1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00
joplin/packages/tools/locales/it_IT.po

6571 lines
222 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# ITALIAN TRANSLATION FOR JOPLIN.
2017-12-15 10:46:30 +02:00
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
# ALBANO BATTISTELLA <albano_battistella@hotmail.com>, 2021.
2018-09-09 21:05:36 +02:00
#
2017-12-15 10:46:30 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Manuel Tassi <mannivuwiki@gmail.com>\n"
"Language-Team: italian\n"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:600
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "- Fotocamera: per consentire di scattare una foto e allegarla a una nota."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:603
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr ""
"- Posizione: per consentire il collegamento di informazioni sulla posizione "
"geografica ad una nota."
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:597
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"- Archiviazione: per consentire il collegamento di file alle note e per abilitare "
"la sincronizzazione del filesystem."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:322
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:328
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property."
msgstr "A \"% s\" manca la proprietà \"% s\" richiesta."
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:262
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/plugins/api/JoplinViewsDialogs.ts:76
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "(In plugin: %s)"
msgstr "(Nel plugin: %s)"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:417 packages/lib/models/Setting.ts:418
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "(wysiwyg: %s)"
msgstr "(wysiwyg: %s)"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:745
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/shim-init-node.ts:255
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "(You may disable this prompt in the options)"
msgstr "(Puoi disabilitare questo messaggio nelle opzioni)"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:1023 packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:725
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:1019 packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:599
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:679
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&File"
msgstr "&File"
2020-06-21 00:21:11 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:848
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&Go"
msgstr "&Vai"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:901
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:866
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&Note"
msgstr "&Note"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:879
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:767
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&View"
msgstr "&Vista"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:891
2024-02-26 12:23:31 +02:00
msgid "&Window"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "&Finestra"
2024-02-26 12:23:31 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%d days"
msgstr "%d giorni"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:148
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:149
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:150
2022-11-28 18:16:32 +02:00
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
2022-11-28 18:16:32 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:145
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:146
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:147
2022-11-28 18:16:32 +02:00
msgid "%d GB storage space"
msgstr "%d GB di spazio di archiviazione"
2022-11-28 18:16:32 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1509
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%d hour"
msgstr "%d ora"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1510 packages/lib/models/Setting.ts:1511
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%d hours"
msgstr "%d ore"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:136
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:137
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:138
2022-11-28 18:16:32 +02:00
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
2022-11-28 18:16:32 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:133
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:134
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:135
2022-11-28 18:16:32 +02:00
msgid "%d MB per note or attachment"
msgstr "%d MB per nota o allegato"
2022-11-28 18:16:32 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1506 packages/lib/models/Setting.ts:1507
#: packages/lib/models/Setting.ts:1508
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuti"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:34
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
msgstr "%d note corrispondono. Eliminarle?"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40
msgid "%d notes will be permanently deleted. Continue?"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "%d note saranno eliminate definitivamente. Continuare?"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:227
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:237
2023-02-24 14:07:30 +02:00
msgid "%s"
msgstr "%s"
2023-02-24 14:07:30 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/duplicateNote.ts:18
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Copia"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:192
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) non può essere caricato: %s"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) vuole condividere un taccuino con te."
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:306
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:103
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%s (pre-release)"
msgstr "%s (pre-rilascio)"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:962 packages/lib/models/Setting.ts:963
#: packages/lib/models/Setting.ts:964
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:961
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:74
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s, %s)"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-config.ts:87
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-config.ts:85
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid "%s = %s (%s)"
msgstr "%s = %s (%s)"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:217
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid ""
"%s is not optimised for synchronising many small files so your initial "
"synchronisation will be slow."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"%s non è ottimizzato per la sincronizzazione di molti file di piccole dimensioni "
"quindi la sincronizzazione iniziale sarà lenta."
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:75
msgid "%s tab opened"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "scheda %s aperta"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:286
#: packages/lib/services/ReportService.ts:287
#: packages/lib/services/ReportService.ts:288
#: packages/lib/services/ReportService.ts:291
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:343
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d note"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:325
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:156 packages/lib/services/ReportService.ts:261
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:227
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:265
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "%s: Missing password."
msgstr "%s: Password mancante."
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or "
"remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags "
"associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags "
"(use -l for long option)."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"<tag-command> può essere \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" per "
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"assegnare o rimuovere [tag] da [note], per mostrare le note associate a [tag], "
"oppure mostrare i tag associati a [note]. Il comando `tag list` può essere usato "
"per mostrare tutte le etichette (usa -l per l'opzione lunga)."
