1
0
mirror of https://github.com/google/comprehensive-rust.git synced 2025-01-10 00:44:21 +02:00
Commit Graph

450 Commits

Author SHA1 Message Date
Martin Geisler
13c4963fab
da: Run through mdbook-i18n-normalize 0.3.0 (#1461)
This splits translated code blocks into individual messages, thus
preserving the translation after #1460.

This removes ~6k unnecessary lines from the PO file.
2023-11-16 11:45:52 +00:00
Martin Geisler
35beb8d916
pt-BR: remove translated variable names (#1472)
With #1460 merged, we took away the possibility of translating variable,
struct, and function names in the code snippets.

This broke the Brazilian Portuguese translation because it _does_
translate those things quite frequently! This PR reverts the
translations back to the English original.

I tried to also update the surrounding messages to use the English
words: so when a slide talked about a `nome` variable before, it now
uses `name` instead. We don’t have automated tests for this, so I hope I
did this correctly.
2023-11-13 11:31:37 +01:00
RazvanSt
32060afdd1
Adding Romanian translation (#1449)
Initial commit for the Romanian translation.

Part of #1451.
2023-11-12 14:28:26 +01:00
Enes Aydın
0cceaae872
tr: Translating titles and introductory texts into Turkish (#1423)
Turkish Translation.

Part of #500
2023-11-12 14:10:37 +01:00
Qinglin
c8470ea6ba
zh-CN: Fix wrong anchors for zh-CN pages (#1456) 2023-11-11 16:25:06 +01:00
Henri F
25c8bb0135
pt-BR: Normalize .po file with mdbook-i18n-helpers 0.3.0 (#1467)
#317 #1460
2023-11-10 11:45:13 -08:00
ternbusty
0dfd087538
ja: added translation for control-flow (#1445)
Hello, JA translation team! (#652) I've just included some translations
for the "control-flow" section (chapter 8). I'm open to any feedback or
suggestions. Thank you in advance!
2023-11-08 10:35:02 +09:00
JChaooo
f78ecd317b
Update zh-CN.po (修正25.5 impl Trait中形参实参使用错误) (#1448)
25.5 impl Trait中,
“与特征边界类似,impl Trait 语法可以在函数实参 和返回值中使用”
更正为
“与特征边界类似,impl Trait 语法可以在函数形参 和返回值中使用”
2023-11-06 23:46:05 -05:00
Hidenori Kobayashi
2827063fda
ja: translate Ch. 41 and 42 (#1442)
Japanese translation for Ch. 41 & 42.

Part of #652.
2023-11-07 10:20:00 +09:00
Amin Sharifi
9ddc51a945
fa: Translate Part 3 , 4 , 5 ,6.1, 6.2, 6.3 (#1439)
Part of #671 
- Translate Part `3` , `4` , `5` ,`6.1`, `6.2`, `6.3`

---------

Co-authored-by: Hamid R. K. Pisghadam <kaveh@riseup.net>
Co-authored-by: Kaveh <hamidrkp@riseup.net>
2023-11-04 17:41:07 +03:30
King
99e60e35bf
zh-CN: Fix miss htts for https (#1443)
htts => https
2023-11-03 10:34:19 +00:00
Phosphorus Moscu
890ae517d8
es: fix some problems with the Spanish translation (#1333)
Hi! I was checking the book and I found little things to fix.
2023-10-31 11:46:58 +00:00
blkcor
9f56149181
zh-CN: fix typo (#1437)
There is a typo in `while let` loops chapter
2023-10-29 22:06:08 +00:00
Amin Sharifi
77ab1ab6c4
fa: Add transltion of Part 1,2 of Book (#1432)
Part of #671
Summary of changes:

- Translate Part 1,2
- Recheck `#, fuzzy` lines and synced their translations

Co-authored-by: Kaveh <hamidrkp@riseup.net>
2023-10-27 01:06:45 +03:30
Amin Sharifi
629a5c322c
fa: Adding Persian translations for sidebar items (#1427)
Part of #671
**Summary of changes:** 
- Persian version of book messages synced to original book
- Translate sidebar menu
* I just translate and double check until `# src/SUMMARY.md:333` part*
2023-10-25 17:41:54 +03:30
Alex Leoshko
7bb7a48b0b
uk: adding cloud-translate translations to speed up Ukrainian translation (#1425)
Updated translated version of `uk.po` file using `cloud-translate`, for
further editing
2023-10-25 13:43:57 +01:00
Ivan De Marino
0e8aeabe8a
Refreshed existing IT translations, and added a few more (#1391)
Still a long way to go.

