2018-01-15 22:33:05 +01:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2018-01-17 00:43:47 +00:00
"Last-Translator: \n"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
"Language-Team: \n"
2018-01-17 00:43:47 +00:00
"Language: nl_BE\n"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2021-02-17 22:51:38 -05:00
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:684
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"- Camera: om toe te laten een foto te maken en deze als bijlage te voegen "
"bij een notitie."
2020-10-21 21:54:47 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:687
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr "- Locatie: om toe te laten geo-locatie toe te voegen aan een notitie."
2020-06-20 18:21:11 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:681
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"- Opslag: om toe te laten bestanden als bijlage te voegen bij notities en om "
"filesystem-synchronisatie mogelijk te maken."
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:316
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:322
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property."
msgstr "\"%s\" ontbreekt de vereiste \"%s\" eigenschap."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:252
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/services/plugins/api/JoplinViewsDialogs.ts:71
msgid "(In plugin: %s)"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16
msgid "(None)"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "(None)"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:388 packages/lib/models/Setting.ts:389
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "(wysiwyg: %s)"
msgstr "(wysiwyg: %s)"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# remarkt that this is the second &B in the menu.
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:633
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:903
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&Edit"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "&Bewerken"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:508
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:588
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:899
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:750
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&Go"
msgstr "&Ga"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:782
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
2021-05-14 13:27:17 -04:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:768
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&Note"
msgstr "&Notitie"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:778
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&Tools"
msgstr "&Hulpmiddelen"
2020-05-27 21:06:33 -04:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&View"
msgstr "&Weergave"
2020-05-27 21:06:33 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1541
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%d days"
msgstr "%d dagen"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:136 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:137
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:138
msgid "%d GB"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:133 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:134
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:135
msgid "%d GB storage space"
msgstr ""
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1358
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%d hour"
msgstr "%d uur"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1359 packages/lib/models/Setting.ts:1360
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%d hours"
msgstr "%d uren"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:124 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:125
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:126
msgid "%d MB"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:121 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:122
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:123
#, fuzzy
msgid "%d MB per note or attachment"
msgstr "Notitiebijlagen"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1355 packages/lib/models/Setting.ts:1356
#: packages/lib/models/Setting.ts:1357
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuten"
2019-10-16 18:14:43 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
msgstr "%d notities voldoen aan het patroon. Deze verwijderen?"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:254
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:263
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#, fuzzy
msgid "%s"
msgstr "(%s)"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:61
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Kopieer"
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) kon niet opgeladen worden: %s"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:626
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "%s (%s) wil graag een notitieboek met je delen."
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:264
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:194
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s (pre-release)"
msgstr "%s (pre-release)"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:895 packages/lib/models/Setting.ts:896
#: packages/lib/models/Setting.ts:897
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:894
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:60
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s, %s)"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2021-11-09 13:49:20 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-config.js:81
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-config.js:79
msgid "%s = %s (%s)"
msgstr "%s = %s (%s)"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:244
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:245
#: packages/lib/services/ReportService.ts:246
#: packages/lib/services/ReportService.ts:249
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:299
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d notities"
2021-04-03 15:00:38 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:281
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
2021-04-03 15:00:38 -04:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:156
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:219
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
"list all the tags (use -l for long option)."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"<tag-command> kan \"add\", \"remove\", \"list\" of \"notetags\" zijn om een "
"[tag] toe te voegen aan of te verwijderen van een [note], om alle notities "
"geassocieerd met de [tag] op te lijsten of om alle tags van de [note] op te "
"lijsten. Het commando `tag list` kan gebruikt worden om alle tags op te "
"lijsten (gebruik -l voor lange optie)."
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14
msgid ""
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
"convert the to-do back to a regular note."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"<todo-command> kan of \"toggle\" of \"clear\" zijn. Gebruik \"toggle\" om de "
"to-do te om te schakelen tussen voltooid en onvoltooid (Als het doel een "
"gewone notitie is, zal ze geconverteerd worden naar een to-do). Gebruik "
"\"clear\" om terug te wisselen naar een standaard notitie."
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1384
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "A3"
msgstr "A3"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1382
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "A4"
msgstr "A4"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1385
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "A5"
msgstr "A5"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:514
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:823
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "About Joplin"
msgstr "Over Joplin"
2019-09-09 18:22:20 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Context needed
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:322
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:327
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "accelerator"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "accelerator"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Context needed
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:379
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Accelerator \"%s\" is ongeldig."
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Context needed
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:348
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to "
"unexpected behaviour."
msgstr ""
2022-01-15 17:16:16 +00:00
"Accelerator \"%s\" wordt gebruikt voor \"%s\" en \"%s\" commands. Dit kan "
"leiden tot ongewild gedrag.."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:627
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Accept"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Aanvaarden"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:138
msgid "Account"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:95
msgid "Action"
msgstr "Actie"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Actions"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Acties"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:178
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Active"
msgstr "Actief"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:718
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Actual Size"
msgstr "Huidige grootte"
# Context needed
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1212
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Add body"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Body toevoegen"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ActionButton.tsx:59
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#, fuzzy
msgid "Add new"
msgstr "Titel toevoegen"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:38
msgid "Add or remove tags:"
msgstr "Tags toevoegen of verwijderen:"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:246
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Add recipient:"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Ontvanger toevoegen:"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1286
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Add title"
msgstr "Titel toevoegen"
2021-01-28 11:37:28 -05:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:132
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Add to dictionary"
msgstr "Toevoegen aan woordenboek"
2020-12-28 15:17:17 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:157
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:280
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Admin"
msgstr ""
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
msgid "Admin dashboard"
msgstr ""
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:135
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Advanced options"
msgstr "Geavanceerde opties"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:173
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Geavanceerde hulpmiddelen"
2020-04-18 19:20:09 -04:00
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:98
msgid ""
"All data, including notes, notebooks and tags will be permanently deleted."
msgstr ""
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:495
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:174
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:468
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "All notes"
msgstr "Alle notities"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Alle potentiële poorten zijn in gebruik - gelieve dit te rapporteren aan %s"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-config.js:18
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
msgstr "Toont ook niet-ingestelde en verborgen configuratie-opties."
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:201
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Also publish linked notes"
msgstr "Delen"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:731
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:36
msgid ""
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to "
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
msgstr ""
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
msgid ""
2022-11-28 17:16:32 +01:00
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
"\"ti\" to see the short notebook id"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgstr ""
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:198
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Er is een update beschikbaar; wil je dit nu downloaden?"
2020-12-28 15:17:17 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2502
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Appearance"
msgstr "Weergave"
2021-04-25 13:26:56 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2507
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Application"
msgstr "Applicatie"
2020-12-28 15:17:17 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:33
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
2020-12-28 15:17:17 -05:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:36
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Ben je zeker dat je de authorisatietoken wil vernieuwen?"
2020-12-28 15:17:17 -05:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:14
msgid ""
"Are you sure you want to return to the default layout? The current layout "
"configuration will be lost."
msgstr ""
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:501
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumenten:"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:406
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Aritim Dark"
msgstr "Aritim donker"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#, fuzzy
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen ..."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:594
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:869
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attach file"
msgstr "Voeg bestand toe"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:873
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attach photo"
msgstr "Voeg foto toe"
2021-05-14 13:27:17 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:969
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attach..."
msgstr "Bijvoegen ..."
2021-05-14 13:27:17 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:13
msgid "Attaches the given file to the note."
msgstr "Voegt het bestand toe aan de notitie."
2021-07-25 19:11:51 -04:00
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:215
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:232
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "attachment"
msgstr "Bijlagen"
2021-05-14 13:27:17 -04:00
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:423
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "Bijlageconflict: \"%s\""
2021-05-14 13:27:17 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:727
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Modus voor ophalen van bijlages"
2021-05-14 13:27:17 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:235
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:259
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Bijlagen die niet opgehaald konden worden"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:392
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content "
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
"more details: %s"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2022-01-15 18:06:02 +01:00
"Opgelet: als je deze locatie wijzigt, zorg er dan voor dat je al je inhoud "
"naar deze locatie kopieert voordat je synchroniseert, anders worden alle "
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"bestanden verwijderd! Zie de FAQ voor meer details: %s"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
2021-07-28 13:35:40 +01:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Authenticatie was niet voltooid (geen authenticatietoken ontvangen)."
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:136
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Authorisation token:"
msgstr "Autorisatietoken:"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:733
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:28
2022-02-02 18:42:45 -05:00
msgid "Auto-add disabled accounts for deletion"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# The "." at the end of the original text is not the period at the end of a sentence but merely the period to indicate that etc. is an abbreviation (of etcetera).
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:930
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Haakjes, aanhalingstekens, etc. automatisch aanvullen"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1342
2022-01-15 17:16:16 +00:00
#, fuzzy
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Controleren op updates ..."
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:842
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Thema automatisch wisselen overeenkomstig het systeem-thema"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:720
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:209
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:306
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/commands/historyBackward.ts:6
msgid "Back"
msgstr "Terug"
2021-05-14 13:27:17 -04:00
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:294
msgid "Basic"
msgstr ""
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:17
msgid ""
"Biometric unlock is not setup on the device. Please set it up in order to "
"unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on "
"to reset biometrics scanning."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Bold"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Vet"
2020-10-21 21:54:47 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Browse all plugins"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Plugin doorbladeren"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:538
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Browse..."
msgstr "Bladeren ..."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:63
msgid "Bulleted List"
msgstr "Opsommingstekens"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:154
#, fuzzy
msgid "Can Share"
msgstr "Delen"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:200 packages/app-desktop/bridge.ts:218
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:200
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:720
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:290
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:328
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:675
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:27
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:194
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:68
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:106
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:69
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:190
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:110
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:585
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:152
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:165
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:174
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:439
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:80
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/shim-init-node.js:196
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
2020-02-18 15:01:29 -05:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-cli/app/app.js:139
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Achtergrond-synchronisatie wordt geannuleerd... Even geduld."
2020-02-18 15:01:29 -05:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:189
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cancelling..."
msgstr "Annuleren..."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "Annuleren.. Even geduld."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/shim-init-node.js:264
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot access %s"
msgstr "Geen toegang tot %s"
2020-02-18 15:01:29 -05:00
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/app-cli/app/base-command.ts:15
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot change encrypted item"
msgstr "Kan het versleutelde item niet wijzigen"
2020-02-18 15:01:29 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Note.ts:526
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" kopiëren"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:21
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:25 packages/app-cli/app/command-cp.js:24
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:27
#: packages/app-cli/app/command-done.js:20
#: packages/app-cli/app/command-export.js:36
#: packages/app-cli/app/command-export.js:40
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:20
#: packages/app-cli/app/command-help.js:66
#: packages/app-cli/app/command-import.js:34
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:24 packages/app-cli/app/command-mv.js:45
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ren.js:23
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:25
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:25
#: packages/app-cli/app/command-search.js:27
#: packages/app-cli/app/command-set.js:32
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:36
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:43
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:87
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:21
#: packages/app-cli/app/command-use.js:21
2022-02-24 15:10:03 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:266
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:284
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "Kan \"%s\" niet vinden."
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
#, fuzzy
msgid "Cannot find: \"%s\""
msgstr "Kan \"%s\" niet vinden."
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot initialise synchroniser."
msgstr "Kan de synchronisatie niet starten."
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Context needed
2022-02-24 15:10:03 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:208
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Kan de module \"%s\" niet laden voor formaat \"%s\" en output \"%s\""
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Context needed
2022-02-24 15:10:03 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:234
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\""
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Kan de module \"%s\" niet laden voor formaat \"%s\" en doel \"%s\""
2020-02-18 15:01:29 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Note.ts:538
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" verplaatsen"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:73
#: packages/lib/models/Folder.ts:704
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Kan notitieboek niet naar deze locatie verplaatsen"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# In the original English, it should read 'authentication data are missing', I think, as data is always plural. At least that's what it was in Latin.
2022-01-15 17:16:16 +00:00
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
"synchronisation again may fix the problem."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2022-01-15 17:16:16 +00:00
"Kan token niet vernieuwen: authenticatiegegevens ontbreken. De "
"synchronisatie opnieuw starten, zou het probleem kunnen oplossen."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:214
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgstr ""
"Kan %s \"%s\" niet opslaan omdat de bestandsgrootte groter is dan de "
"toegestane limiet (%s)"
2020-07-12 14:33:09 -04:00
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:231
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) "
"for this account"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgstr ""
"Kan %s \"%s\" niet opslaan omdat het groter is dan de maximum toegestane "
"bestandsgrootte voor dit account"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/lib/services/share/ShareService.ts:318
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not "
"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration "
"> Encryption."
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgstr ""
"Kan het versleutelde notitieblok niet delen met ontvanger %s omdat ze de end-"
"to-end versleuteling niet hebben ingesteld. Dit kan via Configuratie > "
"Encryptie."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:328
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
msgid "Change application layout"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Layout veranderen"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:205
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Change language"
msgstr "Taal wijzigen"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:101
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Characters"
msgstr "Tekens"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:102
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Tekens zonder spaties"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:798
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Check for updates..."
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Controleren op updates ..."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:194
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:438
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Verifieer de configuratie van de synchronisatie"
2021-04-07 15:40:29 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:68
msgid "Checkbox"
msgstr "Selectievakje"
2020-07-12 14:33:09 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2149
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Checkbox list"
msgstr "Selectievakjeslijst"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:67
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Verifiëren ... Even geduld."
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:876
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Choose an option"
msgstr "Kies een optie"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:17
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:70
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Chrome Web Store"
msgstr "Chrome Webwinkel"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:297
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Clear"
msgstr "Vrijmaken"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:149
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Clear alarm"
msgstr "Wis melding"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:204
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
2020-06-13 17:47:15 -04:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Klik op \"%s\" om de notitie te herstellen. De notitie wordt gekopieerd naar "
"het notitieboek met de naam \"%s\". De huidige versie van de notitie zal "
"niet worden vervangen of gewijzigd."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:385
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Click to add tags..."
msgstr "Klik om tags toe te voegen ..."
