add concurrency fa to day 1.
---------
Co-authored-by: javad-jafari <javajafarifromsharak@gmail.com>
Co-authored-by: javad-jafari <65780584+javad-jafari@users.noreply.github.com>
- This PR fixes a wrong filepath (`configure-*` → `configuring-*`) in
the Japanese book.
- I've encountered an error below when I was building the book in
Japanese.
```bash
$ MDBOOK_BOOK__LANGUAGE=ja mdbook build -d book/ja
2024-08-15 21:52:56 [INFO] (mdbook::book): Book building has started
2024-08-15 21:52:57 [INFO] (mdbook::book): Running the exerciser backend
2024-08-15 21:52:57 [INFO] (mdbook::renderer): Invoking the "exerciser" renderer
2024-08-15 21:52:57 [INFO] (mdbook::book): Running the html backend
2024-08-15 21:52:58 [INFO] (mdbook::book): Running the linkcheck backend
2024-08-15 21:52:58 [INFO] (mdbook::renderer): Invoking the "linkcheck" renderer
error: File not found: ../configure-gnrt-config-toml.md
┌─ chromium/adding-third-party-crates/resolving-problems/build-scripts-which-generate-code.md:5:23
│
5 │ もしファイルが作成されるようになっていたら、[`gnrt_config.toml`](../configure-gnrt-config-toml.md) を変更して、クレートに `build-script-outputs` を追加します。これが推移的依存関係(Chromium コードが直接依存すべきでない依存関係)の場合は、`allow-first-party-usage=false` も追加します。このファイルには、すでにいくつかの例が含まれています。
│ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ File not found: ../configure-gnrt-config-toml.md
Error: One or more incorrect links
2024-08-15 21:52:58 [ERROR] (mdbook::renderer): Renderer exited with non-zero return code.
2024-08-15 21:52:58 [ERROR] (mdbook::utils): Error: Rendering failed
2024-08-15 21:52:58 [ERROR] (mdbook::utils): Caused By: The "linkcheck" renderer failed
```
This PR merges the pt-BR refresh back to main.
This requires just a syntactical review, as the partial PRs into this
branch were reviewed already.
You can skim this PR with the [GitHub CLI](https://cli.github.com/):
gh pr diff 2236| bat -l patch
This closes#2121
Professional translations for CR2 content.
Changes are being staged in a separate branch until all Japanese content
is reviewed.
#1463#652
---------
Co-authored-by: Hidenori Kobayashi <hidenorik@chromium.org>
Professional translations for CR2 content.
Changes are being staged in a separate branch until all Japanese content
is reviewed.
#1463#652
---------
Co-authored-by: Hidenori Kobayashi <hidenorik@chromium.org>
Updating `fa.po` translations based on the latest changes. If we merge
this before the #2038, it's easier to review that merge request.
Related to #671.
Co-authored-by: Mehrad Rousta <mehrad@protonmail.com>
This PR merges the Japanese (ja) v.2 translation back to main.
This requires just a syntactical review, as the partial PRs into this
branch were reviewed already.
You can skim this PR with the [GitHub CLI](https://cli.github.com/):
gh pr diff 2103 | bat -l patch
#1463#652
---------
Co-authored-by: Kanta Yamaoka (山岡幹太) <49053649+kantasv@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Hidenori Kobayashi <hidenorik@chromium.org>
The English contents has changed, leading to untranslated session
outline and schedule because the msgid no longer match the original
contents. Additionally, incorrect file names are listed in the comment.
This PR follow the steps outlined in [Refreshing an Existing
Translation](https://github.com/google/comprehensive-rust/blob/main/TRANSLATIONS.md#refreshing-an-existing-translation)
to refresh the Vietnamese translation file. After the update, some
translated session outlines were no longer appropriated, so this PR also
updates all of them
This PR merges the Chinese Traditional (zh-TW) CR v.2 translation
(Concurrency) back to main.
This requires just a syntactical review, as the partial PRs into this
branch were reviewed already.
You can skim this PR with the [GitHub CLI](https://cli.github.com/):
```
gh pr diff 2082 | bat -l patch
```
---------
Co-authored-by: Victor Hsieh <victorhsieh@gmail.com>
Co-authored-by: Ming-Ying Chung <itsmings@gmail.com>
Co-authored-by: Jonathan Hao <johnathan79717@gmail.com>
* Update translation file with the new (2024-05-04) `messages.pot`
version;
* Translate `src/types-and-values.md`;
* Translate `src/types-and-values/*.md`;
* Revise a number of fuzzy translations;
* Fix a markdown link in control-flow-basics;
* Preserve some source code in `msgstr` that shouldn't be translated;
* Translate few schedule and welcome pages items;
* Mention an alternative translation for destructuring: распаковка;
* Translate session timings, use case endings with numbers;
#326
This PR merges the Chinese Traditional (zh-TW) CR v.2 translation back
to main.
This requires just a syntactical review, as the partial PRs into this
branch were reviewed already.
You can skim this PR with the [GitHub CLI](https://cli.github.com/):
gh pr diff 2037 | bat -l patch
#1463#684
---------
Co-authored-by: Victor Hsieh <victorhsieh@gmail.com>
Co-authored-by: Ming-Ying Chung <itsmings@gmail.com>
Co-authored-by: Jonathan Hao <johnathan79717@gmail.com>
* Translate new `msid`s related to navigation of days 3 and 4 sections;
* Rename to provide more context:
* `Iterator` -> Типаж `Iterator`
* `IntoIterator` -> Типаж `IntoIterator`
* `FromIterator` -> Типаж `FromIterator`
* Rename: Функции -> Небезопасные функции (Unsafe Functions)
* Mention alternatives in translator's comments;
* Mark translations brought from the Rust book;
#326