Also added a small QoL improvement to the translators instructions.

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2023-10-25 10:30:58 +01:00
Qinglin
1cf0a86676
zh-CN: translate android/interoperability/with-c.md (#1399)
Part of #324
2023-10-24 22:11:45 -07:00
Qinglin
33867c5752
zh-CN: translate android/interoperability/with-c/bindgen.md (#1400)
Part of #324
2023-10-24 22:11:35 -07:00
Qinglin
dd16f8755c
zh-CN: translate android/interoperability/with-c/rust.md (#1401)
Part of #324


**The translation of "mangling" refers to the Chinese translation on
Wikipedia (https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#Rust).**
2023-10-24 22:08:13 -07:00
Rean Fei
42c210b240
zh-CN: Fix usage errors of some punctuations and translate some texts (#1402)
I formatted the translation file on WSL. Worried about being failed
again, so I just improved some translations.

Update: Things seems very nice and I will continue my translating work.
Translation contributors who use Windows OS must use WSL instead of
using `dprint fmt` command on Windows itself, until the resolution that
can make the experience on Windows equal to Linux emerged.

To learn more about that, see this issue: #1394 .

---------

Co-authored-by: Emma Li <liyu1204@gmail.com>
2023-10-24 22:07:41 -07:00
Qinglin
b604828e2a
zh-CN: translate android/interoperability/cpp.md (#1406)
Part of #324
2023-10-24 22:07:13 -07:00
Qinglin
8ec6ff3298
zh-CN: translate exercises/android/morning.md (#1407)
Part of #324
2023-10-24 22:05:53 -07:00
Qinglin
fd3c8f2f81
zh-CN: translate android/interoperability/java.md (#1408)
Part of #324
2023-10-24 22:05:20 -07:00
AdrienBaudemont
266a3d5c9f
fr: translation of the "course structure" page and minor edits. (#1398)
fr: translation of the "course structure" page and minor edits.
2023-10-23 09:13:31 -04:00
Henri F
696f8e1e58
zh-TW: Day 1 Translations (#1322)
Professional translations for missing day 1 entries #684

---------

Co-authored-by: Victor Hsieh <victorhsieh@gmail.com>
2023-10-22 15:16:04 -07:00
Henri F
9b5bff2133
zh-TW: Day 2 Translations (#1323)
Professional translations for missing day 2 entries #684


---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
Co-authored-by: Emma Li <liyu1204@gmail.com>
2023-10-22 15:05:29 -07:00
javad-jafari
09b565f62b
feat:add fa line of tans (#1396)
Co-authored-by: danny <danykhosravi@gmail.com>
Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2023-10-21 12:08:02 +03:30
Henri F
1c7dfb5b49
zh-TW: Day 3 Translations (#1324)
Professional translations for missing day 3 entries #684
2023-10-20 09:52:44 -07:00
liruifengv
e9c61b91c1
zh-CN: Update Index page (#1388) 2023-10-19 14:11:21 +02:00
迷渡
a06d9855ad
zh-CN: fix link (#1387) 2023-10-18 21:41:41 -05:00
Abner Chou
132c960868
zh-CN: Update zh-CN.po (#1378)
Make the day count format consistent.
2023-10-17 16:02:40 -04:00
Rean Fei
01696cee53
zh-CN: Translate some contents into Chinese (Simplified) (#1373)
Made some Chinese translations. Translations might contain errors and
unproper contents.

---------

Co-authored-by: hczh <hczh@google.com>
2023-10-17 18:38:35 +00:00
Hidenori Kobayashi
b096dca04b
ja: refresh po file (#1361)
Refresh the po file for Japanese translation. Part of google#652.

Steps taken:
1. MDBOOK_OUTPUT='{"xgettext": {"pot-file": "messages.pot"}}' \
  mdbook build -d po
1. msgmerge --update po/ja.po po/messages.pot
2023-10-16 12:35:24 -07:00
AdrienBaudemont
d8fa84aeee
fr: Complete the translation for the page "Running the Course". (#1211)
Co-authored-by: Martin Geisler <mgeisler@google.com>
2023-10-16 13:54:35 +00:00
Oscar
29c121cb54
fr: add missing translation & correct a typo (#1370)
Found an inconsistency in `fr.po` file, this PR corrects it.

See line 165 & 169 in `fr.po`.