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:62
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Client ID: %s"
msgstr "Client ID: %s"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:171
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:350
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:219
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:142
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:156
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#, fuzzy
msgid "Close dropdown"
msgstr "Venster sluiten"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:596
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Close Window"
msgstr "Venster sluiten"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Code"
msgstr "Code"
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:604
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Code Block"
msgstr "Blok code"
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1195
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Code View"
msgstr "Code-weergave"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:179
#, fuzzy
msgid "Collaborate on notebooks with others"
msgstr "Maak eerst een notitieboek aan"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:342
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Collapse"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgstr ""
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:307
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Coming alarms"
msgstr "Komende meldingen"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1454
2020-12-05 16:36:47 -05:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Komma-gescheiden lijst van paden naar mappen om de certificaten van te "
"laden, of pad naar individuele cert-bestanden. Bijvoorbeeld: /my/cert_dir, /"
"other/custom.pem. Merk op dat als u wijzigingen aanbrengt in de TLS-"
"instellingen, u uw wijzigingen moet opslaan voordat u klikt op \"Verifieer "
"de configuratie van de synchronisatie\"."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:316
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "command"
msgstr "commando"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Context needed
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:177
msgid "Command"
msgstr "Commando"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:620
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Command palette"
msgstr "Commandopalet"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/commandPalette.ts:7
#, fuzzy
msgid "Command palette..."
msgstr "Commandopalet"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:51
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:79
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Completed decryption."
msgstr "Decryptie voltooid."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:190
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Completed: %s (%s)"
msgstr "Voltooid: %s"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:26
2022-02-02 18:42:45 -05:00
msgid "Compress old changes"
msgstr ""
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:128
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:762
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:417
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:137
msgid "Confirm password cannot be empty"
msgstr "Bevestiging wachtwoord kan niet leeg zijn"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:94
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:168
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bevestig paswoord:"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:153
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:60
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "Configuratie"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:286
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Conflict: %d"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:110
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflicten"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:407
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "Notitiebijlagen"
2020-07-12 14:33:09 -04:00
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:171
msgid "Consolidated billing"
msgstr ""
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:110
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Content provided by %s"
msgstr "Notitieboek titel:"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:64
msgid "Continue"
msgstr ""
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1010
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Convert to note"
msgstr "Converteer naar notitie"
2020-07-12 14:33:09 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1010
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Convert to todo"
msgstr "Converteer naar to-do"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:69
#, fuzzy
msgid "Converting speech to text..."
msgstr "Converteer naar notitie"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:814
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:160
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
#: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.ts:8
msgid "Copy dev mode command to clipboard"
msgstr "Kopieer dev mode commando naar klembord"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:401
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:415
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:139
#, fuzzy
msgid "Copy external link"
msgstr "Beëindig externe bijwerking"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
2022-01-15 17:16:16 +00:00
#, fuzzy
msgid "Copy image"
msgstr "Kopieer token"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:188
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopieer koppelingslocatie"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:124
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1017
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Kopieer Markdown koppeling"
# Why mention 'to clipboard'. Isn't that where something that is copied is always placed?
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:128
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Kopieer pad"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:212
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "Kopieer deelbare koppeling"
msgstr[1] "Kopieer deelbare koppelingen"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:140
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy token"
msgstr "Kopieer token"
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
msgid ""
"Could not authorise application:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Please try again."
msgstr ""
"Kon applicatie niet autoriseren:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Gelieve nogmaals te proberen."
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/JoplinServerApi.ts:93
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
"in the config screen. Full error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kon geen verbinding maken met de Joplin Server. Controleer de Synchronisatie "
"opties in het configuratie scherm. Volledige fout was:\n"
"\n"
"%s"
2020-07-12 14:33:09 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Could not connect to plugin repository."
msgstr "Kon plugin niet installeren: %s"
2020-07-12 14:33:09 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:196
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Could not export notes: %s"
msgstr "Kon notities niet exporteren: %s"
2020-07-12 14:33:09 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/useOnInstallHandler.ts:59
msgid "Could not install plugin: %s"
msgstr "Kon plugin niet installeren: %s"
2020-07-12 14:33:09 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/services/share/invitationRespond.ts:20
msgid ""
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the "
"notebook owner if they are still sharing it.\n"
"\n"
"The error was: \"%s\""
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2022-01-15 17:16:16 +00:00
"Kon niet antwoorden op de uitnodiging. Probeer opnieuw, of ga na of het "
"notitieboek nog steeds wordt gedeeld.\n"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
"\n"
"De foutmelding was: \"%s\""
2020-07-12 14:33:09 -04:00
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:55
#, fuzzy
msgid "Could not switch profile: %s"
msgstr "Kon plugin niet installeren: %s"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:219
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Could not upgrade master key: %s"
msgstr "Kon hoofdsleutel niet upgraden: %s"
2020-07-12 14:33:09 -04:00
2021-12-21 18:16:25 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:26
2021-12-14 17:44:19 -05:00
msgid ""
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try "
"again when you are connected to the internet."
msgstr ""
2022-01-15 17:16:16 +00:00
"Kon de deelstatus van dit notitieblok niet nagaan - annuleren. Probeer "
"opnieuw wanneer je terug een netwerkverbinding hebt."
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
#, fuzzy
msgid "Could not verify your identify: %s"
msgstr "Kon notities niet exporteren: %s"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:276
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Aangemaakt"
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
#, fuzzy
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
msgstr "Maakt een nieuw notitieboek aan."
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Create a notebook"
msgstr "Maak nieuw notitieboek aan"
2020-07-12 14:33:09 -04:00
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:87
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Create new profile..."
msgstr "Maakt een nieuwe notitie aan."
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:162
2022-01-15 17:16:16 +00:00
#, fuzzy
msgid "Create notebook"
msgstr "Maak nieuw notitieboek aan"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
2022-01-15 17:16:16 +00:00
#, fuzzy
msgid "Create user"
msgstr "Aangemaakt: %s"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:49
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Context needed
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:37
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "created date"
msgstr "datum aanmaak"
2020-07-12 14:33:09 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:182
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created local items: %d."
msgstr "Aangemaakte lokale items: %d."
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:246
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created locally"
msgstr "Lokaal toegevoegd"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:184
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created remote items: %d."
msgstr "Aangemaakte remote items: %d."
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:152
2021-11-09 13:49:20 +00:00
#, fuzzy
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created: "
msgstr "Aangemaakt: %s"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:48
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:69
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:89
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created: %d."
msgstr "Aangemaakt: %d."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:118
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:840
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created: %s"
msgstr "Aangemaakt: %s"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12
msgid "Creates a new note."
msgstr "Maakt een nieuwe notitie aan."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Creates a new notebook."
msgstr "Maakt een nieuw notitieboek aan."
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:12
msgid "Creates a new to-do."
msgstr "Maakt nieuwe to-do aan."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
msgid "Creating new %s..."
msgstr "Nieuwe %s aanmaken ..."
2020-02-18 15:01:29 -05:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:642
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Creating report..."
msgstr "Rapport aanmaken ..."
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:181
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "Actuele versie is up-to-date."
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:38
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "custom order"
msgstr "aangepaste rangschikking"
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Custom order"
msgstr "Aangepaste rangschikking"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Contexed needed
# What is a 'app style'?
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1311
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Aangepaste stijlweergave voor algemene stijl"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Need clarification. Should it not be '... for rendering Markdown'?
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1294
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Aangepaste stijlweergave voor gerenderde Markdown"
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1453
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Aangepaste TLS-certificaten"
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:804
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:152
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cut"
msgstr "Knip"
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:401
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:112
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Dashboard"
msgstr ""
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:744
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Database v%s"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Databank v%s"
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:180
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Date"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Datum"
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:784
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Date format"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Datumformaat"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1541
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "days"
msgstr "dagen"
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Decrease indent level"
msgstr ""
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:64
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Decrypted items: %d"
msgstr "Gedecrypteerde items: %d"
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:45
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Decrypted items: %s / %s"
msgstr "Gedecrypteerde items: %s / %s"
2020-07-12 14:33:09 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:749
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:426
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Items decrypteren: %d/%d"
2021-08-19 08:06:11 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1236 packages/lib/models/Setting.ts:1243
#: packages/lib/models/Setting.ts:1419
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71
msgid "Default: %s"
msgstr "Standaard: %s"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:185
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:111
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:302
2021-11-09 13:49:20 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:137
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:486
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1030
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:155
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
2020-07-12 14:33:09 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:169
msgid "Delete attachment \"%s\"?"
msgstr "Bijlage \"%s\" verwijderen?"
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:25
2022-02-02 18:42:45 -05:00
#, fuzzy
msgid "Delete expired sessions"
msgstr "Schakel wiskundige formules in"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:20
2022-02-02 18:42:45 -05:00
#, fuzzy
msgid "Delete expired tokens"
msgstr "Deze notities %d verwijderen?"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:88
msgid "Delete line"
msgstr "Lijn verwijderen"
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1335
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgstr ""
"Verwijder lokale gegevens en download opnieuw van synchronisatie locatie"
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Note.ts:765
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Notities \"%s\" verwijderen?"
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:535
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Delete note?"
msgstr "Notitie verwijderen?"
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:301
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:157
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Delete notebook \"%s\"?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
2021-09-19 08:37:08 -04:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Notitieboek \"%s\" verwijderen?\n"
"\n"
"Alle notities en sub-notitieboeken in dit notitieboek zullen ook verwijderd "
"worden."
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:26
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgstr ""
"Notitieboek verwijderen? Alle notities en sub-notitieboeken in dit "
"notitieboek zullen ook verwijderd worden."
2020-05-27 21:06:33 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:162
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
msgstr "Plugin \"%s\" verwijderen?"
2020-05-27 21:06:33 -04:00
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:101
#, fuzzy
msgid "Delete profile \"%s\""
msgstr "Notities \"%s\" verwijderen?"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:421
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#, fuzzy
msgid "Delete selected notes"
msgstr "Deze notities verwijderen?"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Note.ts:767
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Deze notities %d verwijderen?"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:222
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this "
"shared notebook."
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgstr ""
"Deze uitnodiging verwijderen? De ontvanger heeft niet langer toegang tot dit "
"gedeelde notitieblok."
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:97
#, fuzzy
msgid "Delete this profile?"
msgstr "Deze notities %d verwijderen?"
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:186
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Deleted local items: %d."
msgstr "Verwijderde lokale items: %d."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:187
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Deleted remote items: %d."
msgstr "Verwijderde remote items: %d."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:13
msgid "Deletes the given notebook."
msgstr "Verwijdert het opgegeven notitieboek."
2021-08-19 08:06:11 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:17
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "Verwijdert het notitieboek zonder te vragen om bevestiging."
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:13
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
msgstr "Verwijder alle notities die voldoen aan <note-pattern>."
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:17
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
msgstr "Verwijdert de notities zonder om bevestiging te vragen."
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Destination format: %s"
msgstr "Doelformaat: %s"
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/lib/services/interop/types.ts:126
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Directory"
msgstr "Map"
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:482
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Map om mee te synchroniseren (absolute pad)"
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Uitgeschakeld"
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:281
msgid "Disable encryption"
msgstr "Schakel encryptie uit"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:594
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Disable safe mode and restart"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Veilige modues uitschakelen en opnieuw opstarten"
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:91
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Web Clipper Service uitschakelen"
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:138
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1354
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:211
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:240
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to "
"continue?"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2022-01-15 18:06:02 +01:00
"Encryptie uitschakelen betekent dat *al* je notities en toevoegingen opnieuw "
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"gesynchroniseerd zullen worden en ontsleuteld naar het synchronisatiedoel "
2022-01-15 18:06:02 +01:00
"zullen gestuurd worden. Wil je verdergaan?"
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:353
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:110
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Discard changes"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Wijzigingen annuleren"
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Context needed. What is being dismissed?
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:453
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerpen"
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:13
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Geeft een geo-locatie-URL voor de notitie weer."
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:27
msgid "Displays only the first top <num> notes."
msgstr "Toont enkel de top <num> notities."
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:30
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
"to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Toont enkel de items van de specifieke type(s). Kan `n` zijn voor notities, "
"`t` voor to-do's, of `nt` voor notities en to-do's (bv. `-tt` zou alleen to-"
"do's tonen, terwijl `-tnt` notities en to-do's zou tonen)."
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Suggestion for English: 'Displays a summary of all notes and notebooks.'
#: packages/app-cli/app/command-status.js:13
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Geeft een overzicht van alle notities en notitieboeken weer."
2021-08-19 08:06:11 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:18
msgid "Displays the complete information about note."
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Geeft de volledige informatie van een notitie weer."
2021-01-28 11:37:28 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:14
msgid "Displays the given note."
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Geeft de opgegeven notitie weer."
2018-05-26 12:58:44 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:18
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
"of notebooks."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2022-01-15 18:06:02 +01:00
"Geeft notities in het huidige notitieboek weer. Gebruik `ls /` om een lijst "
"van notitieboeken weer te geven."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:13
msgid "Displays usage information."
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Geeft informatie over het verbruik weer."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-version.js:11
msgid "Displays version information"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Weergave versie informatie"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:637
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Do it now"
msgstr "Nu doen"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:26
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Vraag niet om bevestiging."
2021-01-28 11:37:28 -05:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:55
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
2021-07-28 13:35:40 +01:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* "
"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password "
"below."
2018-05-26 12:58:44 +01:00
msgstr ""
2022-01-15 17:16:16 +00:00
"Voor beveiligingsredenen, bewaar het wachtwoord zorgvuldig. Dit is de "
"*enige* manier om je data te ontsleutelen! Gelieve je wachtwoord hieronder "
"in te geven om encrypte te activeren."
2018-05-26 12:58:44 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:149
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:81
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Done"
msgstr ""
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:200
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Download"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Downloaden"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:127
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr ""
2022-01-15 18:06:02 +01:00
"Downloaden en installeren van de overeenkomstige extensie voor je browser:"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:355
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Downloaded"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Gedownload"
2021-01-28 11:37:28 -05:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:244
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Downloaded and decrypted"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Gedownload en gedecrypteerd"
2021-01-28 11:37:28 -05:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:245
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Downloaded and encrypted"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Gedownload en geëncrypteerd"
2021-01-28 11:37:28 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# This text does not end with a period, but with three dots to indicate an ongoing action.
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:354
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Downloading"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Aan het downloaded ..."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Downloading resources..."
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Bijlagen downloaden ..."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:402
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Dracula"
msgstr "Dracula"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1195
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Drop notes or files here"
msgstr "Sleep notities of bestanden hier naartoe"
2021-05-15 16:15:55 +02:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
2021-05-15 16:15:55 +02:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:224
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Dropbox Login"
msgstr "Dropbox Login"
2021-01-28 11:37:28 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:492
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceer"
2021-01-28 11:37:28 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:92
2021-11-09 13:49:20 +00:00
#, fuzzy
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Duplicate line"
msgstr "Dupliceer"
2021-01-28 11:37:28 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:439
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#, fuzzy
msgid "Duplicate selected notes"
msgstr "Dupliceer"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:13
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
"specified the note is duplicated in the current notebook."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Dupliceert de notities die voldoen aan <note> in [notitieboek]. Als er geen "
2022-01-15 18:06:02 +01:00
"notitieboek is gespecifieerd, zal de notitie gedupliceerd worden in het "
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"huidige notitieboek."
2021-01-28 11:37:28 -05:00
2022-01-15 17:16:16 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:84
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:132
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1248
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:143
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
2021-01-28 11:37:28 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:10
msgid "Edit in external editor"
msgstr "Bewerken in externe editor"
2021-01-28 11:37:28 -05:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
#, fuzzy
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Edit link"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgstr "Bewerk notitieboek"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
msgid "Edit note."
msgstr "Bewerk notitie."