2021-05-13 11:34:25 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the "
"given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular "
"note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to "
"a regular note."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"<todo-command> può essere \"toggle\" or \"clear\". Usa \"toggle\" per modificare "
"lo stato di un'attività in completato/non completato (se viene utilizzato su una "
"nota la nota verrà convertita in un'attività). Usa \"clear\" convertire le "
"attività in normali note."
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1535
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "A3"
msgstr "A3"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1533
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "A4"
msgstr "A4"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1536
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "A5"
msgstr "A5"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:75
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:240
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "About"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Informazioni"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:605 packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:942
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "About Joplin"
msgstr "Informazione su Joplin"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Non è chiaro cosa sia un accelerator senza contesto, non lo trovo nell'applicazione e non credo sia corretto tradurlo con acceleratore.
# Cercando online ho trovato che
# "accelerator" fa parte di opzioni
# relative ai comandi delle API dei
# Plugins.
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:328
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:333
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "accelerator"
msgstr "accelerator"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:385
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "L'accelerator \"%s\" non è valido."
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Non è chiaro cosa sia un accelerator senza contesto, non lo trovo nell'applicazione e non credo sia corretto tradurlo con acceleratore.
# Cercando online ho trovato che "accelerator" fa parte di opzioni relative ai comandi delle API dei Plugins.
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:354
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to "
"unexpected behaviour."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Accelerator \"%s\" è utilizzato per i comandi \"%s\" e \"%s\". Questo potrebbe "
"portare a comportamenti inaspettati."
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:98
2024-06-07 20:27:47 +02:00
msgid "Accepted invitations"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Inviti accettati"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/lib/WebDavApi.js:451
msgid "Access denied: Please check your username and password"
msgstr "Accesso negato: controlla nome utente e password"
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/lib/WebDavApi.js:449
msgid "Access denied: Please re-enter your password and/or username"
msgstr "Accesso negato: inserisci nuovamente la password e/o il nome utente"
2023-08-04 16:12:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:144
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Account"
msgstr "Account"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:31
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:48
msgid "Account information"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Informazioni account"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:35
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:51
msgid "Account type"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Tipo account"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:106
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Action"
msgstr "Azione"
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:58
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:659
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:167
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:816
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Actual Size"
msgstr "Dimensione attuale"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-06-19 13:37:36 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1568
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Add body"
msgstr "Aggiungi corpo"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ActionButton.tsx:82
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Add new"
msgstr "Aggiungi nuova"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:43
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Add or remove tags:"
msgstr "Aggiungi o rimuovi etichetta:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:276
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Add recipient:"
msgstr "Aggiungi destinatario:"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-06-19 13:37:36 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1641
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Add title"
msgstr "Aggiungi titolo"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:134
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Add to dictionary"
msgstr "Aggiungi al dizionario"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:162
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:286
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
msgid "Admin dashboard"
msgstr "Pannello di controllo admin"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:138
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:660
2024-06-07 20:27:47 +02:00
msgid "Advanced settings"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Opzioni avanzate"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:196
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Advanced tools"
msgstr "Strumenti avanzati"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:99
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgid "All data, including notes, notebooks and tags will be permanently deleted."
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Tutti i dati, incluse note, taccuini e etichette verranno eliminati "
"definitivamente."
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:227
msgid "All item sync failures have been marked as \"ignored\"."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Tutti gli errori di sincronizzazione degli elementi sono stati contrassegnati come "
"\"ignorati\"."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/AllNotesItem.tsx:61
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:184
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:557
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "All notes"
msgstr "Tutte le note"
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Tutte le potenziali porte sono in uso - per favore riportare il problema a %s"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1230
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Consenti il debug dei plugin mobili. Vedi %s per dettagli."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-config.ts:19
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
msgstr "Mostra anche le variabili di configurazione non impostate o nascoste."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:204
2022-05-05 18:06:00 +02:00
msgid "Also publish linked notes"
msgstr "Pubblica anche le note collegate"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:784
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1187
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Always ask"
msgstr "Chiedi sempre"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:421
msgid "Always open %s files without asking."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Apri sempre i file %s senza chiedere."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1188
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Always resize"
msgstr "Ridimensiona sempre"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:37
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to see "
"the short notebook id or use $b for current selected notebook"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgstr ""
"Taccuino ambiguo \"%s\". Per favore usa l'ID del taccuino - premi \"ti\" per "
"cercare l'ID breve del taccuino o usa $b per il taccuino corrente"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 packages/app-cli/app/command-mv.ts:30
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press \"ti\" to "
"see the short notebook id"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Taccuino ambiguo \"%s\". Per favore usa l'ID breve del taccuino - premi \"ti\" per "
"cercare l'ID breve del taccuino"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2023-10-12 14:26:10 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:13
msgid "An autosaved drawing was found. Attach a copy of it to the note?"