---------

Signed-off-by: Oscar <71343264+0scvr@users.noreply.github.com>
2023-10-16 14:25:05 +02:00
Martin Geisler
15d3172a31
da: refresh translation and fix fuzzy entries (#1264)
There are two commits, I hope they're individually small enough that
GitHub will show them.
2023-10-16 10:12:53 +02:00
Martin Geisler
4560ee8484
Format all PO files with dprint (#1359)
This enforces a consistent formatting for the PO files. The goal of this
is to avoid large diffs due to random and unnecessary reformatting.

We use the format of `msgcat`: this is also waht `msgmerge` produces and
it’s easy to replicate for people by installing Gettext and running
`dprint fmt`.

This is a follow-up to #1351 which started enforcing that the `msgid`
fields don’t change due to reformatting in a PR.

If this turns out to be cumbersome, then we can disable it again.
2023-10-14 12:53:18 +02:00
Martin Geisler
98f5f9a88f
Revert "Fix typo: missing n in unknown" (#1347)
Reverts google/comprehensive-rust#1344.

The edit to the Markdown file has been kept since we _do_ want to fix
the typo!
2023-10-11 11:47:04 +00:00
Noam Zaks
4eebe43f3b
Fix typo: missing n in unknown (#1344) 2023-10-11 11:30:19 +01:00
Henri F
fb3f58f7ef
zh-CN: Restores PO file structure format (#1337)
This will restore the regular structure format of the PO file (line
breaks and wrap) and does not change the content itself. Part of #324
2023-10-11 10:10:57 +08:00
Qinglin
72e2c94398
zh-CN: translate android/interoperability.md (#1225)
Part of #324
2023-10-09 15:31:50 +08:00
Henri F
5ce24aa2de
zh-CN: Solutions Translations (#1321)
Professional translations for missing exercise solutions entries #324.
This is a new attempt, after fixing the original .po file (#1312).

The diff is large mostly because of the normalization.

Co-authored-by: Zhang SIQI <zhangsiqi1988@gmail.com>
2023-10-09 14:29:28 +08:00
Henri F
6949e1b0b8
zh-CN: Day 3 Translations (#1320)
Professional translations for missing day 3 entries #324.
This is a new attempt, after fixing the original .po file (#1312).

The diff is large mostly because of the normalization.

Co-authored-by: Zhang SIQI <zhangsiqi1988@gmail.com>
2023-10-09 14:21:19 +08:00
Henri F
78dfe60bb3
zh-CN: Day 2 Translations (#1319)
Professional translations for missing day 2 entries #324
This is a new attempt, after fixing the original .po file
(https://github.com/google/comprehensive-rust/pull/1312).
The diff is large mostly because of the normalization (line breaks,
etc.)

Co-authored-by: Zhang SIQI <zhangsiqi1988@gmail.com>
2023-10-09 14:10:17 +08:00
Henri F
fdae99c3d2
zh-CN: Day 1 Translations (#1318)
Professional translations for missing day 1 entries #324
2023-10-09 13:58:57 +08:00
JWSong
8b5f3fd238
ko: fix typo (#1326)
fixed a typo
2023-10-08 11:42:41 +00:00
Henri F
fa1f19e391
zh-CN: Restores lost translations (#1312)
Addresses issue #1311

zh-CN.po stats:
```
msgfmt -o /dev/null --statistics po/zh-CN.po
1258 translated messages, 178 fuzzy translations, 1038 untranslated messages.
```
2023-10-06 08:02:48 +00:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
d59cb116b7
ja: Translate Chapter 24 (Generics) (#1283)
Hi JP translation folks (#652). Here's a MR for Generics chapter. Could
you take a look at it? Thank you!
2023-10-05 07:58:20 +09:00
Alexey Sokolov
4e768e2e36
Fix several typos (#1251)
cc @Makarevich
2023-09-29 11:41:48 -07:00
Henri Fontana
86cde61f60
zh_CN: .po refresh and remaining course intro translations (#1242)
Normalizes .po file and add professional translation to missing entries
before day 1.
#324
2023-09-29 11:38:31 -07:00
Martin Geisler
c74b2c8a04
da: Translate the welcome page (#1256) 2023-09-27 12:57:48 +00:00
Martin Geisler
ea44e2547b
da: refresh translation (#1203)
Stats before:

    312 translated messages, 2155 untranslated messages.

and after:

    320 translated messages, 2136 untranslated messages.