2021-01-28 11:37:28 -05:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:162
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:97
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Edit notebook"
msgstr "Bewerk notitieboek"
2021-01-28 11:37:28 -05:00
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:87
#, fuzzy
msgid "Edit profile"
msgstr "Exporteer profiel"
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/app-desktop/commands/editProfileConfig.ts:9
msgid "Edit profile configuration..."
msgstr ""
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:139
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:894 packages/lib/models/Setting.ts:895
#: packages/lib/models/Setting.ts:896
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
2018-09-28 19:25:56 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1229
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Editor font"
msgstr "Lettertype editor"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1255
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Editor font family"
msgstr "Lettertype editor"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1217
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Editor font size"
msgstr "Lettergrootte editor"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1274
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Editor maximum width"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Maximum breedte editor"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1267
2021-11-09 13:49:20 +00:00
#, fuzzy
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Lettertype editor"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
#, fuzzy
msgid "Editor: %s"
msgstr "Editor"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:31
msgid "Either \"text\" or \"json\""
msgstr "Of \"text\" of \"json\""
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1420
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:236
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:127
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:134
2022-02-02 18:42:45 -05:00
msgid "Email"
msgstr ""
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:111
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:128
2022-02-02 18:42:45 -05:00
msgid "Emails"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Unclear to me what 'emphasised' means. Bold? And what is the difference with 'strong'?
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:197
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "emphasised text"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "gemarkeerde tekst"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:85
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:182
msgid "Enable"
msgstr "Activeer"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1158
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable ^sup^ syntax"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Activeer ^sup^ syntax"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1162
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable ++insert++ syntax"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Activeer ++insert++ syntax"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1154
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable ==mark== syntax"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Activeer ==mark== syntax"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1157
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable ~sub~ syntax"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Activeer ~sub~ syntax"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1160
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable abbreviation syntax"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Activeer afkorting syntax"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1151
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable audio player"
msgstr "Audiospeler inschakelen"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:81
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Enable biometrics authentication?"
msgstr ""
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1159
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable deflist syntax"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Activeer definitielijst syntax"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:281
msgid "Enable encryption"
msgstr "Schakel encryptie in"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1155
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Voetnoten inschakelen"
2021-05-13 05:34:25 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1148
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Ondersteuning van Fountain syntax inschakelen"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1145
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Schakel Linkify in"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1161
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Markdown emoji inschakelen"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1147
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Schakel wiskundige formules in"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1149
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Ondersteuning van Mermaid diagrammen inschakelen"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1163
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable multimarkdown table extension"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Activeer multimarkdown tabel extensie"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1531
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable note history"
msgstr "Schakel notitiehistoriek in"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1153
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Schakel PDF weergave in"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1143
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable soft breaks"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Soft breaks inschakelen"
2021-06-04 00:34:19 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1050
2023-02-24 12:07:30 +00:00
msgid "Enable spellcheck in the text editor"
msgstr ""
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1156
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Extensie voor inhoudstafel inschakelen"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1061
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#, fuzzy
msgid "Enable the Markdown toolbar"
msgstr "Markdown emoji inschakelen"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1144
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable typographer support"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Schakel ondersteuning voor typograaf in"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1152
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable video player"
msgstr "Schakel videospeler in"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:102
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Web Clipper Service inschakelen"
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:50
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2022-01-15 18:06:02 +01:00
"Encryptie uitschakelen betekent dat *al* je notities en toevoegingen opnieuw "
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"gesynchroniseerd zullen worden en ontsleuteld naar het synchronisatiedoel "
2022-01-15 18:06:02 +01:00
"zullen gestuurd worden. Wil je verder gaan?"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:808
msgid "Encrypted"
msgstr "Versleuteld"
2021-05-14 13:27:17 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:868
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Versleutelde items kunnen niet aangepast worden"
2021-05-14 13:27:17 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2509
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Encryption"
msgstr "Encryptie"
2021-05-14 13:27:17 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:447
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:287
msgid "Encryption Config"
msgstr "Encryptie configuratie"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
msgid "Encryption is: %s"
msgstr "Encryptie is: %s"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Encryption keys"
msgstr "Versleuteling is:"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Encryption:"
msgstr "Encryptie"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:247
2021-11-09 13:49:20 +00:00
#, fuzzy
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "End-to-end encryption"
msgstr "Schakel encryptie in"
2021-05-14 13:27:17 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Context needed
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66
msgid "Enter code here"
msgstr "Code hier ingeven"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:38
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:84
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enter master password:"
msgstr "Geef hoofdpaswoord in:"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:100
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enter notebook title"
msgstr "Geef titel van notitieboek in"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:356
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Error"
msgstr "Fout"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:82
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:23
msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr "Fout bij het openen van de notitie in de editor: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:65
2021-12-21 18:16:25 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:31
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:205
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Error: %s"
msgstr "Fout: %s"
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:71
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
"the sync target is accessible. The reported error was:"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Fout. Gelieve te verifiëren of URL, gebruikersnaam, paswoord, etc. correct "
"zijn en of het synchronisatiedoel bereikbaar is. De error was:"
2021-05-14 13:27:17 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117
#, fuzzy
msgid "Errors only"
msgstr "Fout"
2021-05-14 13:27:17 -04:00
2022-02-24 15:10:03 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:88
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
msgstr "Evernote Exportbestand (als HTML)"
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2022-02-24 15:10:03 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:79
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "Evernote Exportbestand (als Markdown)"
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-exit.js:11
msgid "Exits the application."
msgstr "Sluit de applicatie."
2021-05-14 13:27:17 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:342
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Expand"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:385
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:185
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:550
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:606
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Export all"
msgstr "Exporteer alle"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:176
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Exporteer debug rapport"
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:642
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Export Debug Report"
msgstr "Exporteer debug rapport"
2021-05-14 13:27:17 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:647
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Export profile"
msgstr "Exporteer profiel"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:647
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Exporting profile..."
msgstr "Profiel exporteren ..."
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:175
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Exporteren naar \"%s\" in \"%s\" formaat. Even geduld ..."
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-export.js:13
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Exporteert Joplin-gegevens naar de opgegeven map. Standaard zal dit de "
"volledige database exporteren, inclusief notitieboeken, notities, tags en "
"bijlagen."
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Exporteert alleen de opgegeven notitie."
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given notebook."
msgstr "Exporteert alleen het opgegeven notitieboek."
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1517
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Fail-safe"
msgstr "Beveiligd tegen falen"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1518
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
"Beveiligd tegen falen: Wis de lokale data niet wanneer de "
"synchronisatiebestemming leeg is (vaak het resultaat van een misconfiguratie "
"of bug)"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/main.js:95
msgid "Fatal error:"
msgstr "Fatale fout:"
2018-09-28 19:25:56 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:664
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Feature flags"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Feature vlaggen"
2019-12-18 12:45:10 +01:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:188
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "Opgehaalde items: %d/%d."
2021-07-25 19:11:51 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:754
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:431
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Bijlages ophalen: %d/%d"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/lib/services/interop/types.ts:126
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "File"
msgstr "Bestand"
2021-07-25 19:11:51 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetFilesystem.js:18
msgid "File system"
msgstr "Bestandssysteem"
2021-07-25 19:11:51 -04:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:193
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Filter tags"
msgstr "Nieuwe tags:"
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Find and replace"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:250
#, fuzzy
msgid "Find: "
msgstr "Gevonden: %d."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:63
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Firefox Extension"
msgstr "Firefox extensie"
2019-12-18 12:45:10 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:644
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Fix search index"
msgstr "Zoekindex herstellen"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:644
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Fixing search index..."
msgstr "Zoekindex herstellen ..."
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:756
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:9
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:9
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1092 packages/lib/models/Setting.ts:1109
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Focus body"
msgstr "Focus tekst"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1091 packages/lib/models/Setting.ts:1108
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Focus title"
msgstr "Focus titel"
2020-06-20 18:21:11 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:291
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
2021-04-03 15:00:38 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:647
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr ""
"Enkel met het oog op debugging: exporteer je profiel naar een externe SD "
"card."
2020-07-12 14:33:09 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1497
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "For example \"%s\""
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
msgstr "Voor informatie over hoe de snelkoppeling aan te passen, bezoek %s"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:291
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
"Voor meer informatie over End-To-End Encryptie (E2EE) en advies over hoe u "
"dit kunt inschakelen, gelieve de documentatie te raadplegen:"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:84
msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr ""
"Voor de lijst van snelkoppelingen en configuratieopties, typ `help keymap`"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:634
2021-12-17 00:47:01 +01:00
msgid "Force path style"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Forceer stijl van pad"
2021-12-14 17:44:19 -05:00
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Informatie"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/commands/historyForward.ts:6
msgid "Forward"
msgstr "Verder"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:68
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:88
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Found: %d."
msgstr "Gevonden: %d."
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:750
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "FTS enabled: %d"
msgstr "Verwijderen: %d"
2018-02-01 20:15:31 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:200
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Full changelog"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Volledige log van wijzigingen"
2018-03-29 18:30:33 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:130
#, fuzzy
msgid "Full name"
msgstr "Volledige log van wijzigingen"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2500
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:109
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Generated"
msgstr "Algemeen"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:182
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Generatie koppeling ..."
msgstr[1] "Generatie koppelingen ..."
2019-05-13 22:52:42 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Context needed
# Is 'get' a bit like download?
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:44
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:91
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Get it now:"
msgstr "Nu ophalen:"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1343
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Ontvang pre-releases bij het controleren op updates"
2021-06-21 11:26:49 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-config.js:13
msgid ""
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the "
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the "
"current configuration."
msgstr ""
"Haalt een configuratie waarde op of stelt een waarde in. Als [value] niet "
"opgegeven is, zal de waarde van [name] getoond worden. Als noch de [name] of "
"[waarde] opgegeven zijn, zal de huidige configuratie opgelijst worden."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:852
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Go to source URL"
msgstr "Ga naar bron-URL"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:612
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Ga naar om het even wat ..."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:178
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Grant authorisation"
msgstr "Autorisatietoken:"
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
msgid "Header %d"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Headers"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:73
msgid "Heading"
msgstr "Hoofding"
2020-07-12 14:33:09 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:278
2021-12-17 00:47:01 +01:00
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "Help"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:756
#, fuzzy
msgid "Hermes enabled: %d"
msgstr "Verwijderen: %d"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:567
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Hide %s"
msgstr "Verberg %s"
2020-07-12 14:33:09 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:218
#, fuzzy
msgid "Hide advanced"
msgstr "Verberg metadata"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:200
#, fuzzy
msgid "Hide disabled"
msgstr "Uitgeschakelde toetsen verbergen"
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Hide disabled keys"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Uitgeschakelde toetsen verbergen"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22
msgid "Hide Joplin"
msgstr "Verberg Joplin"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#, fuzzy
msgid "Hide keyboard"
msgstr "Verberg metadata"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:22
#, fuzzy
msgid "Hide more actions"
msgstr "Verberg metadata"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14
msgid "Highlight"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Markeren"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:141
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:273
2021-12-17 00:47:01 +01:00
msgid "Home"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Thuis"
2021-12-17 00:47:01 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:78
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Horizontale lijn"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2022-02-24 15:10:03 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:133
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "HTML Directory"
msgstr "HTML Map"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2022-02-24 15:10:03 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:127
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "HTML File"
msgstr "HTML Bestand"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:43
msgid "Hyperlink"
msgstr "Koppeling"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:137
2021-12-14 17:44:19 -05:00
msgid "Icon"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Icoon"
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:179
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:329
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:76
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:48
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:94
msgid "ID"
msgstr "ID"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:304
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Idle"
msgstr "Inactief"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:109
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1476
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Negeer TLS-certificaatfouten"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:103
2022-02-12 12:21:40 +00:00
msgid "Images"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:546
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:603
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:225
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Import"
msgstr "Importeer"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:248
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Importeren van \"%s\" in \"%s\" formaat. Even geduld ..."
2021-06-21 11:26:49 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:65
msgid "Importing notes..."
msgstr "Notities importeren ..."
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:14
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr "Importeert gegevens in Joplin."
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:728
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"In modus \"Handmatig\" wordt een bijlage pas opgehaald als je ze aanklikt. "
"In modus \"Auto\" worden de bijlagen opgehaald wanneer je de notitie opent. "
"In modus \"Altijd\" worden alle bijlagen opgehaald, of je de notitie nu "
"opent of niet."
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:77
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Bij ieder commando kan er naar een notitie of een notitieboek verwezen "
"worden door de titel, het ID of de snelkoppelingen `$n` of `$b` te "
"gebruiken, respectievelijk, het huidig geselecteerde notitieboek of de "
"huidige geselecteerde notitie. `$c` kan gebruikt worden om te refereren naar "
"het huidige geselecteerde item."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:412
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your "
"permission to access your location.\n"
"\n"
"You may turn off this option at any time in the Configuration screen."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Om een geo-locatie aan de notitie te koppelen, heeft de app uw toestemming "
"nodig om toegang te krijgen tot uw locatie.\n"
"\n"
"U kunt deze optie op elk moment uitschakelen in de instellingen."
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:95
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and "
"synchronised, so it is best to run it overnight.\n"
"\n"
"To start, please follow these instructions:\n"
"\n"
"1. Synchronise all your devices.\n"
"2. Click \"%s\".\n"
"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your "
"other devices, to avoid conflicts.\n"
"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it "
"run to completion.\n"
"\n"
"Important: you only need to run this ONCE on one device."
msgstr ""
"Om dit te doen, moet uw volledige dataset worden versleuteld en "
"gesynchroniseerd, dus het is het beste om het 's nachts uit te voeren.\n"
"\n"
"Om te beginnen, gelieve deze instructies te volgen:\n"
"\n"
"1. Synchroniseer al uw apparaten.\n"
"2. Klik op \"%s\".\n"
"3. Laat het tot het einde lopen. Terwijl het loopt, vermijd het veranderen "
"van enige notitie op uw andere apparaten, om conflicten te vermijden.\n"
"4. Zodra de synchronisatie op dit apparaat is voltooid, synchroniseert u "
"alle andere apparaten en laat u de synchronisatie tot het einde uitvoeren.\n"
"\n"
"Belangrijk: u hoeft dit maar EEN keer op één apparaat te doen."
2021-01-28 11:37:28 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:215
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:83
2021-07-28 13:35:40 +01:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required."
msgstr ""
"Om bestandssysteemsynchronisatie te kunnen gebruiken, is uw toestemming "
"vereist om naar externe opslag te schrijven."
2021-06-21 11:26:49 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:117
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Om de web clipper te gebruiken, moet u het volgende doen:"
2021-06-21 11:26:49 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:305
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "In progress"
msgstr "In uitvoering"
2021-06-21 11:26:49 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:538
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "In: %s"
msgstr "In: %s"
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Increase indent level"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:104
msgid "Indent less"
msgstr "Insprong verkleinen"
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:108
msgid "Indent more"
msgstr "Insprong vergroten"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:214
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:612
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid "Inline Code"
msgstr "Inline-code"
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:24
msgid "Insert"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Invoegen"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:199
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Koppeling inlassen"
2021-06-21 11:26:49 -04:00
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:628
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#, fuzzy
msgid "Insert time"
msgstr "Datum en tijd inlassen"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:191
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
2021-06-21 11:26:49 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:222
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Install from file"
msgstr "Installeren vanaf bestand"
2021-06-21 11:26:49 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:193
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
2021-06-21 11:26:49 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:192
msgid "Installing..."
msgstr "Installeren ..."