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"È stato trovato un disegno salvato automaticamente. Allegarne una copia alla nota?"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:95
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid "An error occurred: %s"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Si è verificato un errore: %s"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:107
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr "È disponibile un aggiornamento, vuoi scaricarlo ora?"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:21
msgid "Android API level: %d"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Livello API Android: %s"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:48
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:24
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Any email sent to this address will be converted into a note and added to your "
"collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Qualsiasi email inviata a questo indirizzo verrà convertita in una nota e aggiunta "
"alla tua raccolta. La nota verrà salvata nel taccuino della Posta in arrivo"
2023-08-04 16:12:31 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Application"
msgstr "Applicazione"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:39
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:37
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr "Sei sicuro di voler rinnovare il token di autorizzazione?"
2023-02-24 14:07:30 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:14
msgid ""
"Are you sure you want to return to the default layout? The current layout "
"configuration will be lost."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Sei sicuro di voler tornare al layout predefinito? La configurazione del layout "
"corrente andrà persa."
2023-02-24 14:07:30 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:573
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Arguments:"
msgstr "Argomenti:"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:436
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Aritim Dark"
msgstr "Scuro Aritim"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:25
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useActionButtons.ts:48
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:75
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1134
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Attach file"
msgstr "Allega file"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1138
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Attach photo"
msgstr "Allega foto"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1238
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Attach..."
msgstr "Allega..."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-attach.ts:13
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Attaches the given file to the note."
msgstr "Allega il seguente file alla nota."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:247
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:264
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "attachment"
msgstr "allegato"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:509
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "Conflitto tra gli allegati: \"%s\""
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:780
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Comportamento scaricamento allegati"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:277
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:301
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Allegati che non possono essere scaricati"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:421
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it "
"before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: "
"%s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
"Attenzione: se si cambia questa posizione, accertarsi di copiare tutto il "
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"contenuto prima di sincronizzare, altrimenti tutti i file saranno rimossi! Vedi le "
"FAQ per maggiori dettagli: %s"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:72 packages/app-cli/app/command-sync.ts:86
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:49
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgid "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Autenticazione non completata (non è stato ricevuto alcun token di autenticazione)."
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:139
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Authorisation token:"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Token di autorizzazione:"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:88
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:162
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Authorise"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Autorizza"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:786
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:30
2022-02-03 01:42:45 +02:00
msgid "Auto-add disabled accounts for deletion"
msgstr "Aggiungi automaticamente gli account disabilitati per la cancellazione"
2022-02-03 01:42:45 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:998
msgid "Auto-pair braces, parentheses, quotations, etc."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr "Auto- accoppia parentesi graffe, parentesi, citazione, ecc."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1480
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti automaticamente"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Elimina automaticamente le note nel cestino dopo un certo numero di giorni"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Usa il tema di sistema"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:48
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:816
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:209
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:323
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/commands/historyBackward.ts:6
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:347
2022-11-28 18:16:32 +02:00
msgid "Basic"
msgstr "Base"
2022-11-28 18:16:32 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/BetaChip.tsx:37
msgid "Beta"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Beta"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
2023-05-08 11:56:16 +02:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:17
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Biometric unlock is not setup on the device. Please set it up in order to unlock "
"Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on to reset "
"biometrics scanning."
2023-05-08 11:56:16 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Lo sblocco biometrico non è configurato sul dispositivo. Configuralo per sbloccare "
"Joplin. Se il dispositivo è in blocco, valuta la possibilità di spegnerlo e "
"riaccenderlo per ripristinare la scansione biometrica."
2023-05-08 11:56:16 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:55
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:14
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:226
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:324
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Browse all plugins"
msgstr "Sfoglia tutti i plugins"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:612
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Browse..."
msgstr "Naviga..."
2021-04-25 19:26:56 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:222
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:54
2024-02-06 18:04:29 +02:00
msgid "Built-in"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Integrato"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:85
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Bulleted List"
msgstr "Elenco puntato"
2021-04-25 19:26:56 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:129
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "by %s"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "da %s"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:160
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Can Share"
msgstr "Può condividere"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:119
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgid "Can view"
msgstr "Solo lettura"
2023-08-04 16:12:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:120
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgid "Can view and edit"
msgstr "Lettura e modifica"
2023-08-04 16:12:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:349 packages/app-desktop/bridge.ts:365
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:423 packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:17
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:816
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:79
2022-10-30 20:00:39 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/permanentlyDeleteNote.ts:20
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:11
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:315
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:218
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:135
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:27
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:71
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:195
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.tsx:88
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:107
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:70
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:192
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:210
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:748
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:155
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:167
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:217
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:253
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:528
#: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginDialogWebView.tsx:125
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-mobile/utils/showMessageBox.ts:17 packages/lib/shim-init-node.ts:256
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
2020-02-18 22:01:29 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.ts:142
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Annullamento della sincronizzazione in background... Attendere per favore."