Part of #286.
2023-09-26 09:20:32 +00:00
Hidenori Kobayashi
fc388570bf
ja: Translations - Chapter 40 (bare-metal no_std) (#1198)
Part of google#652.
2023-09-26 10:42:56 +09:00
Martin Geisler
b3bcaacb70
Set POT-Creation-Date field in PO files (#1252)
This updates each PO file to the date when it was last touched:

    for po_file in po/*.po; do
        POT_DATE=$(git log -1 --date=short --format=%ad $po_file)
sed -i -e 's/"POT-Creation-Date:.*"/"POT-Creation-Date:
'$POT_DATE'\\n"/' $po_file
    done

The dates will be updated with `msgmerge` in the future via
https://github.com/google/mdbook-i18n-helpers/pull/87.

The dates here can be adjusted by hand if needed — the starting point
here only serves as a rough anchor to let us freeze the translations
from further updates. So if you know that you ran `msgmerge` most
recently on a given date, please update the file to that date in a later
PR.
2023-09-25 16:38:03 +02:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
b2f6c37635
ja: Translate Chapter 54, Control Flow (#1189)
Hi, JA project folks (#652), here's a MR for the chapter "Control Flow".
When you have some time, could you review the diff? Any feedback or
suggestions are greatly appreciated. Thank you in advance.
2023-09-25 22:55:43 +09:00
Hidenori Kobayashi
f6e128b4ad
ja: Translations - bare-metal.md (#1197)
Part of google#652.
2023-09-25 02:58:25 +00:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
a9183eb305
ja: Translate Chapter 50, Send and Sync (#1161)
Hi, JA translation folks (#652), here's a MR for the chapter "Send and
Sync". This chapter is particularly interesting and contains very
rust-specific concepts which seems unfamiliar to me. Any feedback and
suggestions are welcome :)
2023-09-24 12:07:55 +09:00
Yarema Mazuryk
9ca8d5e286
uk: Continued Translation - Finished 1-200, Continued with 201-400 (#1208)
part of #836
2023-09-19 16:03:00 +01:00
Martin Geisler
ad6ea690aa
de: Refresh PO file (#1223)
This is a clean `msgmerge --update po/de.po po/messages.pot`.
2023-09-19 14:57:05 +02:00
Ivan De Marino
c5231fc38a
it: Refresh translation (#1222)
As per
https://github.com/google/comprehensive-rust/blob/main/TRANSLATIONS.md#refreshing-an-existing-translation.

There is a bunch of stuff to correct, but I wanted to start by
submitting this as it contains plenty of changes already.
2023-09-19 11:27:07 +01:00
Qinglin
4946146eaf
zh-CN: translate android/logging.md (#1186)
Part of #324.
2023-09-18 09:02:04 -07:00
Yohann Coppel
cb880fb50b
fr: removing references to Rust (as in... "iron oxide", "rouille" in French) (#1214)
Plus a few more things I saw on the way.

Related to French translation #323

---------

Co-authored-by: Alexandre Senges <alexandre@senges.ch>
2023-09-17 19:29:26 +00:00
Yohann Coppel
e3f52b31c8
fr: Pass on the first 611 lines (up to SUMMARY.md:187) (#1206)
Following rust-book French transations at
https://jimskapt.github.io/rust-book-fr/translation-terms.html to keep
things consistent.

Part of French translation #323
2023-09-12 23:25:24 +02:00
AdrienBaudemont
f9e3be1665
fr: Update the translation for the landing page (#1201)
fr: Update the translation for the landing page (the translation of that
page is now complete).
2023-09-12 23:20:43 +02:00
Yarema Mazuryk
5e22b4b394
uk: new translations for ID Range 1-200 (#1207)
Part of #836
2023-09-12 21:28:02 +01:00
Yarema Mazuryk
cf7eea93ff
uk: Update Ukrainian PO file (#1204)
Most recent update to Ukrainian translation
2023-09-12 13:15:27 +00:00
Henri Fontana
78d9b35d67
es: Fix a few untranslated messages on intro page. (#1199)
Part of Spanish translation #284

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2023-09-11 11:18:59 -07:00
Martin Geisler
b7a6ccd63c
da: Fix all fuzzy entries (#1122)
Part of #286.
2023-09-11 16:42:56 +02:00
Henri Fontana
50964b03b7
es: Refresh PO file with latest messages.pot (#1191)
Part of Spanish translation #284
2023-09-10 09:19:10 -07:00
Martin Geisler
7d68a0869f
da: copy mostly trivial code blocks (#1123)
Most of these code blocks don't have strings or comments to translate
(but a few do).

