1
0
mirror of https://github.com/google/comprehensive-rust.git synced 2025-08-08 08:22:52 +02:00

527 Commits

Author SHA1 Message Date
ea1209336b vi: Day 1 Morning - Types and Values translation (#2020)
Here is the translation of *Day 1 Morning: Type and Values* translation.

It seems like there is no corresponding definition of *hygienic macros*
in Vietnamese, so I think keeping its English word is fine.

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <mgeisler@google.com>
2024-08-21 07:46:24 +00:00
0b4e2a8813 zh-CN: translation for "17.4 Casting" (#2294) 2024-08-21 07:28:57 +00:00
e282cb2002 concurrency threads fa (#2297)
concurrency threads fa in the middle way for translation.

---------

Co-authored-by: javad-jafari <javajafarifromsharak@gmail.com>
Co-authored-by: javad-jafari <65780584+javad-jafari@users.noreply.github.com>
2024-08-21 00:47:03 +03:30
3fae0fd09f concurrency fa (#2296)
add concurrency fa to day 1.

---------

Co-authored-by: javad-jafari <javajafarifromsharak@gmail.com>
Co-authored-by: javad-jafari <65780584+javad-jafari@users.noreply.github.com>
2024-08-20 12:09:43 +03:30
4d9e99369f ja: Fix file path to avoid build error (#2285)
- This PR fixes a wrong filepath (`configure-*` → `configuring-*`) in
the Japanese book.
- I've encountered an error below when I was building the book in
Japanese.

```bash
$ MDBOOK_BOOK__LANGUAGE=ja mdbook build -d book/ja
2024-08-15 21:52:56 [INFO] (mdbook::book): Book building has started
2024-08-15 21:52:57 [INFO] (mdbook::book): Running the exerciser backend
2024-08-15 21:52:57 [INFO] (mdbook::renderer): Invoking the "exerciser" renderer
2024-08-15 21:52:57 [INFO] (mdbook::book): Running the html backend
2024-08-15 21:52:58 [INFO] (mdbook::book): Running the linkcheck backend
2024-08-15 21:52:58 [INFO] (mdbook::renderer): Invoking the "linkcheck" renderer
error: File not found: ../configure-gnrt-config-toml.md
  ┌─ chromium/adding-third-party-crates/resolving-problems/build-scripts-which-generate-code.md:5:23
  │
5 │ もしファイルが作成されるようになっていたら、[`gnrt_config.toml`](../configure-gnrt-config-toml.md) を変更して、クレートに `build-script-outputs` を追加します。これが推移的依存関係(Chromium コードが直接依存すべきでない依存関係)の場合は、`allow-first-party-usage=false` も追加します。このファイルには、すでにいくつかの例が含まれています。
  │                                             ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ File not found: ../configure-gnrt-config-toml.md

Error: One or more incorrect links
2024-08-15 21:52:58 [ERROR] (mdbook::renderer): Renderer exited with non-zero return code.
2024-08-15 21:52:58 [ERROR] (mdbook::utils): Error: Rendering failed
2024-08-15 21:52:58 [ERROR] (mdbook::utils):    Caused By: The "linkcheck" renderer failed
```
2024-08-15 22:42:41 +09:00
bbc2308d86 [fa] day 2 afternoon (#2267) 2024-08-08 12:44:31 +03:30
d297db97fb [fa] Day 2 morning (#2266) 2024-08-06 13:35:38 +03:30
75a039aefc fix(fa.po):Day1:Morning (#2259) 2024-08-02 16:58:21 -04:00
655b553abd [fa] day 1 (#2252)
https://github.com/google/comprehensive-rust/pull/2238 CLA fix
2024-07-30 22:31:04 +03:30
95eb00be5d pt-BR: Merge pt-BR refresh translation back into main (#2236)
This PR merges the pt-BR refresh back to main.
This requires just a syntactical review, as the partial PRs into this
branch were reviewed already.

You can skim this PR with the [GitHub CLI](https://cli.github.com/):

gh pr diff 2236| bat -l patch

This closes #2121
2024-07-23 01:38:05 -07:00
bd169f393c some template dont convert en to fa (#2239) 2024-07-20 22:17:07 +03:30
d49e86d927 ar: Second patch of Arabic translation (#2231) 2024-07-19 18:23:43 +02:00
a62d665af2 ar: refresh translation (#2211) 2024-07-11 17:42:35 -07:00
230a83869b es: Fix formatting error in svgbob figures (#2205)
This PR removes unsupported markdown styling from the svgbob figures in
the Spanish translation.