2020-02-18 22:01:29 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:206
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cancelling..."
msgstr "Annullamento..."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:289
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "Annullamento... Attendere per favore."
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/lib/shim-init-node.ts:314
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot access %s"
msgstr "Non è possibile accedere a %s"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/base-command.ts:19
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot change encrypted item"
msgstr "Impossibile modificare l'elemento criptato"
2020-02-18 22:01:29 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:616
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Non posso copiare la nota nel Taccuino \"%s\""
2020-02-18 22:01:29 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:170
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgid "Cannot create a new note: %s"
msgstr "Impossibile creare una nuova nota: %s"
2023-08-04 16:12:31 +02:00
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-attach.ts:22 packages/app-cli/app/command-cat.ts:26
#: packages/app-cli/app/command-cp.ts:25 packages/app-cli/app/command-cp.ts:28
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:22 packages/app-cli/app/command-export.ts:38
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:43
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.ts:21 packages/app-cli/app/command-help.ts:67
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:37 packages/app-cli/app/command-mv.ts:25
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:46 packages/app-cli/app/command-ren.ts:24
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-restore.ts:20
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:30
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:30
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-search.js:27 packages/app-cli/app/command-set.ts:33
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33 packages/app-cli/app/command-tag.js:36
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42 packages/app-cli/app/command-tag.js:43
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81 packages/app-cli/app/command-tag.js:87
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:21 packages/app-cli/app/command-use.ts:22
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:270
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:287
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "Impossibile trovare \"%s\"."
2020-02-18 22:01:29 +02:00
2023-02-28 20:02:09 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
msgid "Cannot find: \"%s\""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Impossibile trovare: \"%s\""
2023-02-28 20:02:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:202
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot initialise synchroniser."
msgstr "Non è possibile inizializzare la sincronizzazione."
2020-02-18 22:01:29 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:237
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Impossibile caricare il modulo \"%s\" per il formato \"%s\" e per l'output \"%s\""
2020-02-18 22:01:29 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Target potrebbe significare destinazione
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:250
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\""
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Impossibile caricare il modulo \"%s\" per il formato \"%s\" e per il target \"%s\""
2020-02-18 22:01:29 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:628
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Non posso spostare la nota nel Taccuino \"%s\""
2020-03-03 09:56:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:73
#: packages/lib/models/Folder.ts:853
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Impossibile spostare il Taccuino in questa posizione"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/onedrive-api.ts:468
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation "
"again may fix the problem."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Non è possibile aggiornare il token. mancano i dati di autenticazione. "
"Ricominciare la sincronizzazione da capo potrebbe risolvere il problema."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:246
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Impossibile salvare %s \"%s\" perché è più grande del limite consentito (%s)"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:263
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) for "
"this account"
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Impossibile salvare %s \"%s\" perché supererebbe la dimensione massima consentita "
"(%s) per questo account"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/share/ShareService.ts:337
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not enabled "
"end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration > Encryption."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Impossibile condividere il taccuino crittato con %s perché non hanno abilitato la "
"crittografia end-to-end. Possono attivarla da Opzioni > Crittografia."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:331
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensitive"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
msgid "Change application layout"
msgstr "Modifica il layout dell'applicazione"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:210
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Change language"
msgstr "Cambia lingua"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:106
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Characters"
msgstr "Caratteri"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:107
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Caratteri esclusi spazi"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:622 packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:917
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Check for updates..."
msgstr "Controlla aggiornamenti..."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:267
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:473
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Controlla la configurazione della sincronizzazione"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:90
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Checkbox"
msgstr "Casella di controllo"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-10-30 20:00:39 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2149
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Checkbox list"
msgstr "Lista di caselle di spunta"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:97
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Controllo... Attendere per favore."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1141
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Choose an option"
msgstr "Scegli un'opzione"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:72
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Chrome Web Store"
msgstr "Chrome Web Store"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:150
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:322
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/search.tsx:193
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:152
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Clear alarm"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Pulisci avviso"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:140
msgid "Clear search"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Pulisci ricerca"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:204
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". "
"The current version of the note will not be replaced or modified."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Clicca \"%s\" per ripristinare la nota. Verrà copiata nel taccuino denominato "
"\"%s\". La versione corrente della nota non verrà sostituita o modificata."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:382
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Click to add tags..."
msgstr "Clicca per aggiungere etichetta..."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:76
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Client ID: %s"
msgstr "ID del Client: %s"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:351
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:176
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:402
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:222
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:274
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:33
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/DismissibleDialog.tsx:81
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:163
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useActionButtons.ts:56
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:105
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:201
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:144
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:185
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgid "Close dropdown"
msgstr "Chiudi Menù a discesa"
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:33
2024-02-06 18:04:29 +02:00
msgid ""
"Close the application, then delete your profile in \"%s\", and start the "
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"application again. Make sure you create a backup first by exporting all your notes "
"as JEX."