Part of #286.
2023-09-10 08:14:07 +00:00
Henri Fontana
4479023b44
es: Translations - Concurrency (#1178)
Part of #284
2023-09-09 12:59:23 -07:00
Henri Fontana
ef3124b394
es: Translations - Day 3 Afternoon (#1175)
Part of #284
2023-09-09 12:58:51 -07:00
Henri Fontana
b8a01241ad
es: Translations - Day 3 Morning (#1174)
Part of #284
2023-09-09 12:58:33 -07:00
Henri Fontana
b4fa57f426
es: Translations - Bare Metal (#1177)
Part of Spanish translation #284
2023-09-09 11:22:55 -07:00
Henri Fontana
dfbc4add25
es: Translations - Android (#1176)
Part of #284
2023-09-09 11:09:48 -07:00
Henri Fontana
5e18033708
es: Translations - Day 2 Afternoon (#1173)
Part of #284
2023-09-09 10:58:16 -07:00
Makarevich
91c4df3644
ru: day 2, afternoon; more control loops translation (#1095) 2023-09-08 17:18:17 +00:00
Henri Fontana
43dc4018f1
es: Translations - introduction (ch.1 and 2) (#1144)
Part of #282 and #284
2023-09-08 09:00:06 -07:00
Henri Fontana
c76f96c435
es: Translations - Day 2 Morning (#1170)
Part of #284
2023-09-08 08:45:35 -07:00
AdrienBaudemont
5205fd232e
fr: Update the fr.po file with new English messages (msgmerge). (#1180) 2023-09-08 14:36:13 +02:00
Henri Fontana
1b437ead9b
es: Translations - Day 1 Afternoon (#1169)
Part of #284
2023-09-07 09:40:09 +01:00
Henri Fontana
1c0eaa86cb
es : Translations - Final words and solutions (#1181)
Part of #284
2023-09-07 09:39:43 +01:00
Henri Fontana
8bacabbafa
es: Translations - Day 1 morning (#1167)
Part of #284
2023-09-06 14:10:33 -07:00
Qinglin
3aa29c4c8e
zh-CN: translate android/aidl/client.md (#1088)
Part of #324
2023-09-06 14:20:04 +08:00
Antonio Linhart
11087c8411
Add typos to CI (#1158)
Hi all!

This CL fixes #1093:
* Avoids including current false-positives in the checking of typos
* Excludes localization-related files, as `typos` works with
  English words
* Fixes existing typos caught in the repo

Tested this in CI with a typo and it showed up in the list of actions!

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2023-09-05 20:21:59 +00:00
Md. Rasel Mandol
4c08d2c399
bn: Refresh most strings (#1162)
After PR #1124 , many source strings have been changed. Fixed most of
them.
2023-09-05 18:50:42 +01:00
AdrienBaudemont
661c9bd729
fr: Updates to the "Why Rust?" page, including fixing issue 1074. Fixes google/comprehensive-rust#1074 (#1159)
Updates to the "Why Rust?" page, including fixing issue 1074.
Fixes google/comprehensive-rust#1074
2023-09-05 13:12:21 +02:00
Henri Fontana
4dfb1ba526
es: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1143)
I'm preparing several PRs to submit the Spanish translation, but I need
first to normalize the existing es.po file, otherwise the PRs will be
humongous.
Part of #330, #282, #284.
2023-09-01 11:23:24 +02:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
55583b469b
ja: Translate chapter 49.2 (bounded channels) (#1139)
Hi, JA translators! (#652) I've added translations for "bounded
channels". This is a tiny MR, but I'm open to suggestions. Have a good
day!
2023-08-31 12:02:13 +09:00
Qinglin
430d76ba35
zh-CN: translate android/aidl/changing.md (#1087)
Part of #324
2023-08-30 22:34:23 +02:00
Qinglin
8edb95ef93
zh-CN: translate android/aidl/implementation.md (#1085)
Part of #324
2023-08-30 22:34:07 +02:00
iGmainC
63ca76ac3c
zh-CN: Update Simplified Chinese Translation (#1134) 2023-08-29 08:21:04 +00:00
Jiyong Park
0e4df4b505
ko: Update translation (#1116) 2023-08-28 16:53:27 +02:00
Henri Fontana
e921cb0506
pt-BR: Refresh .po file and clean up new fuzzy entries (#1125)
Part of #330, #317 , #893
2023-08-28 08:43:02 -03:00
Henri Fontana
e6c1974000
pl: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1129)
Part of #330, #282, #399
2023-08-26 16:34:23 +02:00
Henri Fontana
eb9c6e7b03
ja: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1128)
Part of #330, #282, #652
2023-08-26 16:33:50 +02:00
Henri Fontana
70fd872d40
ru: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1130)
Part of #330, #282, #326
2023-08-26 16:33:05 +02:00
Henri Fontana
f492aa6368
uk: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1132)
Part of #330, #282, #836
2023-08-26 16:30:50 +02:00
Henri Fontana
a40488965f
tr: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1131)
Part of #330, #282, #500
2023-08-26 16:30:35 +02:00
Henri Fontana
c49080f148
el: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1126)
Part of #330, #282, #283
2023-08-26 16:29:43 +02:00
Henri Fontana
00b8b969e0
id: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1127)
Part of #330, #282, #439
2023-08-26 16:29:24 +02:00
Henri Fontana
2d5a121c0e
bn: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1124)
Part of #330
2023-08-26 16:26:36 +02:00
rastringer
184b406900
pt-BR: Refresing translation via msgmerge #317 (#1120)
Refresing Brazilian Portuguese translation via msgmerge with new version
of mdbook-i18n-helpers and agreed Poedit settings. Issue #317, keeping
pace with #1104.
2023-08-25 09:28:44 -07:00
Martin Geisler
e55361233e
da: refresh translation (#1118)
Clean update of the file, no new translations.