Fixes #1329.
2024-07-10 12:20:26 +00:00
b075e17117 ar: Fix the language name (#2208) 2024-07-09 14:26:33 +02:00
dc71988c1a uk: fix misformatted links (#2196)
I was checking the published version and in few places the links are
misformatted, fixing that

Signed-off-by: Andriy Redko <drreta@gmail.com>
2024-07-08 08:57:44 +01:00
a976603da5 First step in Arabic Translation (#2193)
Part of : #445
2024-07-05 22:40:03 -07:00
5484a0e345 ja: cr2 Chromium translation (#1906)
Professional translations for CR2 content.
Changes are being staged in a separate branch until all Japanese content
is reviewed.

#1463 #652

---------

Co-authored-by: Hidenori Kobayashi <hidenorik@chromium.org>
2024-07-05 11:06:36 -07:00
7d5599b99f *fix*: correct persian translation for third party crate (#2127)
Typo fix for Persian PO file.
2024-07-04 23:12:00 +03:30
a23398d31c vi: Translate From, Into and Comparison chapter from std-trait session (#2078) 2024-07-04 08:49:37 -07:00
176e9502e2 vi: block-n-scopes/...md translations (#2073) 2024-07-01 22:22:17 -07:00
2881b87fca vi: Translate Casting and Read/Write chapters from Std Trait session (#2080) 2024-06-30 18:58:06 -07:00
8e90d761e1 vi: Control flow basics summary (#2074) 2024-06-30 18:31:45 -07:00
e5172dc6d6 vi: Translate the std library Vector, HashMap type and exercise (#2058)
Translate the rest of Rust standard library types section to Vietnamese
2024-06-30 18:15:15 -07:00
945b1ff043 uk: finalizing translation (#2176)
uk: finalizing translation

Signed-off-by: Andriy Redko <drreta@gmail.com>
2024-06-28 14:18:24 +01:00
9692d822db ja: cr2 Bare Metal translation (#1907)
Professional translations for CR2 content.
Changes are being staged in a separate branch until all Japanese content
is reviewed.

#1463 #652

---------

Co-authored-by: Hidenori Kobayashi <hidenorik@chromium.org>
2024-06-20 07:00:03 -07:00
543a47482a uk: post-refresh translation fixes (#2152)
uk: post-refresh translation fixes (follow up on
https://github.com/google/comprehensive-rust/pull/2148)

Signed-off-by: Andriy Redko <drreta@gmail.com>
2024-06-19 11:13:32 +01:00
4ac1cdca76 uk: refresh translations (#2148)
uk: refresh translations

```
MDBOOK_OUTPUT='{"xgettext": {"pot-file": "messages.pot", "granularity": 0}}'   mdbook build -d po
msgmerge --update po/uk.po po/messages.pot
```

Signed-off-by: Andriy Redko <drreta@gmail.com>
2024-06-17 10:55:21 +01:00
e70de3eb27 fa: refresh translation for Jun 2024 (#2128)
Updating `fa.po` translations based on the latest changes. If we merge
this before the #2038, it's easier to review that merge request.

Related to #671.

Co-authored-by: Mehrad Rousta <mehrad@protonmail.com>
2024-06-13 12:13:16 +03:30
f531554086 vi: Translate the std library String type (#2052) 2024-06-10 19:38:35 -07:00
b57319bb20 vi: control-flow-basics/macros.md translations (#2111) 2024-06-10 22:11:43 -04:00
6c5287c447 uk: Glossary and Credits (#2133)
Glossary and Credits

Signed-off-by: Andriy Redko <drreta@gmail.com>
2024-06-10 10:56:30 +01:00
a4d80d3ba0 uk: Concurrency (afternoon) (#2117)
uk: Concurrency (afternoon)

Signed-off-by: Andriy Redko <drreta@gmail.com>
2024-06-04 11:10:16 +01:00
7d889d3248 ja: Merge CR v.2 Japanese translation back into main (#2103)
This PR merges the Japanese (ja) v.2 translation back to main.
This requires just a syntactical review, as the partial PRs into this
branch were reviewed already.

