restores lost translations ()
Addresses issue 

zh-CN.po stats:
```
msgfmt -o /dev/null --statistics po/zh-CN.po
1258 translated messages, 178 fuzzy translations, 1038 untranslated messages.
```
2023-10-06 08:02:48 +00:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
d59cb116b7
ja: Translate Chapter 24 (Generics) ()
Hi JP translation folks (). Here's a MR for Generics chapter. Could
you take a look at it? Thank you!
2023-10-05 07:58:20 +09:00
Alexey Sokolov
4e768e2e36
Fix several typos ()
cc @Makarevich
2023-09-29 11:41:48 -07:00
Henri Fontana
86cde61f60
zh_CN: .po refresh and remaining course intro translations ()
Normalizes .po file and add professional translation to missing entries
before day 1.
2023-09-29 11:38:31 -07:00
Martin Geisler
c74b2c8a04
da: Translate the welcome page () 2023-09-27 12:57:48 +00:00
Martin Geisler
ea44e2547b
da: refresh translation ()
Stats before:

    312 translated messages, 2155 untranslated messages.

and after:

    320 translated messages, 2136 untranslated messages.

Part of .
2023-09-26 09:20:32 +00:00
Hidenori Kobayashi
fc388570bf
ja: Translations - Chapter 40 (bare-metal no_std) ()
Part of google#652.
2023-09-26 10:42:56 +09:00
Martin Geisler
b3bcaacb70
Set POT-Creation-Date field in PO files ()
This updates each PO file to the date when it was last touched:

    for po_file in po/*.po; do
        POT_DATE=$(git log -1 --date=short --format=%ad $po_file)
sed -i -e 's/"POT-Creation-Date:.*"/"POT-Creation-Date:
'$POT_DATE'\\n"/' $po_file
    done

The dates will be updated with `msgmerge` in the future via
https://github.com/google/mdbook-i18n-helpers/pull/87.

The dates here can be adjusted by hand if needed — the starting point
here only serves as a rough anchor to let us freeze the translations
from further updates. So if you know that you ran `msgmerge` most
recently on a given date, please update the file to that date in a later
PR.
2023-09-25 16:38:03 +02:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
b2f6c37635
ja: Translate Chapter 54, Control Flow ()
Hi, JA project folks (), here's a MR for the chapter "Control Flow".
When you have some time, could you review the diff? Any feedback or
suggestions are greatly appreciated. Thank you in advance.
2023-09-25 22:55:43 +09:00
Hidenori Kobayashi
f6e128b4ad
ja: Translations - bare-metal.md ()
Part of google#652.
2023-09-25 02:58:25 +00:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
a9183eb305
ja: Translate Chapter 50, Send and Sync ()
Hi, JA translation folks (), here's a MR for the chapter "Send and
Sync". This chapter is particularly interesting and contains very
rust-specific concepts which seems unfamiliar to me. Any feedback and
suggestions are welcome :)
2023-09-24 12:07:55 +09:00
Yarema Mazuryk
9ca8d5e286
uk: Continued Translation - Finished 1-200, Continued with 201-400 ()
part of 
2023-09-19 16:03:00 +01:00
Martin Geisler
ad6ea690aa
de: Refresh PO file ()
This is a clean `msgmerge --update po/de.po po/messages.pot`.
2023-09-19 14:57:05 +02:00
Ivan De Marino
c5231fc38a
it: Refresh translation ()
As per
https://github.com/google/comprehensive-rust/blob/main/TRANSLATIONS.md#refreshing-an-existing-translation.

There is a bunch of stuff to correct, but I wanted to start by
submitting this as it contains plenty of changes already.
2023-09-19 11:27:07 +01:00
Qinglin
4946146eaf
zh-CN: translate android/logging.md ()
Part of .
2023-09-18 09:02:04 -07:00
Yohann Coppel
cb880fb50b
fr: removing references to Rust (as in... "iron oxide", "rouille" in French) ()
Plus a few more things I saw on the way.

Related to French translation 

---------

Co-authored-by: Alexandre Senges <alexandre@senges.ch>
2023-09-17 19:29:26 +00:00
Yohann Coppel
e3f52b31c8
fr: Pass on the first 611 lines (up to SUMMARY.md:187) ()
Following rust-book French transations at
https://jimskapt.github.io/rust-book-fr/translation-terms.html to keep
things consistent.

Part of French translation 
2023-09-12 23:25:24 +02:00
AdrienBaudemont
f9e3be1665
fr: Update the translation for the landing page ()
fr: Update the translation for the landing page (the translation of that
page is now complete).
2023-09-12 23:20:43 +02:00
Yarema Mazuryk
5e22b4b394
uk: new translations for ID Range 1-200 ()
Part of 
2023-09-12 21:28:02 +01:00
Yarema Mazuryk
cf7eea93ff
uk: Update Ukrainian PO file ()
Most recent update to Ukrainian translation
2023-09-12 13:15:27 +00:00