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:34
msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldig"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:327
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Invalid %s: %s."
msgstr "Ongeldig %s: %s."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:167
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Invalid answer: %s"
msgstr "Ongeldig antwoord: %s"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:90
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Ongeldig commando: \"%s\""
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2028
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Ongeldige optie: \"%s\". Geldige waarden zijn: %s."
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:46
#, fuzzy
msgid "Invalid password"
msgstr "Ongeldig antwoord: %s"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:187
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Item \"%s\" kon niet opgehaald worden: %s"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:149
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
2021-12-17 00:47:01 +01:00
msgid "Items"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Items"
2021-12-17 00:47:01 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:210
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Items die niet gedecrypteerd kunnen worden"
2018-06-13 19:22:18 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:175
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Items die niet gesynchroniseerd kunnen worden"
2018-06-13 19:22:18 +01:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:792
msgid "Join us on Twitter"
msgstr ""
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:330
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from "
"the list below."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2022-01-15 17:16:16 +00:00
"Joplin kan je notities synchroniseren met verscheidene providers. Selecteer "
"een provider van onderstaande lijst."
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Forum"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:702
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin Server"
2018-06-21 18:04:10 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:713
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplin Server paswoord"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2022-02-24 15:10:03 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:107
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:72
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "Joplin Exportmap"
2022-02-24 15:10:03 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:101
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:50
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Joplin Exportbestand"
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:212
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Joplin is er meerdere malen niet in geslaagd deze items te decrypteren, "
"mogelijk omdat ze corrupt of te groot zijn. Deze items blijven op het "
"apparaat staan, maar Joplin zal niet langer proberen ze te decrypteren."
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:789
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin Forum"
2020-03-03 02:56:10 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:61
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin Server"
2019-02-13 22:52:32 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:663
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin Server"
2019-02-13 22:52:32 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:674
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin Server paswoord"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:645
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin Server URL"
2019-02-13 22:52:32 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:116
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
"Joplin Web Clipper laat toe webpagina's en schermafbeeldingen van je browser "
"op te slaan in Joplin."
2020-07-19 15:18:42 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:716
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin website"
msgstr "Joplin website"
2019-02-13 22:52:32 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:34
msgid ""
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features "
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgstr ""
"Joplins eigen synchronisatie service. Geeft ook toegang tot specifieke "
"features zoals het publiceren van notities of samenwerken aan notitieboeken "
"met anderen."
2019-12-18 12:45:10 +01:00
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
msgid "KaTeX"
msgstr ""
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1543
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Keep note history for"
msgstr "Bewaar notitiehistoriek gedurende"
2021-01-01 21:00:35 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1416
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Toetsenbordmodus"
2021-06-04 00:34:19 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:178
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Sneltoets"
2021-06-04 00:34:19 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2511
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
2021-07-16 14:18:48 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:65
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Keychain ondersteund: %s"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:71
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Keys that need upgrading"
msgstr "Hoofdsleutels hebben upgrade nodig"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1393
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Landscape"
msgstr "Landschap"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:772
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Taal"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:191
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Last error: %s"
msgstr "Laatste fout: %s"
2020-12-28 15:17:17 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:637
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Later"
msgstr "Later"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:637
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:684
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Volgorde layout-knop"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2021-12-21 18:16:25 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:10
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Leave notebook..."
msgstr "Notitie delen ..."
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1387
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
2019-04-02 17:27:19 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1383
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:400
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Light"
msgstr "Licht"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:103
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Lines"
msgstr "Regels"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2022-10-30 18:38:38 +00:00
# Unclear to me what 'strong' means. Bold? And what is the difference with 'emphasised'?
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "benadrukte text"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
#, fuzzy
msgid "Link description"
msgstr "Encryptie"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:183
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "Koppeling is gekopieerd naar klembord!"
msgstr[1] "Koppelingen zijn gekopieerd naar klembord!"
2018-01-28 17:38:30 +00:00
2022-10-30 18:38:38 +00:00
# Unclear to me what 'strong' means. Bold? And what is the difference with 'emphasised'?
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Link text"
msgstr "benadrukte text"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:205
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
msgstr "Koppelingen met protocol \"%s\" worden niet ondersteund"
2018-02-02 00:02:47 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Unclear. Context needed.
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:234
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:235
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "List item"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Lijst item"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Lists"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:212
#, fuzzy
msgid "Loaded"
msgstr "Opgehaald"
2019-12-18 12:45:10 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:67
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Updaten ..."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Context needed
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:52
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
2019-12-18 12:45:10 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# The original english should read 'being held', I think.
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
"operation."
msgstr ""
"Vergrendelingsbestand is al bezet. Als u zeker bent dat er geen "
2022-11-28 17:16:32 +01:00
"synchronisatie bezig is, mag u het vergrendelingsbestand verwijderen op "
"\"%s\" en de synchronisatie hervatten."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:640
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:276
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Log"
msgstr "Log"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:240
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Login"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Aanmelden"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:235
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Login below."
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Meld hieronder aan"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Login with Dropbox"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:110
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "Log in met OneDrive"
2020-04-05 20:37:15 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:279
2021-12-17 00:47:01 +01:00
msgid "Logout"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Afmelden"
2021-12-17 00:47:01 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:153
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Logs"
msgstr ""
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:795
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:702
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Make a donation"
msgstr "Doe een gift"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:219
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Manage master password"
msgstr "Geef hoofdpaswoord in:"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6
#, fuzzy
msgid "Manage master password..."
msgstr "Geef hoofdpaswoord in:"
2020-07-19 15:18:42 -04:00
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:165
#, fuzzy
msgid "Manage multiple users"
msgstr "Geef hoofdpaswoord in:"
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:638
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Exporteer profiel"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:320
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Beheer uw plugins"
2020-07-19 15:18:42 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#. `generate-ppk`
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:20
#, fuzzy
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Beheert E2EE configuratie. Commando's zijn `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status` and `target-status`."
2018-03-14 17:32:05 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:732
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2505
2022-02-24 15:10:03 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:113
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:58
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2022-02-24 15:10:03 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:119
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:66
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Markdown + Front Matter"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Markdown + Front Matter"
2019-03-03 17:14:17 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-done.js:14
msgid "Marks a to-do as done."
msgstr "Markeert een to-do als voltooid."
2020-12-28 15:17:17 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-undone.js:12
msgid "Marks a to-do as non-completed."
msgstr "Markeert een to-do als onvoltooid."
2020-12-28 15:17:17 -05:00
2021-11-09 13:49:20 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:35
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:55
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid "Markup"
msgstr "Opmaak"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:117
msgid "Master Key %s"
msgstr "Hoofdsleutel: %s"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:133
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:277
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:102
#, fuzzy
msgid "Master password"
msgstr "Geef hoofdpaswoord in:"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:278
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:211
#, fuzzy
msgid "Master password:"
msgstr "Geef hoofdpaswoord in:"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:756
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Maximum aantal gelijktijdige connecties"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:142
msgid "Max Item Size"
msgstr ""
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:117
#, fuzzy
msgid "Max note or attachment size"
msgstr "Notitiebijlagen"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:150
#, fuzzy
msgid "Max Total Size"
msgstr "Huidige grootte"
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:324
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Missing keys"
msgstr "Ontbrekende Hoofdsleutels"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:271
msgid "Missing Master Keys"
msgstr "Ontbrekende Hoofdsleutels"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:112
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "Benodigde argumenten niet voorzien: %s"
2020-12-28 15:17:17 -05:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:135
#, fuzzy
msgid "Missing required flag value: %s"
msgstr "Benodigde argumenten niet voorzien: %s"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:452
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Mobiele datagegevens - auto-synchronisatie uitegeschakeld"
2021-06-04 00:34:19 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:618
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "More info"
msgstr "Meer informatie"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:668
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "More information"
msgstr "Meer informatie"
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-cli/app/app.js:65
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Meer dan één item voldoet aan de zoekterm \"%s\". Verfijn uw zoekterm a.u.b."
2021-06-04 00:34:19 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
msgstr "Verplaats %d notities naar notitieboek \"%s\"?"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8
msgid "Move to notebook"
msgstr "Verplaats naar notitieboek"
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:32
msgid "Move to notebook:"
msgstr "Verplaats naar notitieboek:"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/FolderPicker.tsx:57
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Move to notebook..."
msgstr "Verplaats naar notitieboek..."
2020-01-20 19:11:57 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
msgstr "Verplaatst de notities die voldoen aan <note> naar [notitieboek]."
2020-01-20 19:11:57 -05:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:20
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "n"
msgstr "n"
2020-01-20 19:11:57 -05:00
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:20
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "N"
msgstr "N"
2020-06-02 18:36:22 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:143
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:239
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nieuwe notitie"
2020-06-02 18:36:22 +00:00
2022-01-15 17:16:16 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "New notebook"
msgstr "Nieuw notitieboek"
2020-04-18 19:20:09 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:409
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "New Notebook"
msgstr "Nieuw Notitieboek"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:61
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:81
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Nieuw notitieboek \"%s\" zal aangemaakt worden en bestand \"%s\" wordt eraan "
"toegevoegd"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newSubFolder.ts:6
msgid "New sub-notebook"
msgstr "Nieuw sub-notitieboek"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:173
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "New tags:"
msgstr "Nieuwe tags:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newTodo.ts:6
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:153
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:229
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Nieuwe to-do"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "New version: %s"
msgstr "Nieuwe versie: %s"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:268
msgid "Next match"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetNextcloud.js:25
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
2020-04-18 19:20:09 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:518
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Nextcloud password"
msgstr "Nextcloud paswoord"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:507
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Nextcloud username"
msgstr "Nextcloud username"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:495
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Nextcloud WebDAV URL"
msgstr "Nextcloud WebDAV URL"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:389
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "no"
msgstr "neen"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:29
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:584
#: packages/lib/shim-init-node.js:196 packages/lib/versionInfo.ts:65
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No"
msgstr "Neen"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:40
msgid "No active notebook."
msgstr "Geen actief notitieboek."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:176
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No item with ID %s"
msgstr "Geen item met ID %s"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-cli/app/app.js:101
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No notebook has been specified."
msgstr "Geen notitieboek is gespecifieerd."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-cli/app/app.js:95
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No notebook selected."
msgstr "Geen notitieboek geselecteerd."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
msgstr "Geen notities. Maak een notitie door op \"Nieuwe notitie\" te klikken."
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:236
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No resources!"
msgstr "Geen bijlages!"
2020-04-18 19:20:09 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:87
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No results"
msgstr "Geen resultaten"
2019-04-02 00:11:40 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-cli/app/app.js:225
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No such command: %s"
msgstr "Geen commando gevonden: %s"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:123
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No suggestions"
msgstr "Geen suggesties"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:30
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
msgstr "Geen editor gedefinieerd. Stel in met `config editor <editor-path>`"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:405
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Nord"
msgstr "Nord"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr ""
"Niet geverifieerd voor %s. Gelieve ontbrekende referenties in te vullen."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:353
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Not downloaded"
msgstr "Niet opgehaald"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Not generated"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Niet gegenereerd"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:90
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#, fuzzy
msgid "Not now"
msgstr "Nu doen"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:119
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:141
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:215
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:232
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "note"
msgstr "notitie"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2503
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1607
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Groeifactor notitiegrootte"
2019-11-11 01:46:03 -05:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:227
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note attachments"
msgstr "Notitiebijlagen"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:470
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note attachments..."
msgstr "Notitiebijlagen ..."
2019-11-11 01:46:03 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:6
msgid "Note body"
msgstr "Notitietekst"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:46
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
msgstr "Notitie bestaat niet: \"%s\". Aanmaken?"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:83
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#, fuzzy
msgid "Note editor"
msgstr "Notitiehistoriek"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:97
msgid "Note has been saved."
msgstr "Notitie is opgeslagen."
2019-11-11 01:46:03 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:54
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2508
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note History"
msgstr "Notitiehistoriek"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-done.js:21
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
msgstr "Notitie is geen to-do: \"%s\""
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note list"
msgstr "Notitielijst"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1592
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Groeifactor notitielijst"
2021-08-19 08:06:11 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteProperties.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:390
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:403
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note properties"
msgstr "Eigenschappen"
2021-08-19 08:06:11 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:6
msgid "Note title"
msgstr "Notitietitel"
2021-08-19 08:06:11 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Clarification needed.
# Why not '... desktop OS'?
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1177
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Opmerking: werkt niet in alle desktop-omgevingen."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:189
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
2021-08-19 08:06:11 -04:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Opmerking: wanneer een notitie gedeeld wordt, is ze niet langer "
"geëncrypteerd op de server."
2021-08-19 08:06:11 -04:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:762
2021-11-09 13:49:20 +00:00
#, fuzzy
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note&book"
msgstr "Notitieboeken"
2021-08-19 08:06:11 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2504
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#, fuzzy
msgid "Notebook"
msgstr "Notitieboeken"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1577
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Groeifactor notitieboeklijst"
2019-06-08 00:47:09 +01:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:140
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Notebook: %s"
msgstr "Notitieboek: %s"
2019-06-08 00:47:09 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:701
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:472
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Notebooks"
msgstr "Notitieboeken"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:756
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
2020-10-29 10:34:31 -04:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Notitieboeken kunnen niet \"%s\" genoemd worden, dit is een gereserveerd "
"woord."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:9
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Notitie"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2520
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notities en instellingen zijn opgeslagen in %s"
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:16
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:16
msgid "Notes can only be created within a notebook."
msgstr "Notities kunnen enkel in een notitieboek aangemaakt worden."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:58
msgid "Numbered List"
msgstr "Nummering"
2019-06-08 00:47:09 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:194 packages/app-desktop/bridge.ts:200
#: packages/app-desktop/bridge.ts:218 packages/app-desktop/bridge.ts:226
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:283
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:216
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:159
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "OK"
msgstr "OK"
2020-12-28 15:17:17 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:407
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "OLED Dark"
msgstr "OLED Donker"
2020-12-28 15:17:17 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Context needed.
# Is this On as the opposite of Off. Or On as in 'to sit on a chair'?
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:312
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "On %s: %s"
msgstr "Op %s: %s"
2020-12-28 15:17:17 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:611
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Eén van uw hoofdsleutels gebruikt een verouderde encryptiemethode."
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:48
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
"background and will be available soon."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Eén of meerdere items zijn momenteel versleuteld en de hoofdsleutel kan "
"gevraagd worden. Om te ontsleutelen, typ `e2ee decrypt`. Als je de "
"hoofdsleutel al ingegeven hebt, worden de versleutelde items ontsleuteld in "
"de achtergrond. Ze zijn binnenkort beschikbaar."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Eén of meer hoofdsleutels moeten een paswoord hebben."