Part of #286.
2023-08-24 15:06:27 -07:00
Martin Geisler
14a2044aa0
zh-CN: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1097)
Before, po/zh-CN.po had these statistics:

693 translated messages, 90 fuzzy translations, 998 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/zh-CN.po is:

1079 translated messages, 121 fuzzy translations, 1267 untranslated
messages.

The number of translated messages changed from 39% to 44%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 11:19:51 -07:00
Martin Geisler
98f4296975
tr: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1098)
Before, po/tr.po had these statistics:

164 translated messages, 6 fuzzy translations, 1611 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/tr.po is:

165 translated messages, 6 fuzzy translations, 2296 untranslated
messages.

The number of translated messages changed from 9% to 7%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 11:19:22 -07:00
Martin Geisler
6ed836d9b7
uk: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1099)
Before, po/uk.po had these statistics:

63 translated messages, 15 fuzzy translations, 1703 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/uk.po is:

104 translated messages, 19 fuzzy translations, 2344 untranslated
messages.

The number of translated messages stayed at 4%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 11:18:33 -07:00
Martin Geisler
47e809d29e
ja: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1101)
Before, po/ja.po had these statistics:

351 translated messages, 32 fuzzy translations, 1398 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/ja.po is:

472 translated messages, 46 fuzzy translations, 1949 untranslated
messages.

The number of translated messages changed from 20% to 19%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 11:18:02 -07:00
Martin Geisler
0f0e29bef3
pl: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1103)
Before, po/pl.po had these statistics:

441 translated messages, 713 fuzzy translations, 627 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/pl.po is:

666 translated messages, 882 fuzzy translations, 919 untranslated
messages.

The number of translated messages changed from 25% to 27%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 11:15:04 -07:00
Martin Geisler
d856820869
id: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1106)
Before, po/id.po had these statistics:

32 translated messages, 4 fuzzy translations, 1745 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/id.po is:

32 translated messages, 3 fuzzy translations, 2432 untranslated
messages.

The number of translated messages changed from 2% to 1%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 11:13:08 -07:00
Martin Geisler
b2aaad0434
fr: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1107)
Before, po/fr.po had these statistics:

312 translated messages, 984 fuzzy translations, 485 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/fr.po is:

343 translated messages, 1363 fuzzy translations, 761 untranslated
messages.

The number of translated messages changed from 18% to 14%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 11:12:40 -07:00
Martin Geisler
a0f2499bb8
fa: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1108)
Before, po/fa.po had these statistics:

300 translated messages, 4 fuzzy translations, 1477 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/fa.po is:

291 translated messages, 6 fuzzy translations, 2170 untranslated
messages.

The number of translated messages changed from 17% to 12%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 11:12:12 -07:00
Martin Geisler
5ae9fdce6d
es: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1109)
Before, po/es.po had these statistics:

386 translated messages, 133 fuzzy translations, 1262 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/es.po is:

585 translated messages, 142 fuzzy translations, 1740 untranslated
messages.

The number of translated messages changed from 22% to 24%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 11:11:08 -07:00
Martin Geisler
a6994a68f9
ru: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1110)
Before, po/ru.po had these statistics:

217 translated messages, 35 fuzzy translations, 1529 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/ru.po is:

374 translated messages, 47 fuzzy translations, 2046 untranslated
messages.

The number of translated messages changed from 12% to 15%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 11:10:36 -07:00
Martin Geisler
cc9a672baf
da: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1111)
Before, po/da.po had these statistics:

279 translated messages, 26 fuzzy translations, 1476 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/da.po is:

244 translated messages, 22 fuzzy translations, 2201 untranslated
messages.