2024-02-06 18:04:29 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Chiudi l'applicazione, quindi cancella il profilo in “%s” e avvia nuovamente "
"l'applicazione. Assicurati di creare prima un backup esportando tutte le note come "
"JEX."
2024-02-06 18:04:29 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:687
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Close Window"
msgstr "Chiudi finestra"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:39
msgid "Cmd-click to open"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Cmd-clic per aprire"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:45
msgid "Cmd-click to open: %s"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Cmd-clic per aprire: %s"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:70
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:34
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Code"
msgstr "Codice"
2021-04-07 21:40:29 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:685
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Code Block"
msgstr "Blocco di codice"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1378
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Code View"
msgstr "Codice"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:173
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Collaborate on a notebook with others"
msgstr "Collabora su un taccuino con altri"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:170
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Collaborate on notebooks with others"
msgstr "Collabora su un taccuino con altri"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:430
2022-10-30 20:38:38 +02:00
msgid "Collapse"
msgstr "Collassa"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:26
msgid "Collapse %s"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Collassa %s"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:351
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Coming alarms"
msgstr "Prossimi avvisi"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1649
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or "
"path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note "
"that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before "
"clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Elenco separato da virgole di percorsi alle cartelle per caricare i certificati o "
"percorso dei singoli file cert. Ad esempio: /my/cert_dir, /other/custom.pem. "
"Notare che se si apportano modifiche alle impostazioni TLS, è necessario salvare "
"le modifiche prima di fare clic su \"Verifica configurazione sincronizzazione\"."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:322
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "command"
msgstr "comando"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:177
msgid "Command"
msgstr "Comando"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:696
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Command palette"
msgstr "Comandi"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/commandPalette.ts:7
msgid "Command palette..."
msgstr "Comandi..."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/lib/services/noteList/defaultListRenderer.ts:24
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Compact"
msgstr "Compatto"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:12
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:70
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Completed"
msgstr "Completato"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:81
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Completed decryption."
msgstr "Decrittografia completata."
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:92
msgid ""
"Completed with warnings:\n"
"%s"
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Completato con avvisi:\n"
"%s"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:207
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Completed: %s (%s)"
msgstr "Completato: %s (%s)"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:64
msgid "completion date"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "data completamento"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:28
2022-02-03 01:42:45 +02:00
msgid "Compress old changes"
msgstr "Comprimi le vecchie modifiche"
2022-02-03 01:42:45 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:130
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:832
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:506
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:139
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Confirm password cannot be empty"
msgstr "La password di conferma non può essere vuota"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:170
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Confirm password:"
msgstr "Conferma password:"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:157
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:61
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:330
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Conflitti: %d"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:167
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflitti"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:478
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "Conflitti (allegati)"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:256
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:470
msgid "Connect to Joplin Cloud"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Connetti a Joplin Cloud"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:208
2022-11-28 18:16:32 +02:00
msgid "Consolidated billing"
msgstr "Fatturazione consolidata"
2022-11-28 18:16:32 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:107
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Content provided by %s"
msgstr "Contenuto fornito da %s"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:102
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Content provided by: %s"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Contenuto fornito da: %s"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:65
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1290
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Convert to note"
msgstr "Converti in nota"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1290
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Convert to todo"
msgstr "Converti in Todo"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:89
2023-05-08 11:56:16 +02:00
msgid "Converting speech to text..."
msgstr "Conversione della voce in testo..."