2019-06-08 00:47:09 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.ts:29
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
2019-06-08 00:47:09 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:223
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "OneDrive Login"
msgstr "OneDrive Login"
2019-06-08 00:47:09 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:17
msgid "Only one note can be printed at a time."
msgstr "Er kan slechts één notitie tegelijk afgedrukt worden."
2019-06-08 00:47:09 +01:00
2021-11-09 13:49:20 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:19
msgid "Open"
msgstr "Open"
2019-06-08 00:47:09 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/app.ts:178
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Open %s"
msgstr "Open %s"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openPdfViewer.ts:7
#, fuzzy
msgid "Open PDF viewer"
msgstr "Schakel PDF weergave in"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.ts:8
msgid "Open profile directory"
msgstr "Open profielmap"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:431
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Open Sync Wizard..."
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Sync Wizard openen..."
2019-06-08 00:47:09 +01:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:74
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Open..."
msgstr "Openen ..."
2019-06-08 00:47:09 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Actie geannuleerd"
2019-10-16 18:14:43 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:456
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:226
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Opties"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:235
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Or create an account."
msgstr "Maakt een nieuwe notitie aan."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
#, fuzzy
msgid "Ordered list"
msgstr "Aangemaakt: %s"
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:410
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Other applications..."
msgstr "Sluit de applicatie."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:27
msgid "Output format: %s"
msgstr "Doelformaat: %s"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1390
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Paginaoriëntatie voor export naar PDF"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1380
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Paginaformaat voor export naar PDF"
2020-04-18 19:20:09 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:181
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
2019-11-11 01:46:03 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:135
msgid "Password cannot be empty"
msgstr "Wachtwoord kan niet leeg zijn"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:120
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:156
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:100
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:138
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen!"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:824
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:167
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Paste"
msgstr "Plak"
2021-01-28 11:37:28 -05:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/pasteAsText.ts:6
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:181
msgid "Paste as text"
msgstr ""
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:525
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Path:"
msgstr "Pad:"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:10
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:24
msgid "PDF File"
msgstr "PDF Bestand"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:355
msgid "Per user. Minimum of %d users."
msgstr ""
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:413
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Permission needed"
msgstr "Toestemming vereist"
2021-04-03 15:00:38 -04:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:191
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Permission to use camera"
msgstr "Toestemming camera te gebruiken"
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
2022-05-05 17:06:00 +01:00
msgid ""
"Please click on \"%s\" to proceed, or set the passwords in the \"%s\" list "
"below."
msgstr ""
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:64
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
msgstr "Gelieve te bevestigen dat u uw hele databank opnieuw wil encrypteren."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:208
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the "
"key."
2020-12-05 16:36:47 -05:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Gelieve uw paswoord in te geven in de lijst hoofdsleutels hieronder, "
"alvorens de sleutel te upgraden."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:321
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for "
"all the notes to show up on the recipient's device."
2021-05-13 05:34:25 -04:00
msgstr ""
2022-01-15 17:16:16 +00:00
"Gelieve er rekening mee te houden dat bij grote notitieboeken het enkele "
"minuten kan duren vooraleer de notities op het apparaat van de ontvanger "
"verschijnen."
2021-05-13 05:34:25 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:118
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
"will be shared with any third party."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Open de volgende URL in uw browser om de toepassing te verifiëren. De "
"toepassing zal een map aanmaken in \"Apps/Joplin\" en zal enkel in déze map "
"bestanden lezen en schrijven. Het zal geen toegang hebben tot bestanden "
"buiten deze map, noch tot andere persoonlijke gegevens. Er worden geen "
"gegevens gedeeld met derden."
2019-11-04 19:02:39 -05:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:68
msgid "Please record your voice..."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:63
msgid "Please select a notebook first."
msgstr "Selecteer eerst een notitieboek."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:467
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
msgstr "Selecteer eerst het notitieboek of de notitie om te verwijderen."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:29
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Selecteer waar de synchronisatie status naar geëxporteerd moet worden"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2022-02-24 15:10:03 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:277
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr "Gelieve importformaat voor %s te specifiëren"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Importer_Md.ts:36
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr ""
"Specifieer het notitieboek waarin de notities moeten geïmporteerd worden."
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:227
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
msgstr "Gelieve Joplin te upgraden om deze plugin te gebruiken"
2021-04-03 15:00:38 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1195
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
"switch to %s to edit the note."
msgstr ""
"Gelieve te wachten tot alle bijlagen opgehaald en gedecrypteerd zijn. U kan "
"ook overschakelen naar %s om de notitie te bewerken."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:122
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:233
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Please wait..."
msgstr "Even geduld ..."
2018-05-09 21:05:52 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:318
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Plugin tools"
msgstr "Plugin-hulpmiddelen"
2018-01-31 19:14:32 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:105
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2506
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
2018-01-31 19:14:32 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1392
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:77
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Mogelijke sleutels/waarden:"
2018-01-31 19:14:32 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:57
msgid "Possible values: %s."
msgstr "Mogelijke waarden: %s."
2018-01-31 19:14:32 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren ..."
2019-04-21 14:55:12 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:872
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Voorkeurthema donker"
2019-10-16 18:14:43 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:856
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Voorkeurthema licht"
2019-04-02 17:27:19 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:757
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
msgstr "Typ Ctrl+D of \"exit\" om de applicatie te sluiten"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:67
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Press the shortcut"
msgstr "Sla de sneltoets aan"
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:70
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the "
"shortcut."
msgstr ""
"Sla de sneltoets aan en druk dan op ENTER. Of druk op BACKSPACE om de "
"sneltoets te wissen."
2020-04-18 19:20:09 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:542
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Klik om het decryptie wachtwoord in te stellen"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:278
msgid "Previous match"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:329
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Vorige versies van deze notitie"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:7
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:183
msgid "Priority support"
msgstr ""
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:730
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacybeleid"
2019-04-02 17:27:19 +01:00
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:316
msgid "Pro"
msgstr ""
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:24
2022-02-02 18:42:45 -05:00
msgid "Process failed payment subscriptions"
msgstr ""
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:22
2022-02-02 18:42:45 -05:00
msgid "Process oversized accounts"
msgstr ""
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:27
2022-02-02 18:42:45 -05:00
msgid "Process user deletions"
msgstr ""
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:247
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Profile"
msgstr ""
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:95
#, fuzzy
msgid "Profile name"
msgstr "Profielversie: %s."
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:17
#, fuzzy
msgid "Profile name:"
msgstr "Profielversie: %s."
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:64
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Profile Version: %s"
msgstr "Profielversie: %s."
2019-04-02 17:27:19 +01:00
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:155
#, fuzzy
msgid "Profiles"
msgstr "Profielversie: %s."
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1024
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
2019-04-02 17:27:19 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1486
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Proxy enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1508
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Proxy timeout (seconds)"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgstr ""
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1496
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Proxy URL"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgstr ""
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Public-private key pair:"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Publiek-private sleutelpaar"
2019-04-02 17:27:19 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6
#, fuzzy
msgid "Publish note..."
msgstr "Notitie delen ..."
2019-04-02 17:27:19 +01:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:209
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Publish Notes"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Notities Publiceren"
2018-02-02 00:02:47 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:178
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:141
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Publish notes to the internet"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Notities publiceren op het Internet"
2018-04-28 11:40:55 +02:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/app.ts:180
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:318
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Quit"
msgstr "Stop"
2018-12-09 01:22:16 +01:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:91
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Re-encrypt data"
msgstr "Herencrypteer de gegevens"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:103
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Re-encryption"
msgstr "Her-encryptie"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1324
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Re-upload local data to sync target"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Lokale gegevens opnieuw uploaden naar synchronisatie doel"
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:452
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Read more about it"
msgstr "Meer hierover"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Context needed
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:154
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Read time: %s min"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Leestijd: %s min"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:265
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Recipient has accepted the invitation"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Ontvanger heeft de uitnodiging aanvaard"
2018-03-02 18:12:58 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:263
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Recipient has not yet accepted the invitation"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Ontvanger heeft de uitnodiging nog niet aanvaard"
2018-01-28 17:38:30 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:264
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Recipient has rejected the invitation"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Ontvanger heeft de uitnodiging verworpen"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:282
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Recipients:"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Ontvangers:"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:650
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:378
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:109
2021-11-09 13:49:20 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:121
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:144
msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuwen"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:313
#, fuzzy
msgid "Regular expression"
msgstr "Schakel wiskundige formules in"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:179
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Reject"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Verwerpen"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:298
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:305
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
msgstr "De tag \"%s\" verwijderen van alle notities?"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:307
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Remove this search from the sidebar?"
msgstr "Dit item verwijderen van de zijbalk?"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:21
msgid "Rename notebook:"
msgstr "Hernoem notitieboek:"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:21
msgid "Rename tag:"
msgstr "Hernoem tag:"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ren.js:14
msgid "Renames the given <item> (note or notebook) to <name>."
msgstr "Hernoemt het gegeven <item> (notitie of notitieboek) naar <name>."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:146
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Renew token"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Token vernieuwen"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:288
msgid "Replace"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:298
#, fuzzy
msgid "Replace all"
msgstr "Selecteer alles"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:236
msgid "Replace with..."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:257
msgid "Replace: "
msgstr ""
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:7
#, fuzzy
msgid "Reset application layout"
msgstr "Layout veranderen"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:219
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:220
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Reset master password"
msgstr "Geef hoofdpaswoord in:"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:51
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:72
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:92
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Resources: %d."
msgstr "Bijlagen: %d."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:600
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Herstarten en upgraden"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:700
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Restart now"
msgstr "Nu herstarten"
2021-08-19 08:06:11 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:79
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:177
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:203
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "Terugzetten"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:241
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Restored Notes"
msgstr "Teruggezette Notities"
2021-06-04 00:34:19 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:106
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:118
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw proberen"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:78
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:112
msgid "Retry All"
msgstr "Alle opnieuw proberen"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2022-01-15 17:16:16 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:120
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Reveal file in folder"
msgstr "Toon bestand in map"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:8
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1011 packages/lib/models/Setting.ts:934
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Draai rangschikking om"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:29
msgid "Reverses the sorting order."
msgstr "Draait de rangschikking om."
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:47
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Revision: %s (%s)"
msgstr "Revisie: %s (%s)"
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-batch.js:10
msgid ""
"Runs the commands contained in the text file. There should be one command "
"per line."
msgstr ""
2022-01-15 17:16:16 +00:00
"Voert de commandos in het tekstbestand uit. Er zou een commando per lijn "
"moeten zijn."
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28
msgid "S3"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "S3"
2021-12-14 17:44:19 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:612
2021-12-21 18:16:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "S3 access key"
msgstr "AWS sleutel"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:572
2021-12-21 18:16:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "S3 bucket"
msgstr "AWS S3 bucket"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:601
2021-12-21 18:16:25 +01:00
msgid "S3 region"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "S3 regio"
2021-12-21 18:16:25 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:623
2021-12-21 18:16:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "S3 secret key"
msgstr "AWS secret"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:587
2021-12-21 18:16:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "S3 URL"
msgstr "AWS S3 URL"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:593
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
2022-01-15 18:06:02 +01:00
"Veilige modus is actief. Renderen van notities en alle plugins zijn "
"tijdelijk gedeactiveerd."
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:141
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:76
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:220
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:109
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:221
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:146
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Save alarm"
msgstr "Melding opslaan"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:101
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:94
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Save as %s"
msgstr "Opslaan als ..."
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:81
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Save as..."
msgstr "Opslaan als ..."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:331
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:346
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:110
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1012
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Sla geo-locatie op bij notities"
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:403
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/search.tsx:172
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:122
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Search for plugins..."
msgstr "Plugins zoeken ..."
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:223
#, fuzzy
msgid "Search for..."
msgstr "Zoeken ..."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.ts:6
msgid "Search in all the notes"
msgstr "Zoek in alle notities"
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/showLocalSearch.ts:6
msgid "Search in current note"
msgstr "Zoeken in actuele notitie"
2021-09-19 08:37:08 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-cli/app/gui/FolderListWidget.js:51
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Search:"
msgstr "Zoek:"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:167
#: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.tsx:65
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteSearchBar.min.js:164
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteSearchBar.tsx:175
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken ..."
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-search.js:13
msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
msgstr "Zoektermen voor het opgegeven <pattern> in alle notities."
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1343
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Zie de pre-release pagina voor meer details: %s"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:266
2021-11-09 13:49:20 +00:00
#, fuzzy
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Selecteer alles"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:390
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Select all"
msgstr "Selecteer alles"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:141
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Select emoji..."
msgstr "Selecteer datum"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:145
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Select file..."
msgstr "Selecteer alles"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
#, fuzzy
msgid "Select parent notebook"
msgstr "Verwijder notitieboek"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:38
msgid "Server is already running on port %d"
msgstr "Server is reeds actief op poort %d"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:44
#: packages/app-cli/app/command-server.js:47
msgid "Server is not running."
msgstr "Server is niet actief."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:44
msgid "Server is running on port %d"
msgstr "Server is actief op poort %d"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.ts:10
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:976
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:141
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Set alarm"
msgstr "Stel melding in"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.ts:27
msgid "Set alarm:"
msgstr "Stel melding in:"
2019-12-18 12:45:10 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1274
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width "
"is 600."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2022-01-15 18:06:02 +01:00
"Zet dit op 0 om de volledige ruimte te benutten. Aanbevolen breedte is 600"
2021-10-02 06:00:03 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Set the password"
msgstr "Stel het wachtwoord in"
2021-10-02 06:00:03 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-set.js:22
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible "
"properties are:\n"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
"\n"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"%s"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Zet de eigenschap <name> van de opgegeven <note> naar de opgegeven [value]. "
"Mogelijke eigenschappen zijn:\n"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
"\n"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"%s"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:249
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:20
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:984
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Share"
msgstr "Delen"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:159
#, fuzzy
msgid "Share and collaborate on a notebook"
msgstr "Verplaats de notitie naar een notitieboek."
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:339
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Share Notebook"
msgstr "Notities delen"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareFolderDialog.ts:6
#, fuzzy
msgid "Share notebook..."
msgstr "Notitie delen ..."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:177
msgid "Sharing access control"
msgstr ""
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:305
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Sharing notebook..."
msgstr "Notitie delen ..."
2021-08-19 08:06:11 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:44
msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
msgstr "Snelkoppelingen zijn niet beschikbaar in command line modus."