You can skim this PR with the [GitHub CLI](https://cli.github.com/):

gh pr diff 2103 | bat -l patch

#1463 #652

---------

Co-authored-by: Kanta Yamaoka (山岡幹太) <49053649+kantasv@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Hidenori Kobayashi <hidenorik@chromium.org>
2024-05-31 10:58:06 -07:00
634258ccf0 uk: Concurrency (morning) (#2097)
uk: Concurrency (morning)

Signed-off-by: Andriy Redko <drreta@gmail.com>
2024-05-28 11:27:45 +01:00
a8fc72ef2f fr: completing and reviewing the translation of section 2. (#2032)
fr: completing and reviewing the translation of section 2.
2024-05-28 11:59:52 +02:00
3d8e71f2fc vi: Refresh Vietnamese translation (#2061)
The English contents has changed, leading to untranslated session
outline and schedule because the msgid no longer match the original
contents. Additionally, incorrect file names are listed in the comment.
This PR follow the steps outlined in [Refreshing an Existing
Translation](https://github.com/google/comprehensive-rust/blob/main/TRANSLATIONS.md#refreshing-an-existing-translation)
to refresh the Vietnamese translation file. After the update, some
translated session outlines were no longer appropriated, so this PR also
updates all of them
2024-05-28 11:54:57 +02:00
27a2b3c04a zh-TW: Merge CR v2 translations for Concurrency (#2082)
This PR merges the Chinese Traditional (zh-TW) CR v.2 translation
(Concurrency) back to main.
This requires just a syntactical review, as the partial PRs into this
branch were reviewed already.

You can skim this PR with the [GitHub CLI](https://cli.github.com/):

```
gh pr diff 2082 | bat -l patch
```

---------

Co-authored-by: Victor Hsieh <victorhsieh@gmail.com>
Co-authored-by: Ming-Ying Chung <itsmings@gmail.com>
Co-authored-by: Jonathan Hao <johnathan79717@gmail.com>
2024-05-21 20:27:40 -07:00
25d234b7f8 ro: Refresh Romanian translation (#1991)
Some more updates to the translation.

Signed-off-by: Mihai Preda <mpreda@google.com>
Signed-off-by: Razvan Stefanescu <rstefanescu@google.com>
2024-05-21 14:19:49 +02:00
225403ea27 uk: Bare-Metal Rust (afternoon) (#2089)
uk: Bare-Metal Rust (afternoon), finalize few leftovers
2024-05-21 10:23:24 +01:00
545fed4bdf uk: Bare-Metal Rust (afternoon) (#2088)
uk: Bare-Metal Rust (afternoon)

Signed-off-by: Andriy Redko <drreta@gmail.com>
2024-05-20 20:40:52 +01:00
cf057e1965 ru: Translate tuples-and-arrays segment and more (#2081)
* Update translation file with the new (2024-05-04) `messages.pot`
version;
* Translate `src/types-and-values.md`;
* Translate `src/types-and-values/*.md`;
* Revise a number of fuzzy translations;
* Fix a markdown link in control-flow-basics;
* Preserve some source code in `msgstr` that shouldn't be translated;
* Translate few schedule and welcome pages items;
* Mention an alternative translation for destructuring: распаковка;
* Translate session timings, use case endings with numbers;

#326
2024-05-17 11:29:45 +01:00
1aa3de05c5 uk: Bare-Metal Rust (morning) (#2046)
uk: Bare-Metal Rust (morning)

---------

Signed-off-by: Andriy Redko <drreta@gmail.com>
2024-05-17 11:27:48 +01:00
5bc2ef5758 Translate Glossary to Vietnamese (#2067)
Translate Rust's technical terms to Vietnamese, resolving
https://github.com/google/comprehensive-rust/discussions/2062#discussioncomment-9335645
2024-05-09 09:37:29 -04:00
63d44daf0d zh-TW: Merge CR v2 translations for Days 1-4, Chromium, and Android into main (#2037)
This PR merges the Chinese Traditional (zh-TW) CR v.2 translation back
to main.
This requires just a syntactical review, as the partial PRs into this
branch were reviewed already.

You can skim this PR with the [GitHub CLI](https://cli.github.com/):

gh pr diff 2037 | bat -l patch

#1463 #684

---------

Co-authored-by: Victor Hsieh <victorhsieh@gmail.com>
Co-authored-by: Ming-Ying Chung <itsmings@gmail.com>
Co-authored-by: Jonathan Hao <johnathan79717@gmail.com>
2024-05-07 09:22:09 -07:00
87572f467d vi: Playground (#2047)
Here is the translation of ***Playground***.
2024-05-07 09:13:54 -04:00
31880ed327 vi:control-flow-basics/functions.md translations (#2031) 2024-05-06 12:12:47 -04:00
1ebe60fe15 vi: control-flow-basics/break-continue/...md + some SUMMARY.md translations (#2030) 2024-05-03 19:04:57 -04:00
bd0e652c40 vi: control-flow-basics/loops/...md translations (#2009) 2024-05-03 12:31:49 -04:00
919bca91c0 Translate the std library summary, option, and result types into Vietnamese (#2040) 2024-05-03 12:20:56 -04:00