The number of translated messages changed from 16% to 10%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 11:10:04 -07:00
Martin Geisler
7b97f5bcc6
bn: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1112)
Before, po/bn.po had these statistics:

328 translated messages, 35 fuzzy translations, 1418 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/bn.po is:

351 translated messages, 42 fuzzy translations, 2074 untranslated
messages.

The number of translated messages changed from 18% to 14%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 11:09:33 -07:00
Martin Geisler
2dda32e130
el: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1113)
Before, po/el.po had these statistics:

227 translated messages, 846 fuzzy translations, 708 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/el.po is:

236 translated messages, 992 fuzzy translations, 1239 untranslated
messages.

The number of translated messages changed from 13% to 10%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 11:07:08 -07:00
Martin Geisler
b98d09f3d7
ko: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1102)
Before, po/ko.po had these statistics:

1323 translated messages, 231 fuzzy translations, 227 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/ko.po is:

1898 translated messages, 259 fuzzy translations, 310 untranslated
messages.

The number of translated messages changed from 74% to 77%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 23:05:44 +09:00
Martin Geisler
44ef9f0113
zh-TW: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1100)
Before, po/zh-TW.po had these statistics:

492 translated messages, 55 fuzzy translations, 1234 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/zh-TW.po is:

776 translated messages, 67 fuzzy translations, 1624 untranslated
messages.

The number of translated messages changed from 28% to 31%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 06:38:23 -07:00
Martin Geisler
5432a613f9
pt-BR: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1104)
Before, po/pt-BR.po had these statistics:

1272 translated messages, 93 fuzzy translations, 416 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/pt-BR.po is:

1703 translated messages, 114 fuzzy translations, 650 untranslated
messages.

The number of translated messages changed from 71% to 69%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 14:56:48 +02:00
Martin Geisler
bbd2cfa4db
it: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1105)
Before, po/it.po had these statistics:

447 translated messages, 927 fuzzy translations, 407 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/it.po is:

583 translated messages, 1288 fuzzy translations, 596 untranslated
messages.

The number of translated messages changed from 25% to 24%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 13:56:44 +02:00
Martin Geisler
cc8821b990
de: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1114)
Before, po/de.po had these statistics:

410 translated messages, 697 fuzzy translations, 674 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/de.po is:

556 translated messages, 814 fuzzy translations, 1097 untranslated
messages.

The number of translated messages stayed at 23%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 11:50:00 +00:00
Martin Geisler
d5822d2f70
zh-CN: translate std (#962)
Part of #324.

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
Co-authored-by: Qinglin <prosixe@gmail.com>
2023-08-17 10:35:13 -07:00
Martin Geisler
bfccc5ce8b
zh-CN: translate traits (#961)
Part of #324.

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-08-17 10:34:01 -07:00
hyperbola
8190fd2b5e
zh-TW: Translate async.md and async/async-await.md (#765)
Part of #684.

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
Co-authored-by: Addison Luh <hueich@users.noreply.github.com>
2023-08-17 10:16:39 +02:00
Qinglin
02f3c6e8eb
zh-CN: translate android/build-rules/library.md (#1077)
Part of #324
2023-08-17 10:14:35 +02:00
Qinglin
27a668b66d
zh-CN: translate android/build-rules/binary.md (#1072)
Part of #324
2023-08-17 10:14:11 +02:00
Martin Geisler
6dc3a1e013
zh-CN: translate error-handling (#968)
Part of #324.

---------

Co-authored-by: Henri Fontana <henrif75@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-08-17 09:26:57 +02:00
Qinglin
945f5ea892
zh-CN: translate android/aidl/server.md && android/aidl/deploy.md (#1086)
Part of #324

---------

Co-authored-by: whd <7058128+superwhd@users.noreply.github.com>
2023-08-17 00:27:57 +00:00
En-Shuo Hsu
52284c7d13
zh-TW: Translate android/build-rules.md (#824)
* zh-TW: Translate android/build-rules.md

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Victor Hsieh <victorhsieh@gmail.com>

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
Co-authored-by: Victor Hsieh <victorhsieh@gmail.com>
2023-08-14 18:02:48 +00:00
Qinglin
f38b8a1972
zh-CN: translate android/aidl/interface.md (#1078)
Part of #324
2023-08-14 22:21:26 +08:00
cafeholyc
77008687f2
zh-TW: Translation for src/android/aidl/changing.md (#803)
* add translation for android/aidl/changing.md