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:208
#, fuzzy
msgid "Show advanced"
msgstr "Toon geavanceerde opties"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:217
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Toon geavanceerde opties"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117
msgid "Show all"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Alles tonen"
2019-01-19 18:22:18 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:903
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Toon voltooide to-do's"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:200
#, fuzzy
msgid "Show disabled"
msgstr "Toon geavanceerde opties"
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show disabled keys"
msgstr "Toon geavanceerde opties"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:22
#, fuzzy
msgid "Show more actions"
msgstr "Toon aantal notities"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:885
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Show note counts"
msgstr "Toon aantal notities"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:944
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#, fuzzy
msgid "Show sort order buttons"
msgstr "Toon aantal notities"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1175
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Show tray icon"
msgstr "Toon tray icon"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:291
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Show/hide the sidebar"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:8
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:290
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:93
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:200
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Skip this version"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Deze versie overslaan"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:65
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)"
msgstr ""
"Overgeslagen items: %d (gebruik --retry-failed-items om opnieuw te proberen)"
2019-01-19 18:22:18 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:50
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:71
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:91
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Skipped: %d."
msgstr "Overgeslagen: %d."
2020-10-21 21:54:47 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:404
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Solarised Dark"
msgstr "Gesolariseerd Donker"
2020-10-21 21:54:47 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:403
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Solarised Light"
msgstr "Gesolariseerd Licht"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:605
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Sommige items kunnen niet gedecrypteerd worden."
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Sommige items kunnen niet gesynchroniseerd worden."
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:543
2021-11-09 13:16:09 +00:00
#, fuzzy
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Sommige items kunnen niet gesynchroniseerd worden."
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:999
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Rangschik notitieboeken volgens"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:453
#: packages/lib/models/Setting.ts:911
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sort notes by"
msgstr "Rangschik notities volgens"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:116
msgid "Sort selected lines"
msgstr "Rangschik geselecteerde regels"
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:28
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
msgstr ""
"Rangschik de items volgens <field> (bv. title, updated_time, created_time)."
#: packages/app-cli/app/command-import.js:25
msgid "Source format: %s"
msgstr "Bronformaat: %s"
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:151
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "Bron"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1523
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Specifieer de poort te gebruiken door de API-server. Indien niet ingesteld "
"wordt een default gebruikt."
2021-08-19 08:06:11 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.ts:11
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:213
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Spell checker"
msgstr "Spellingscontrole"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:894 packages/lib/models/Setting.ts:896
#: packages/lib/models/Setting.ts:897
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Split View"
msgstr "Naast elkaar"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1183
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Start application minimised in the tray"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:14
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, "
"set the api.port config variable. Commands are (%s)."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Start, stop of controleer de API-server. Om aan te geven op welke poort hij "
"actief moet zijn, stel je de api.port config variabele in. Commando's zijn "
"(%s)."
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:56
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
"on how much there is to decrypt."
msgstr ""
"Decryptie gestart… Even geduld; dit kan enkele minuten duren, afhankelijk "
"van hoeveel er te decrypteren valt."
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Starting synchronisation..."
msgstr "Synchronisatie starten..."
2020-05-27 21:06:33 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:75
msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt."
msgstr ""
"Bewerken notitie gestart. Sluit de editor om terug naar de prompt te gaan."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:159
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiek"
2018-06-21 18:04:10 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteContentProperties.ts:8
msgid "Statistics..."
msgstr "Statistiek ..."
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:302
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:142
msgid "Status"
msgstr "Status"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:85
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:79
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Status: gestart op poort %d"
2018-06-21 18:04:10 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:120
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Step 1: de clipper service inschakelen"
2018-06-21 18:04:10 +01:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:44
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Stap 1: Open deze koppeling in je browser om de applicatie te autoriseren:"
2021-06-21 11:26:49 -04:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:48
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr "Step 2: voer de door Dropbox verstrekte code in:"
2020-03-30 11:03:18 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:126
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Step 2: installeer de extensie"
2019-09-25 18:54:25 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Context could be useful
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.ts:28
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
2019-09-09 18:22:20 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/stopExternalEditing.ts:8
msgid "Stop external editing"
msgstr "Beëindig externe bijwerking"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2022-12-20 12:58:03 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:129
msgid "Storage space"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:19
msgid "Strikethrough"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Doorstrepen"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Unclear to me what 'strong' means. Bold? And what is the difference with 'emphasised'?
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "strong text"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "benadrukte text"
2019-05-13 22:52:42 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:53
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:68
msgid "Submit"
msgstr "Verzenden"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:36
msgid "Subscript"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Subschrift"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:69
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
msgstr "Succes! De configuratie van de synchronisatie is blijkbaar correct."
2019-05-13 22:52:42 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:30
msgid "Superscript"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Superschrift"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:124
msgid "Swap line down"
msgstr "Een regel omlaag"
2019-05-13 22:52:42 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:120
msgid "Swap line up"
msgstr "Een regel omhoog"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:76
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Wissel tussen notitie en to-do"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:447
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:414
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Switch profile"
msgstr "Exporteer profiel"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:105
msgid "Switch to note type"
msgstr "Wissel naar notitie"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/app-desktop/commands/switchProfile1.ts:7
#: packages/app-desktop/commands/switchProfile2.ts:7
#: packages/app-desktop/commands/switchProfile3.ts:7
#, fuzzy
msgid "Switch to profile %d"
msgstr "Wissel naar notitie"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:114
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Wissel naar to-do"
2020-05-27 21:06:33 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-use.js:12
msgid ""
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this "
"notebook."
msgstr ""
"Wisselt naar [notitieboek] - Alle verdere acties zullen op dit notitieboek "
"toegepast worden."
2020-05-27 21:06:33 -04:00
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:147
msgid "Sync as many devices as you want"
msgstr ""
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:639
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync Status"
msgstr "Synchronisatiestatus"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:277
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Synchronisatiestatus (gesynchroniseerde items / totaal aantal items)"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Synchronisatiedoel moet upgraded krijgen! Voer `%s` uit om verder te gaan."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/UpgradeSyncTargetScreen.tsx:58
msgid "Sync Target Upgrade"
msgstr "Synchronisatiedoel Upgrade"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:34
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)"
msgstr ""
"Synchroniseer naar opgegeven doel (standaard sync.target configuratie optie)"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:63
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync Version: %s"
msgstr "Synchronisatieversie: %s"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:177
#, fuzzy
msgid "Sync your notes"
msgstr "Rangschik notities volgens"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2501
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synchronisatie"
2020-05-27 21:06:33 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1351
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Synchronisatie interval"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronisation is already in progress."
msgstr "Synchronisatie reeds bezig."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:426
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:228
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronisation Status"
msgstr "Synchronisatiestatus"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:442
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronisation target"
msgstr "Synchronisatiedoel"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
msgstr "Synchronisatiedoel: %s (%s)"
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:439
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/commands/synchronize.ts:8
msgid "Synchronise"
msgstr "Synchroniseren"
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1371
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Alleen synchroniseren over een WiFi-verbinding"
2020-10-21 21:54:47 +01:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:29
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronises with remote storage."
msgstr "Synchroniseert met externe opslag."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:181
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronising..."
msgstr "Synchroniseren ..."
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:304
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Synchroniseren ..."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1386
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:182
2022-05-05 17:06:00 +01:00
msgid "tag1, tag2, ..."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:52
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:73
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:93
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Tagged: %d."
msgstr "Getagd: %d."
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:7
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:730
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1003
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:411
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:874
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Take photo"
msgstr "Maak en foto"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
#, fuzzy
msgid "Task list"
msgstr "Taken"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:124
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:277
2021-12-17 00:47:01 +01:00
msgid "Tasks"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Taken"
2021-12-17 00:47:01 +01:00
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:338
msgid "Teams"
msgstr ""
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1379
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Text editor command"
msgstr "Teksteditorcommando"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:215
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgstr ""
"Bedankt! Je Joplin Cloud account is geconfigureerd en klaar voor gebruik."
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:105
msgid ""
"The active profile cannot be deleted. Switch to a different profile and try "
"again."
msgstr ""
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:278
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
"De app gaat nu sluiten. Gelieve ze te herstarten om het proces te voltooien."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/app.ts:340
2022-05-05 17:06:00 +01:00
msgid ""
"The application did not close properly. Would you like to start in safe mode?"
msgstr ""
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:87
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "De applicatie werd geautoriseerd - U kan deze tab sluiten."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39
msgid "The application has been authorised!"
msgstr "De applicatie is succesvol geautoriseerd!"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:89
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The application has been successfully authorised."
msgstr "De applicatie is succesvol geautoriseerd."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:626
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The application must be restarted for these changes to take effect."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"De applicatie moet herstart worden om deze wijzigingen van kracht te laten "
"worden."
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Suggestion for English: ... to another note.
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:525
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different "
"note."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"De bijlagen worden niet langer opgevolgd als u naar een andere notitie "
"wisselt."
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-cli/app/app.js:274
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode"
msgstr "Het opgegeven commando \"%s\" is alleen beschikbaar in de GUI versie"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/server/src/middleware/notificationHandler.ts:25
msgid ""
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
"now](%s)"
msgstr ""
"Het standaard admin paswoord is onveilig en is nog niet gewijzigd! [Wijzig "
"het nu](%s)"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:93
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it "
"is recommended that you apply it to your data."
msgstr ""
"De standaard encryptiemethode is veranderd naar een veiliger methode en het "
"wordt aanbevolen dat u deze toepast op uw gegevens."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:617
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
"De standaard encryptiemethode is veranderd, u moet uw data opnieuw "
"encrypteren."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:104
msgid "The default profile cannot be deleted"
msgstr ""
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1379
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"Het commando (mogelijk met parameters) dat zal gebruikt worden om de notitie "
"te openen in de externe editor. Als er geen opgegeven wordt, zal het "
"programma de standaard editor proberen te detecteren."
2021-01-01 21:00:35 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1579 packages/lib/models/Setting.ts:1594
#: packages/lib/models/Setting.ts:1609
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
"item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a "
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
"De factor-eigenschap bepaalt hoe het item zal groeien of krimpen om de "
"beschikbare ruimte in zijn container te passen ten opzichte van de andere "
"items. Zo zal een item met factor 2 twee keer zoveel ruimte innemen als een "
"item met factor 1. Herstart de app om de veranderingen te zien."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:524
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The following attachments are being watched for changes:"
msgstr "Van volgende bijlagen wordt het wijzigen opgevolgd:"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:72
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
"recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt "
"and encrypt your data as usual."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"De volgende hoofdsleutels gebruiken een verouderd versleutelingsalgoritme en "
"het wordt aanbevolen om ze te upgraden. De geüpgrade hoofdsleutel zal nog "
"steeds in staat zijn om uw gegevens te decrypteren en te encrypteren zoals "
"gewoonlijk."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:201
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
msgstr ""
"De mobiele Joplin app ondersteunt momenteel dit type koppeling niet: %s"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:246
msgid ""
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for "
"security and performance."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
msgstr ""
2022-01-15 18:06:02 +01:00
"Het Joplin-team heeft deze plugin geaudit en het voldoet aan de standaarden "
"voor performantie en veiligheid."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:325
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the "
"application does not currently have access to them. It is likely they will "
"eventually be downloaded via synchronisation."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"De hoofdsleutels met deze ID's worden gebruikt om sommige van uw items te "
"versleutelen, maar de toepassing heeft daar momenteel geen toegang toe. Het "
"is waarschijnlijk dat ze uiteindelijk via synchronisatie zullen worden "
"opgehaald."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:217
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
msgstr "De hoofdsleutel is met succes geüpgrade!"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:272
msgid ""
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, "
"however the application does not currently have access to them. It is likely "
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"De hoofdsleutels met deze ID's worden gebruikt om sommige van uw items te "
"versleutelen, maar de toepassing heeft daar momenteel geen toegang toe. Het "
"is waarschijnlijk dat ze uiteindelijk via synchronisatie zullen worden "
"opgehaald."
2018-11-13 23:17:56 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:265
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"De notitie \"%s\" werd met succes teruggezet naar het notitieboek \"%s\"."
2019-09-06 18:33:30 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:76
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The notebook could not be saved: %s"
msgstr "Het notitieboek kon niet opgeslagen worden: %s"
2019-09-06 18:33:30 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:70
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:88
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:108
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "De notities zijn geïmporteerd: %s"
#: packages/app-cli/app/command-help.js:73
msgid "The possible commands are:"
msgstr "Mogelijke commando's zijn:"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:228
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The recipient could not be removed from the list. Please try again.\n"
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
2022-01-15 18:06:02 +01:00
"De ontvanger kon niet verwijderd worden van de lijst. Probeer opnieuw.\n"
"\n"
"De foutmelding was: \"%s\""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:599
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Het synchronisatiedoel moet worden geüpgraded voordat Joplin kan "
"synchroniseren. Het kan een paar minuten duren voordat deze operatie "
"voltooid is en de app moet dan opnieuw worden opgestart. Klik op de "
"koppeling om verder te gaan."
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:544
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Synchronisatiedoel moet upgraded krijgen! Voer `%s` uit om verder te gaan."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Tag.ts:200
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
msgstr "De tag \"%s\" bestaat al. Kies een andere naam."
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:444
2021-07-28 13:35:40 +01:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Het doel waarnaartoe gesynchroniseerd wordt. Elk synchronisatiedoel kan "
"bijkomende parameters hebben die benoemd worden als 'sync.NUM."
"NAME' (hieronder gedocumenteerd)."
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:177
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgstr ""
"De Web Clipper plugin heeft jouw authorisatie nodig om je gegevens te "
"raadplegen."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:73
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "De web clipper service is ingeschakeld en ingesteld als auto-start."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:97
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "De web clipper service is niet ingeschakeld."
2020-01-20 19:11:57 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/utils/webDAVUtils.ts:28
2023-02-24 12:07:30 +00:00
msgid ""
"The WebDAV implementation of %s is incompatible with Joplin, and as such is "
"no longer supported. Please use a different sync method."
msgstr ""
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:829
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
2018-10-05 18:17:49 +00:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:102
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
msgstr ""
"Er zijn momenteel geen notities. Maak een notitie door op (+) te klikken."
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:344
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "There are unsaved changes."
msgstr ""
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
2020-12-05 16:36:47 -05:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
2020-12-05 16:36:47 -05:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"U heeft momenteel geen notitieboek. Maak een notitieboek door op \"Nieuw "
"notitieboek\" te klikken."
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Exporter_Jex.ts:35
msgid "There is no data to export."
msgstr "Er zijn geen gegevens om te exporteren."
2019-07-21 08:49:49 +01:00
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:424
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
"\n"
"%s"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Er was een [conflict] (%s) voor onderstaande bijlage.\n"
"\n"
"%s"
2019-07-21 08:49:49 +01:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:44
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "There was an error downloading this attachment:"
msgstr "Er was een fout bij het ophalen van deze bijlage:"
2021-08-19 08:06:11 -04:00
2022-02-12 12:21:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:224
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"There was an error setting up your Joplin Cloud account. Please verify your "
"email and password and try again. Error was:\n"
"\n"
"%s"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2022-01-15 17:16:16 +00:00
"Er is een probleem opgetreden bij het configureren van je Joplin Cloud "
"gebruiker. Gelievee je e-mailadres en wachtwoord te controleren en opnieuw "
"te proberen. Fout was:\n"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
"\n"
"%s"
2019-07-21 08:49:49 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:177
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
"(which is displayed in brackets above)."