2023-05-08 11:56:16 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:586
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:35
2023-10-12 14:26:10 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/utils/useContextMenu.ts:94
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:188
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.ts:8
msgid "Copy dev mode command to clipboard"
msgstr "Copia il comando della modalità sviluppatore negli appunti"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:207
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:221
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:119
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1305
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Copy external link"
msgstr "Copia link esterno"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:171
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgid "Copy image"
msgstr "Copia immagine"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:216
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copia l'indirizzo del link"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:94
2024-06-15 11:17:54 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:169
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Copy link to website"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Copia link a sito web"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:104
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1299
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Copia il link Markdown"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:156
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Copia il percorso negli appunti"
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:215
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "Copia link condivisibile"
msgstr[1] "Copia link condivisibili"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:52
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:75
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
2023-08-04 16:12:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:143
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Copy token"
msgstr "Copia token"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:618
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Copy version info"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Copia informazioni sulla versione"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
msgid ""
"Could not authorise application:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Please try again."
msgstr ""
"Non è stato possibile autorizzare l'applicazione:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Riprovare per favore."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/JoplinServerApi.ts:113
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options in "
"the config screen. Full error was:\n"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"\n"
"%s"
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Non è stato possibile connettersi al Joplin Server. Per favore controllare le "
"opzioni di sincronizzazione nella relativa schermata di configurazione. Errore "
"completo era:\n"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"\n"
"%s"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:324
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Could not connect to plugin repository."
msgstr "Non è possibile connettersi al catalogo dei plugin."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:220
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Could not export notes: %s"
msgstr "Impossibile esportare le note: %s"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/components/shared/config/plugins/useOnInstallHandler.ts:71
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Could not install plugin: %s"
msgstr "Non è possibile installare il plugin: %s"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/share/invitationRespond.ts:20
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the notebook "
"owner if they are still sharing it.\n"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Impossibile rispondere all'invito. Riprova o verifica con il proprietario del "
"taccuino se lo condivide ancora.\n"
"\n"
"l'errore era: \"%s\""
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:56
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgid "Could not switch profile: %s"
msgstr "Non è possibile cambiare profilo: %s"
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2023-02-24 14:07:30 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:219
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Could not upgrade master key: %s"
msgstr "Non è possibile aggiornare la chiave master: %s"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:26
2021-12-15 00:44:19 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again "
"when you are connected to the internet."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Impossibile verificare lo stato di condivisione di questo taccuino. Interruzione "
"in corso. Riprova quando sei connesso a Internet."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
2023-05-08 11:56:16 +02:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
msgid "Could not verify your identity: %s"
msgstr "Impossibile verificare la tua identità: %s"
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:301
2022-05-05 18:06:00 +02:00
msgid "Create"
msgstr "Crea"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
2023-02-28 20:02:09 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
msgstr "Crea un nuovo taccuino sotto un taccuino principale."
2023-02-28 20:02:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:102
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Create a notebook"
msgstr "Crea un Taccuino"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:88
2022-05-05 18:06:00 +02:00
msgid "Create new profile..."
msgstr "Crea un nuovo profilo..."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:166
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgid "Create notebook"
msgstr "Crea un Taccuino"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:257
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgid "Create user"
msgstr "Crea un utente"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:14
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:67
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Created"
msgstr "Creato"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:61
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "created date"
msgstr "data di creazione"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:199
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Created local items: %d."
msgstr "Elementi locali creati: %d."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:288
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Created locally"
msgstr "Creato localmente"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:201
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Created remote items: %d."
msgstr "Elementi remoti creati: %d."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:140
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Created: "
msgstr "Creato: "
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:51
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:90
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Created: %d."
msgstr "Creato: %d."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:120
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1101
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Created: %s"
msgstr "Creato: %s"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12
msgid "Creates a new note."
msgstr "Crea una nuova nota."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2023-02-28 20:02:09 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Creates a new notebook."
msgstr "Crea un nuovo Taccuino."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:12
msgid "Creates a new to-do."
msgstr "Crea una nuovo \"Cose-da-fare\"."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:114
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Creating new note..."
msgstr "Creazione nuova nota..."
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:114
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Creating new to-do..."
msgstr "Creazione di nuovo to-do..."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportDebugReportButton.tsx:29
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Creating report..."
msgstr "Creazione report..."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:41
msgid "Ctrl-click to open"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Ctrl-clic per aprire"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:47
msgid "Ctrl-click to open: %s"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Ctrl-clic per aprire: %s"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:90
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "La versione attuale è aggiornata."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:62
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "custom order"
msgstr "ordine personalizzato"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Custom order"
msgstr "Ordine personalizzato"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "CSS per gli stili Joplin-wide app"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1432
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Foglio di stile personalizzato per visualizzare il markdown"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1648
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Certificati TLS personalizzati"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:194
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Customise the note publishing banner"
msgstr "Personalizza il banner di pubblicazione delle note"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:40
2023-10-12 14:26:10 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/utils/useContextMenu.ts:84
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:180
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:431
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:117
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgid "Dashboard"
msgstr "Pannello di controllo"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:169
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Date"
msgstr "Data"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:838
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Date format"
msgstr "Formato della data"
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "days"
msgstr "giorni"
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:43
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Decrease indent level"
msgstr "Diminuisci il livello di rientro"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:66
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Decrypted items: %d"
msgstr "Elementi decriptati: %d"
2023-02-24 14:07:30 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:45
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Decrypted items: %s / %s"
msgstr "Elementi decriptati: %s / %s"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:48
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:515
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Decrittografia elementi: %d/%d"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1363 packages/lib/models/Setting.ts:1370
#: packages/lib/models/Setting.ts:1571
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71
msgid "Default: %s"
msgstr "Predefinito: %s"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:184
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/permanentlyDeleteNote.ts:20
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:122
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:218
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:139
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:462
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:555
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:207
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1333
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:246
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:217
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Delete attachment \"%s\"?"