Co-authored-by: Addison Luh <hueich@users.noreply.github.com>

* addressing comments

---------

Co-authored-by: Addison Luh <hueich@users.noreply.github.com>
2023-08-14 06:16:05 +00:00
Martin Geisler
2a1ba6eeff
zh-TW: replace "類型" with "型別" (#1069)
Fixes #1021.
2023-08-11 12:29:38 -07:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
737cb9a496
ja: Translate chapter 48 (Channels) (#1053)
* ja: draft of Ch. 48 left old EN lines, google#652

* ja: reflect review by @keiichiw, Ch. 48 google#652
2023-08-09 18:06:51 +09:00
Danny Khosravi
c674d392a4
fa: Add Persian/Farsi language (#1042)
* A partial translation into Farsi
2023-08-09 10:01:02 +01:00
Martin Geisler
981360c19c
ko: refresh translation for bare-metal (#928)
Part of #925.

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>
2023-08-09 08:28:51 +00:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
8b330b7308
ja: refresh original EN content, google#652 (#1054) 2023-08-07 21:31:13 +09:00
Martin Geisler
3ff9e22480
zh-CN: translate generics (#965)
* zh-CN: translate generics

Part of #324.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-08-07 09:24:26 +02:00
Jonathan Hao
5c42b6c816
zh-TW: Align memory allocation translations (#1022)
According to https://rust-lang.tw/book-tw/ch04-01-what-is-ownership.html

Allocation => 配置
Deallocation => 釋放記憶體
Dropped => 被丟棄
2023-08-03 18:10:08 +09:00
Martin Geisler
14bfd7b723
zh-TW: translate std (#964)
* zh-TW: translate std

Part of #684.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jonathan Hao <phao@google.com>

* Apply suggestions from code review

* zh-TW: fix PO file syntax

We lost a few double-quotes in the editing process.

---------

Co-authored-by: Jonathan Hao <phao@google.com>
2023-07-27 11:47:12 +02:00
Martin Geisler
e364e020cb
zh-TW: fix line breaks in lists (#1036)
* zh-TW: fix line breaks in lists

I looked through the recent PRs for the Taiwanese translations and
found that some lists items had extra line breaks (without the
necessary indentation). This PR should fix the rendering.

Part of #684.

* Apply suggestions from code review

---------

Co-authored-by: Jonathan Hao <phao@google.com>
2023-07-27 11:37:54 +02:00
AdrienBaudemont
e1ef954d08
Translation fr (#1037)
* fr: update the translation on the Welcome page.

* fr: Some updates to summary.md entries, also removing a few fuzzy markers where the translation has not changed.
2023-07-27 11:29:10 +02:00
Yauheni Baltukha
d6f727307d
ru: Day 1: Morning translation (#903)
Translate Day 1: Morning
2023-07-26 22:21:31 +02:00
Jonathan Hao
3c6a8201bd
zh-TW: Fix indentation. (#1035) 2023-07-26 12:15:18 -04:00
Martin Geisler
1afd67b318
zh-CN: translate unsafe (#963)
* zh-CN: translate unsafe

Part of #324.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: whd <7058128+superwhd@users.noreply.github.com>

---------

Co-authored-by: whd <7058128+superwhd@users.noreply.github.com>
2023-07-26 08:46:35 +00:00
Henri Fontana
53707c5943
pt-BR: Review / update of Android course (#1017)
* pt-BR: Catches up with latest PRs on the original
EN material

* pt-BR: Review / update of the Android course.
2023-07-25 09:34:05 +01:00
Martin Geisler
707933c617
zh-TW: translate error-handling (#973)
* zh-TW: translate error-handling

Part of #684.

* Update zh-TW.po

Fix msgfmt lint error.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jonathan Hao <phao@google.com>

* zh-TW: remove untranslated `msgstr` entries

* zh-TW: copy code samples as-is

The code can (but doesn’t have to be) translated.

---------

Co-authored-by: Henri Fontana <henrif75@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Jonathan Hao <phao@google.com>
2023-07-24 15:58:09 +00:00
Martin Geisler
34acff339d
zh-TW: translate enums (#865)
* zh-TW: translate enums

Part of #684.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jonathan Hao <phao@google.com>

---------

Co-authored-by: Jonathan Hao <phao@google.com>
2023-07-24 15:56:59 +00:00
Martin Geisler
0a09079198
zh-TW: translate memory-management (#872)
* zh-TW: translate memory-management

Part of #684.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jonathan Hao <phao@google.com>

* Update po/zh-TW.po

---------

Co-authored-by: Jonathan Hao <phao@google.com>
2023-07-24 15:54:11 +00:00