2020-10-11 16:18:58 +01:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Deze items zullen op het apparaat beschikbaar blijven, maar zullen niet "
"geüpload worden naar het synchronistatiedoel. Om deze items te vinden, zoek "
"naar de titel of het ID (afgebeeld bovenaan tussen haakjes)."
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2519
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
"Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some "
"of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that "
"uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin "
"formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with "
"the WYSIWYG editor."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Deze plugins verbeteren de Markdown renderer met extra mogelijkheden. Merk "
"op dat, hoewel deze functies nuttig kunnen zijn, ze geen standaard Markdown "
"zijn en dat de meeste dus alleen in Joplin zullen werken. Bovendien zijn "
"sommige *incompatibel* met de WYSIWYG editor. Als je een nota opent die een "
"van deze plugins gebruikt in die editor, zal je de opmaak van de plugins "
"verliezen. Hieronder wordt aangegeven welke plugins al dan niet compatibel "
"zijn met de WYSIWYG editor."
2018-10-05 18:17:49 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:46
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
msgstr "Deze bijlage is nog niet opgehaald of nog niet gedecrypteerd"
2020-10-21 21:54:47 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:195
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
msgstr "Deze bijlage is nog niet opgehaald of nog niet gedecrypteerd."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:143
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin."
msgstr ""
"Dit autorisatietoken is enkel vereist om applicaties van derden toegang tot "
"Joplin te verlenen."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:231
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your "
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be "
"restored afterwards."
msgstr ""
"Dit is een geavanceerd hulpmiddel om de bijlagen te tonen die aan uw "
"notities zijn gekoppeld. Wees voorzichtig als u er een verwijdert, want ze "
"kunnen nadien niet meer worden hersteld."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:102
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "This note does not have geolocation information."
msgstr "Deze notitie bevat geen geo-locatie informatie."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:110
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "This note has been modified:"
msgstr "Deze notitie werd aangepast:"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:637
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr "Deze notitie heeft geen inhoud. Klik op \"%s\" om ze te bewerken."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:126
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "This note has no history"
msgstr "Deze notitie heeft geen historiek"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:451
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to "
"be aware of them before using it."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Deze Rich Text editor heeft een aantal beperkingen en het is aanbevolen om u "
"daarvan bewust te zijn vooraleer hem te gebruiken."
2018-10-05 18:17:49 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:121
2020-12-05 16:36:47 -05:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
2019-11-29 15:47:12 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Deze dienst laat de browserextensie toe om te communiceren met Joplin. "
"Wanneer u deze inschakelt, kan uw firewall u vragen om Joplin toestemming te "
"geven om op een bepaalde poort te luisteren."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1177
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
"Dit laat Joplin toe in de achtergrond actief te blijven. Dit is aanbevolen "
"omdat zo uw notities voortdurend gesynchroniseerd worden en het aantal "
"conflicten verminderd wordt."
2020-03-18 23:49:06 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:120
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
msgstr "Dit opent een nieuw venster. Lopende wijzigingen opslaan?"
2020-03-18 23:49:06 -04:00
2021-12-21 18:16:25 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:16
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer "
"have access to its content. Do you wish to continue?"
msgstr ""
2022-01-15 17:16:16 +00:00
"Dit zal de notitieboek van je verzameling verwijderen. Je zal niet langer "
"toegang hebben tot deze inhoud. Wil je verder gaan?"
2020-03-18 23:49:06 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:807
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Time format"
msgstr "Tijdsnotatie"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:39 packages/lib/models/Note.ts:35
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "title"
msgstr "titel"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:132
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
msgid "Title"
msgstr "Titel"
2018-10-05 18:17:49 +00:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:43
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
"Om Joplin toe te staan with Dropbox te synchroniseren, gelieve de "
"onderstaande stappen te volgen:"
2018-03-22 18:25:50 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "To continue, please enter your master password below."
msgstr "Geef hoofdpaswoord in:"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:457
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
msgstr ""
"Om een tag te verwijderen, wis hem eerst bij alle notities die hem hebben."
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:287
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "To delete: %d"
msgstr "Verwijderen: %d"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:82
msgid "To enter command line mode, press \":\""
msgstr "Om de command line modus te gebruiken, gebruik \":\""
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:83
msgid "To exit command line mode, press ESCAPE"
msgstr "Om de command line modus te verlaten, gebruik ESCAPE"
2019-07-21 08:49:49 +01:00
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the "
"menu \"%s\" > \"%s\""
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Om de notities manueel te rangschikken, moet de rangschikking veranderd "
"worden in \"%s\" in het menu \"%s\" > \"%s\""
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:81
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgstr "Om de console te maximaliseren/minimaliseren, gebruik \"tc\"."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:79
msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
msgstr ""
"Om van het ene paneel naar het andere te gaan, gebruik Tab of Shift+Tab."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-status.js:44
2020-10-29 10:34:31 -04:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`"
2019-07-21 08:49:49 +01:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Om decryptie van deze items opnieuw te proberen. Voer `e2ee decrypt --retry-"
"failed-items` uit"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-01-14 20:56:46 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:61
msgid ""
"To switch the profile, the app is going to close and you will need to "
"restart it."
msgstr ""
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:678
2021-07-28 13:35:40 +01:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Om correct te werken, heeft de app de volgende permissies nodig. Schakel ze "
"in uw telefooninstellingen in, in Apps > Joplin > Machtigingen"
2019-07-21 08:49:49 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Context needed
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:119
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:151
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "to-do"
msgstr "to-do"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
# Context needed
#: packages/app-mobile/components/note-item.js:143
#, fuzzy
msgid "to-do: %s"
msgstr "to-do"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:112
msgid "Toggle comment"
msgstr "In commentaar zetten"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:807
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Toon / Verberg ontwikkelingshulpmiddelen"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleVisiblePanes.ts:6
msgid "Toggle editor layout"
msgstr "Wissel editor layout"
2019-07-21 08:49:49 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleEditors.ts:8
msgid "Toggle editors"
msgstr "Verwissel van editor"
2019-07-21 08:49:49 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.ts:8
msgid "Toggle external editing"
msgstr "Aan- of uitschakelen externe editor"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNoteList.ts:9
msgid "Toggle note list"
msgstr "Toon / Verberg notitielijst"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/togglePerFolderSortOrder.ts:7
#, fuzzy
msgid "Toggle own sort order"
msgstr "Toon / Verberg zijbalk"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.ts:8
#, fuzzy
msgid "Toggle safe mode"
msgstr "Toon / Verberg zijbalk"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleSideBar.ts:9
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Toon / Verberg zijbalk"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:7
#, fuzzy
msgid "Toggle sort order field"
msgstr "Toon / Verberg zijbalk"
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:32
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token is gekopieerd naar het klembord!"
2020-01-20 19:11:57 -05:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:636
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Tools"
msgstr "Hulpmiddelen"
2020-01-20 19:11:57 -05:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:146
#, fuzzy
msgid "Total Size"
msgstr "Huidige grootte"
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:284
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Totaal: %d/%d"
2019-06-08 00:47:09 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:122
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Try again"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Probeer opnieuw"
2018-05-21 20:17:00 +01:00
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:309 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:331
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:353
#, fuzzy
msgid "Try it now"
msgstr "Nu doen"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:71
msgid ""
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help "
"all` for the complete usage information."
msgstr ""
"Typ `help [commando]` voor meer informatie over een commando; of typ `help "
"all` voor de volledige gebruiksaanwijzing."
2018-05-21 20:17:00 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/main.js:93
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Typ `joplin help` voor gebruiksinformatie."
2018-05-21 20:17:00 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:575
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Typ de titel van een notitie of een deel van de inhoud om er naartoe te "
"springen. Of typ # gevolgd door de naam van een tag, of @ gevolgd door de "
"naam van een notitieboek. Of typ : om naar commando's te zoeken."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:201
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr "Typ nieuwe tags of selecteer uit lijst"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
msgid "Type: %s."
msgstr "Type: %s."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:902
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Toon onvoltooide to-do's bovenaan"
2018-05-21 20:17:00 +01:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:368
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/BaseApplication.ts:294
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Onbekende optie: %s"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1096
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Onbekend item type opgehaald - gelieve Joplin te upgraden naar de recentste "
"versie"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
#, fuzzy
msgid "Unordered list"
msgstr "Aangemaakt: %s"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:162
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Unpublish note"
msgstr "Delen"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:154
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Unshare"
msgstr "Delen"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:328
2021-07-28 13:35:40 +01:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its "
"content."
2021-02-17 22:51:38 -05:00
msgstr ""
2022-01-15 17:16:16 +00:00
"Dit notitieboek niet meer delen? De ontvangers zullen geen toegang meer "
"hebben tot de inhoud."
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:667
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "Afbeeldingstype %s wordt niet ondersteund"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-12-20 12:58:03 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:40
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:168
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Niet-ondersteunde koppeling of bericht: %s"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:105
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:809 packages/lib/path-utils.ts:125
#: packages/lib/path-utils.ts:81
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Context needed.
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:206
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
2022-01-15 17:16:16 +00:00
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "Exporteer profiel"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:21
2022-02-02 18:42:45 -05:00
#, fuzzy
msgid "Update total sizes"
msgstr "Bijgewerkte lokale items: %d."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:50
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
2021-05-13 05:34:25 -04:00
2021-11-09 13:49:20 +00:00
# Context needed
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:40 packages/lib/models/Note.ts:36
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "updated date"
msgstr "datum bijwerking"
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:183
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updated local items: %d."
msgstr "Bijgewerkte lokale items: %d."
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:185
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updated remote items: %d."
msgstr "Bijgewerkte remote items: %d."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:152
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Updated: "
msgstr "Bijgewerkt: %s"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:49
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:70
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:90
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updated: %d."
msgstr "Bijgewerkt: %d."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:841
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updated: %s"
msgstr "Bijgewerkt: %s"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:207
msgid "Updating..."
msgstr "Updaten ..."
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:77
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgraden"
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:35
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Upgrade the sync target to the latest version."
msgstr "Upgrade het synchronisatiedoel naar de laatste versie."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:53
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:112
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:115
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "URL"
msgstr "URL"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/BaseApplication.ts:170 packages/lib/BaseApplication.ts:183
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/lib/BaseApplication.ts:226
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Usage: %s"
msgstr "Gebruik: %s"
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1659
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Use biometrics to secure access to the app"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:32 packages/app-cli/app/command-tag.js:18
2021-11-09 13:49:20 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, "
"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Gebruik lange lijstopmaak. Opmaak is ID, NOTE_COUNT (voor notitieboek), "
"DATE, TODO_CHECKED (voor to-do's), TITLE"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:180
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Use spell checker"
msgstr "Spellingscontrole inschakelen"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:80
msgid ""
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
"(including this console)."
msgstr ""
"Gebruik de pijltjes en page up/down om door de lijsten en de tekstvelden te "
"scrollen (ook in deze console)."
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:838
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Gebruik de pijlen om de schermonderdelen te verplaatsen. Druk op \"escape\" "
"om te eindigen."
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:644
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take a long time depending on the number of notes."
msgstr ""
"Gebruik dit om de zoekindex opnieuw op te bouwen als er een probleem is met "
"het zoeken. Dit kan lang duren, afhankelijk van het aantal notities."
2020-06-13 17:47:15 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:82
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid ""
"Use your biometrics to secure access to your application. You can always set "
"it up later in Settings."
msgstr ""
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1257
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
2022-01-15 17:16:16 +00:00
"Wordt gebruikt voor de voornaamste tekst in de markdown bewerken. Wanneer "
"dit niet gevonden wordt, zal een proportioneel (variabele breedte) "
"lettertype gebruikt worden."
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1269
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
2022-01-15 17:16:16 +00:00
"Wordt gebruikt waar een lettertype met vaste breedte nodig is om de tekst "
"leesbaar uit te lijnen (e.g. tabellen, checkboxes, code). Indien niet "
"gevonden zal er een algemeen monoscape lettertype met vaste breedte worden "
"gebruikt."
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:120
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "User deletions"
msgstr ""
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:191
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:116
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:274
2021-12-17 00:47:01 +01:00
msgid "Users"
2022-01-15 18:06:02 +01:00
msgstr "Gebruikers"
2021-12-17 00:47:01 +01:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:182
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "Ongeldig"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:10
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Verify your identity"
msgstr ""
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "View"
msgstr "Weergave"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:845
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "View on map"
msgstr "Toon op de kaart"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:606
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:612
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "View them now"
msgstr "Bekijk ze nu"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:140
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:894 packages/lib/models/Setting.ts:895
#: packages/lib/models/Setting.ts:897
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Viewer"
msgstr "Weergave"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1421
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:92
msgid "Voice typing"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:993
msgid "Voice typing..."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:83
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:240
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)."
msgstr ""
"Waarschuwing: om redenen van performantie worden niet alle bijlagen getoond "
"(beperking: %s)."
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2510 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:153
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetWebDAV.js:24
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:553
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "WebDAV password"
msgstr "WebDAV wachtwoord"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:530
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "WebDAV URL"
msgstr "WebDAV URL"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:542
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "WebDAV username"
msgstr "WebDAV gebruikersnaam"
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:785
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Website and documentation"
msgstr "Website en documentatie"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:36
msgid ""
"Welcome to Joplin!\n"
"\n"
"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` "
"for usage information.\n"
"\n"
"For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`."
msgstr ""
"Welkom bij Joplin!\n"
"\n"
"Typ `:help shortcuts` voor een lijst van shortcuts, of `:help` voor "
"gebruiksinformatie.\n"
"\n"
"Om bijvoorbeeld een notitieboek aan te maken, typ `mb`; om een notitie te "
"maken, typ `mn`."
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/WelcomeUtils.ts:63
#, fuzzy
msgid "Welcome!"
msgstr "Welkom"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1105
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Wanneer u een nieuwe notitie aanmaakt:"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1088
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Wanneer u een nieuwe to-do aanmaakt:"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:100
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Words"
msgstr "Woorden"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Is this short for yes?
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:20
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "y"
msgstr "j"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# Is this short for Yes?
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177
2022-11-28 17:16:32 +01:00
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:20
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Y"
msgstr "J"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:388
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "yes"
msgstr "ja"
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:28
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:583
#: packages/lib/shim-init-node.js:196 packages/lib/versionInfo.ts:65
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
2021-07-28 13:35:40 +01:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:582
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/shim-init-node.js:195
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to "
"resize it down to %d pixels before attaching it?"
2020-09-14 02:22:27 -04:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"U staat op het punt een grote afbeelding (%dx%d pixels) bij te voegen. Wil u "
"ze verkleinen tot %d pixels vooraleer ze bij te voegen?"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2023-05-08 10:56:16 +01:00
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:94
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "You currently have no notebooks."
msgstr "U heeft momenteel geen notitieboeken."
2021-11-08 10:22:08 -05:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:275
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "You do not have any installed plugin."
msgstr "U heeft geen enkele geïnstalleerde plugin."