msgstr "Eliminare allegato \"%s\"?"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:27
2022-02-03 01:42:45 +02:00
msgid "Delete expired sessions"
msgstr "Elimina le sessioni scadute"
2022-02-03 01:42:45 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:22
2022-02-03 01:42:45 +02:00
msgid "Delete expired tokens"
msgstr "Elimina i token scaduti"
2022-02-03 01:42:45 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:110
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Delete line"
msgstr "Elimina riga"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1473
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Elimina i dati locali e riscaricali dalla destinazione di sincronizzazione"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteNote.ts:7
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgid "Delete note"
msgstr "Eliminare la nota"
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:9
msgid "Delete notebook"
msgstr "Eliminare il taccuino"
2023-08-04 16:12:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/components/shared/config/plugins/useOnDeleteHandler.ts:16
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
msgstr "Eliminare il plugin \"%s\"?"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:102
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgid "Delete profile \"%s\""
msgstr "Eliminare il profilo \"%s\""
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:464
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Delete selected notes"
msgstr "Eliminare le note selezionate"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:22
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:226
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgid ""
"Delete the Inbox notebook?\n"
"\n"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"If you delete the inbox notebook, any email that's recently been sent to it may be "
"lost."
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgstr ""
"Eliminare il taccuino della Posta in arrivo?\n"
"\n"
"Se elimini il taccuino della posta in arrivo, tutti i messaggi di posta "
"elettronica recentemente inviati ad esso potrebbero andare perduti."
2023-08-04 16:12:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:245
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this shared "
"notebook."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Cancellare questo invito? Il destinatario non avrà più accesso a questo taccuino "
"condiviso."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:98
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgid "Delete this profile?"
msgstr "Eliminare questo profilo?"
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:69
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:207
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Deleted"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Eliminato"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:203
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Deleted local items: %d."
msgstr "Elementi locali eliminati: %d."
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:204
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Deleted remote items: %d."
msgstr "Elementi remoti eliminati: %d."
2021-07-26 01:11:51 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:20
msgid "Deletes notes permanently, skipping the trash."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Elimina definitivamente le note, saltando il cestino."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:14
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Deletes the given notebook."
msgstr "Elimina il seguente Taccuino."
2021-07-26 01:11:51 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:19
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "Elimina il Taccuino senza richiedere una conferma."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:14
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
msgstr "Elimina le note che corrispondono a <note-pattern>."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:19
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
msgstr "Elimina le note senza chiedere conferma."
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:24
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Destination format: %s"
msgstr "Formato di destinazione: %s"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
#: packages/lib/services/noteList/defaultLeftToRightListRenderer.ts:25
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/lib/services/noteList/defaultMultiColumnsRenderer.ts:8
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Detailed"
msgstr "Dettagliato"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
#: packages/lib/services/interop/Module.ts:62
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Directory"
msgstr "Cartella"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:514
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
msgstr "Cartella da sincronizzare con (percorso assoluto)"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:144
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:226
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:284
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Disable encryption"
msgstr "Disattiva Crittografia"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Disabilita modalità sicura e riavvia"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:93
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Disattiva servizio Web Clipper"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:129
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:138
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:85
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:306
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1505
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:200
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:243
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-"
"synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Disabilitare la crittografia significa *tutti* i tuoi appunti e gli allegati "
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"saranno risincronizzati e inviati in chiaro alla destinazione di sincronizzazione. "
"Vuoi continuare?"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2023-10-12 14:26:10 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:19
msgid "Discard"
msgstr "Scartare"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:102
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:275
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:210
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Discard changes"
msgstr "Ignora modifiche"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:457
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Dismiss"
msgstr "Non visualizzare più"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.ts:13
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
msgstr "Mostra l'URL di geolocalizzazione per la nota."
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:28
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Displays only the first top <num> notes."
msgstr "Mostra solo le prima <num> note."