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:50
msgid "You may also type `status` for more information."
msgstr "U kan ook `status` typen voor meer informatie."
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:93
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know "
"that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"U kunt het onderstaande hulpmiddel gebruiken om uw gegevens opnieuw te "
"encrypteren, bijvoorbeeld als u weet dat sommige van uw notities "
"geëncrypteerd zijn met een verouderde encryptiemethode."
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:160
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Your choice: "
msgstr "Uw keuze: "
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:70
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Uw data zullen opnieuw geëncrypteerd en gesynchroniseerd worden."
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgstr ""
"Je masterwachtwoord is nodig om een deel van je gegevens te decrypteren."
2020-10-09 16:05:10 -04:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
2021-12-14 17:44:19 -05:00
msgid ""
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
"to set it."
msgstr ""
2022-01-15 17:16:16 +00:00
"Je wachtwoord is nodig om een deel van je gegevens te decrypteren. Typ :e2ee "
"decrypt` om je wachtwoord in te stellen."
2021-12-14 17:44:19 -05:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:192
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Your permission to use your camera is required."
msgstr "Uw toestemming om de camera te gebruiken is vereist."
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Your version: %s"
msgstr "Uw versie: %s"
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:729
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:735
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Zoom In"
msgstr "Inzoomen"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:742
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uitzoomen"
2020-09-14 02:22:27 -04:00
2023-06-01 16:56:42 +01:00
#~ msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
#~ msgstr "Versleutelde notitieboeken kunnen niet hernoemd worden"
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Changes have been saved"
#~ msgstr "Notitie is opgeslagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Create KaTeX region"
#~ msgstr "Aangemaakt: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Create link"
#~ msgstr "Aangemaakt"
#, fuzzy
#~ msgid "Create task list"
#~ msgstr "Maak nieuw notitieboek aan"
#, fuzzy
#~ msgid "Navigate to the previous view"
#~ msgstr "Focus op het vorige paneel"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove KaTeX region"
#~ msgstr "Aangemaakt: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unitalic"
#~ msgstr "Cursief"
#, fuzzy
#~ msgid "Bold text"
#~ msgstr "Vet"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Link"
#~ msgstr "Bewerk notitieboek"
#~ msgid "Insert Date Time"
#~ msgstr "Datum en tijd inlassen"
#, fuzzy
#~ msgid "Italicize"
#~ msgstr "Cursief"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2022-05-05 17:06:00 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "Save as SVG"
#~ msgstr "Opslaan als ..."
#~ msgid "Please click on \"%s\" to proceed"
#~ msgstr "Gelieve op \"%s\" te klikken om verder te gaan"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
#~ msgid "Automatically update the application"
#~ msgstr "Automatische updates van de applicatie"
#~ msgid "Notebook title:"
#~ msgstr "Notitieboek titel:"
2021-12-14 17:44:19 -05:00
#~ msgid "AWS S3"
#~ msgstr "AWS S3"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#~ msgid "Master keys that need upgrading"
#~ msgstr "Hoofdsleutels hebben upgrade nodig"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#~ msgid ""
#~ "The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
#~ "recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able "
#~ "to decrypt and encrypt your data as usual."
#~ msgstr ""
#~ "De volgende hoofdsleutels gebruiken een verouderd versleutelingsalgoritme "
#~ "en het wordt aanbevolen om ze te upgraden. De geüpgrade hoofdsleutel zal "
#~ "nog steeds in staat zijn om uw gegevens te decrypteren en te encrypteren "
#~ "zoals gewoonlijk."
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to "
#~ "be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the "
#~ "password as, for security purposes, this will be the *only* way to "
#~ "decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below."
#~ msgstr ""
#~ "Encryptie inschakelen betekent dat *al* uw notities en bijlagen opnieuw "
#~ "gesynchroniseerd zullen worden en versleuteld verzonden worden naar het "
#~ "synchronisatiedoel. Verlies het wachtwoord niet, aangezien dit de enige "
#~ "manier is om de data te ontsleutelen. Om encryptie in te schakelen, vul "
#~ "uw wachtwoord hieronder in."
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#~ msgid "Master Keys"
#~ msgstr "Hoofdsleutels"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Bron"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#~ msgid "Password OK"
#~ msgstr "Wachtwoord OK"
2021-11-09 13:49:20 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one "
#~ "marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, "
#~ "depending on how the notes or notebooks were originally encrypted."
#~ msgstr ""
#~ "Opmerking: Slechts één hoofdsleutel zal gebruikt worden voor "
#~ "versleuteling (aangeduid met \"active\"). Alle sleutels kunnen gebruikt "
#~ "worden voor decodering, afhankelijk van hoe de notitieboeken initieel "
#~ "versleuteld zijn."
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#~ msgid "Encryption is:"
#~ msgstr "Versleuteling is:"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
2021-08-19 08:06:11 -04:00
#, javascript-format
#~ msgid "%s %s (%s)"
#~ msgstr "%s %s (%s)"
#~ msgid "Insert template"
#~ msgstr "Sjabloon inlassen"
#~ msgid "Template file:"
#~ msgstr "Sjabloonbestand:"
#~ msgid "Create note from template"
#~ msgstr "Nieuwe notitie volgens sjabloon"
#~ msgid "Create to-do from template"
#~ msgstr "Nieuwe to-do volgens sjabloon"
#~ msgid "Open template directory"
#~ msgstr "Open sjablonenmap"
#~ msgid "Refresh templates"
#~ msgstr "Sjablonen verversen"
#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "Sjablonen"
2021-07-25 19:11:51 -04:00
#~ msgid "Share Notes"
#~ msgstr "Notities delen"
2021-05-14 13:27:17 -04:00
#~ msgid "Joplin Server Directory"
#~ msgstr "Joplin Server Map"
#~ msgid "Joplin Server username"
#~ msgstr "Joplin Server gebruikersnaam"
2021-05-13 05:34:25 -04:00
#, fuzzy
#~ msgid "Mark"
#~ msgstr "Opmaak"
#~ msgid "Full Release Notes"
#~ msgstr "Volledige Release Notes"
2021-04-25 13:26:56 -04:00
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace "
#~ "font."
#~ msgstr ""
#~ "Dit moet een *monospace* lettertype zijn, anders worden sommige elementen "
#~ "niet goed weergegeven. Als het lettertype onjuist of leeg is, zal het "
#~ "standaard een algemeen monospace lettertype zijn."
#~ msgid ""
#~ "This should be a *monospace* font or some elements will render "
#~ "incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a "
#~ "generic monospace font."
#~ msgstr ""
#~ "Dit moet een *monospace* lettertype zijn, anders worden sommige elementen "
#~ "niet goed weergegeven. Als het lettertype onjuist of leeg is, zal het "
#~ "standaard een algemeen monospace lettertype zijn."
2021-02-06 11:42:48 -05:00
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Onbekende optie: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Checking..."
#~ msgstr "Annuleren..."
#, fuzzy
#~ msgid "Check Status"
#~ msgstr "Status"
2021-01-28 11:37:28 -05:00
#~ msgid "OneDrive Dev (For testing only)"
#~ msgstr "OneDrive Dev (Alleen voor testen)"
2020-12-05 16:36:47 -05:00
#, fuzzy
#~ msgid "Notebook properties"
#~ msgstr "Notitieboek titel:"
2020-03-18 23:49:06 -04:00
2020-10-29 10:34:31 -04:00
#, fuzzy, javascript-format
2020-12-05 16:36:47 -05:00
#~ msgid "This file could not be opened: %s"
#~ msgstr "Het notitieboek kon niet opgeslaan worden: %s"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2020-12-05 16:36:47 -05:00
#, fuzzy
#~ msgid "Click to stop external editing"
#~ msgstr "Schakel encryptie in"
2020-03-18 23:49:06 -04:00
2020-12-05 16:36:47 -05:00
#, fuzzy
#~ msgid "Content Properties"
#~ msgstr "Notitieboek titel:"
2020-10-11 16:18:58 +01:00
2020-12-05 16:36:47 -05:00
#~ msgid "Please create a notebook first."
#~ msgstr "Maak eerst een notitieboek aan."
2020-10-29 10:34:31 -04:00
2020-12-05 16:36:47 -05:00
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Gebruik: %s"
2019-07-21 08:49:49 +01:00
2020-10-21 21:54:47 +01:00
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bevestig"
#~ msgid "Attach any file"
#~ msgstr "Voeg bestand toe"
2020-10-09 16:05:10 -04:00
#~ msgid "Unknown log level: %s"
#~ msgstr "Onbekend log level: %s"
2019-11-20 19:06:45 +00:00
2020-10-09 16:05:10 -04:00
#~ msgid "Unknown level ID: %s"
#~ msgstr "Onbekend level ID: %s"
2019-11-20 19:06:45 +00:00
2020-06-13 17:47:15 -04:00
#, fuzzy
2020-10-09 16:05:10 -04:00
#~ msgid "Synchronize"
#~ msgstr "Synchroniseer"
2019-11-20 19:06:45 +00:00
2020-09-14 02:22:27 -04:00
#, fuzzy
#~ msgid "Remove tag \"%s\" and its descendant tags from all notes?"
#~ msgstr "Deze tag verwijderen van alle notities?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Could not synchronise with OneDrive.\n"
#~ "\n"
#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which "
#~ "unfortunately cannot be supported.\n"
#~ "\n"
#~ "Please consider using a regular OneDrive account."
#~ msgstr ""
#~ "Kan niet synchroniseren met OneDrive.\n"
#~ "\n"
#~ "Deze fout gebeurt wanneer OneDrive for Business wordt gebruikt. Dit kan "
#~ "helaas niet ondersteund worden.\n"
#~ "\n"
#~ "Overweeg om een standaard OnDrive account te gebruiken."
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot move tag to this location."
#~ msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" verplaatsen."
2020-07-12 14:33:09 -04:00
#~ msgid "Add or remove tags"
#~ msgstr "Voeg tag toe of verwijder tag"
2020-04-18 19:20:09 -04:00
#, fuzzy
#~ msgid "Resources"
#~ msgstr "Middelen: %d."
2019-11-11 01:46:03 -05:00
#~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
#~ msgstr "Synchronisatie is reeds bezig. Status: %s"
2019-10-16 19:25:55 -04:00
#, fuzzy
2019-10-30 18:12:06 +00:00
#~ msgid "Confirm master password:"
#~ msgstr "Voeg hoofdsleutel in:"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm password"
#~ msgstr "Voeg hoofdsleutel in:"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing required argument: note"
#~ msgstr "Benodigde argumenten niet voorzien: %s"
2019-10-16 19:25:55 -04:00
2019-09-25 18:54:25 +01:00
#~ msgid "Synchronisation status"
#~ msgstr "Synchronisatie status"
#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "Algemene opties"
#~ msgid "Encryption options"
#~ msgstr "Versleutelopties"
#~ msgid "Encryption Options"
#~ msgstr "Versleutelopties"
#, fuzzy
#~ msgid "Clipper Options"
#~ msgstr "Algemene opties"
2019-07-21 08:49:49 +01:00
#~ msgid "Cancel synchronisation"
#~ msgstr "Annuleer synchronisatie"
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2019-07-21 08:49:49 +01:00
#~ msgid "Show metadata"
#~ msgstr "Toon metadata"
#~ msgid ""
#~ "Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the "
#~ "side menu to access your existing notebooks."
#~ msgstr ""
#~ "Klik op de (+) om een nieuwe notitie of een nieuw notitieboek aan te "
#~ "maken. Klik in het menu om uw bestaande notitieboeken te raadplegen."
#~ msgid ""
#~ "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button."
#~ msgstr ""
#~ "U heeft momenteel geen notitieboek. Maak een notitieboek door op (+) te "
#~ "klikken."
2018-01-15 22:33:05 +01:00
2019-06-08 00:47:09 +01:00
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
#~ msgstr "Scheid iedere tag met een komma."
2019-04-02 00:11:40 +01:00
#~ msgid ""
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
#~ "See `sync.target`."
#~ msgstr ""
#~ "Het pad om mee te synchroniseren als bestandssysteem synchronisatie is "
#~ "ingeschakeld. Zie `sync.target`."
2018-11-13 23:17:56 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "State: %s."
#~ msgstr "Status: \"%s\""
2018-09-16 19:53:06 +01:00
#~ msgid "A notebook with this title already exists: \"%s\""
#~ msgstr "Er bestaat al een notitieboek met \"%s\" als titel"
2018-03-24 20:15:36 +00:00
#~ msgid "Searches"
#~ msgstr "Zoekopdrachten"
2018-02-28 20:46:15 +00:00
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
#~ msgstr "Importeer een Evernote notitieboek (.enex bestand)."
#~ msgid ""
#~ "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Bestand \"%s\" zal toegevoegd worden aan bestaand notitieboek \"%s\". "
#~ "Doorgaan?"
#~ msgid ""
#~ "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
#~ "it. Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Nieuw notitieboek \"%s\" zal aangemaakt worden en bestand \"%s\" zal "
#~ "eraan toegevoegd worden. Doorgaan?"
#~ msgid "Import Evernote notes"
#~ msgstr "Importeer Evernote notities"
2018-02-16 23:26:31 +00:00
#~ msgid "Give focus to next pane"
#~ msgstr "Focus op het volgende paneel"
#~ msgid "Exit command line mode"
#~ msgstr "Ga uit command line modus"
#~ msgid "Cancel the current command."
#~ msgstr "Annuleer het huidige commando."
#~ msgid "Set a to-do as completed / not completed"
#~ msgstr "Zet een to-do als voltooid / niet voltooid"
#~ msgid "[t]oggle [c]onsole between maximized/minimized/hidden/visible."
#~ msgstr ""
#~ "Wissel de console tussen gemaximaliseerd/geminimaliseerd/verborgen/"
#~ "zichtbaar."
#~ msgid "[t]oggle note [m]etadata."
#~ msgstr "Ac[t]iveer notitie [m]etadata."
#~ msgid "[M]ake a new [n]ote"
#~ msgstr "[M]aak een nieuwe [n]otitie"
#~ msgid "[M]ake a new [t]odo"
#~ msgstr "[M]aak een nieuwe [t]o-do"
#~ msgid "[M]ake a new note[b]ook"
#~ msgstr "[M]aak een nieuw notitie[b]oek"
#~ msgid "Copy ([Y]ank) the [n]ote to a notebook."
#~ msgstr "Kopieer [Y] de [n]otirie in een notitieboek."
2018-01-28 17:38:30 +00:00
#~ msgid ""
2020-12-29 12:10:52 -05:00
#~ "The target to synchronise to. If synchronising with the file system, set "
2018-01-28 17:38:30 +00:00
#~ "`sync.2.path` to specify the target directory."
#~ msgstr ""
#~ "Het doel om mee te synchroniseren. Indien synchroniseren met het "
#~ "bestandssysteem, zet `sync.2.path` om de doelfolder in te stellen."