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:31
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-"
"dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while "
"`-tnt` would display notes and to-dos."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Mostra solo gli elementi del tipo specificato. Possono essere `n` per le note, `t` "
"per le \"Cose-da-fare\" o `nt` per note e \"Cose-da-fare\". (es. `-tt` mostrerà "
"solo le \"Cose-da-fare\", mentre `-tnt` mostrerà sia note che \"Cose-da-fare\"."
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-status.js:13
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
msgstr "Mostra un sommario delle note e dei taccuini."
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-cat.ts:18
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Displays the complete information about note."
msgstr "Mostra le informazioni complete sulla nota."
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-cat.ts:14
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Displays the given note."
msgstr "Mostra la seguente nota."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:19
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of "
"notebooks."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Mostra le Note nel seguente Taccuino. Usa `ls /` per mostrare la lista dei "
"Taccuini."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:13
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Displays usage information."
msgstr "Mostra le informazioni di utilizzo."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-version.ts:11
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Displays version information"
msgstr "Mostra le informazioni sulla versione"
2018-09-28 20:25:56 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:729
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:11
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Do it now"
msgstr "Fallo subito"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:28
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Non chiedere conferma."
2018-09-28 20:25:56 +02:00
2023-02-24 14:07:30 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:55
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to "
"decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Non perdere la password poiché, per motivi di sicurezza, questo sarà l'*unico* "
"modo per decrittografare i dati! Per abilitare la crittografia, inserisci la tua "
"password qui sotto."
2023-11-14 21:00:52 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid "Donate, website"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Donazioni, sito web"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:150
2023-10-12 14:26:10 +02:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:115
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:34
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Tradotto semplicemente con "Scarica" dato che è il testo del tasto per scaricare la nuova versione
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:130
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Scarica e installa l'estensione adatta per il tuo browser:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:409
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Downloaded"
msgstr "Scaricato"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:286
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Scaricato e decrittato"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:287
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Scaricato e criptato"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:408
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Downloading"
msgstr "Scaricamento"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:90
2023-07-03 13:26:33 +02:00
msgid "Downloading %s language files..."
msgstr "Scaricamento risorse..."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:256
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Downloading resources..."
msgstr "Scaricamento risorse..."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:432
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Dracula"
msgstr "Dracula"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1245
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Draw picture"
msgstr "Disegna l'immagine"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:919
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Drawing"
msgstr "Disegno"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1378
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Drop notes or files here"
msgstr "Trascina qui note o file"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:229
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Dropbox Login"
msgstr "Login Dropbox"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:13
msgid "Due"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "In scadenza"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:63
msgid "due date"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "data di scadenza"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/duplicateNote.ts:7
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:502
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:561
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicare"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:114
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Duplicate line"
msgstr "Duplica riga"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:504
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Duplicate selected notes"
msgstr "Duplica le note selezionate"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-cp.ts:13
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is specified "
"the note is duplicated in the current notebook."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Duplica le note che corrispondono a <note> nel [notebook]. Se nessun Taccuino è "
"specificato, la nota viene duplicata nel Taccuino corrente."
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:89
2023-10-12 14:26:10 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useEditPopup.ts:119
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:39
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:134
2024-06-19 13:37:36 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1607
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:233
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:10
msgid "Edit in external editor"
msgstr "Modifica in un editor esterno"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:142
2022-10-30 20:38:38 +02:00
msgid "Edit link"
msgstr "Modifica collegamento"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:17
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Edit note."
msgstr "Modifica nota."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:166
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:97
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Edit notebook"
msgstr "Modifica Taccuino"
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:88
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgid "Edit profile"
msgstr "Modifica profilo"
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/editProfileConfig.ts:9
msgid "Edit profile configuration..."
msgstr "Modifica configurazione profilo..."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:144
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:961 packages/lib/models/Setting.ts:962
#: packages/lib/models/Setting.ts:963
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1356
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Editor font"
msgstr "Editor caratteri"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1382
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Editor font family"
msgstr "Editor famiglia caratteri"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1344
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Editor font size"
msgstr "Editor dimensione caratteri"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1403
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Editor maximum width"
msgstr "Editor larghezza massima"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1395
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Editor con carattere a larghezza fissa"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:118
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122
2022-05-05 18:06:00 +02:00
msgid "Editor: %s"
msgstr "Editor: %s"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:32
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Either \"text\" or \"json\""
msgstr "Sia \"testo\" che \"json\""
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1572
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:55
2022-10-30 20:00:39 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:127
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:140
2022-02-03 01:42:45 +02:00
msgid "Email"
msgstr "Email"
2022-02-03 01:42:45 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:47
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:23
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgid "Email to note"
msgstr "Da email a nota"
2023-08-04 16:12:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:187
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgid "Email to Note"
msgstr "Da email a nota"
2023-11-14 21:00:52 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid "Email To Note, login information"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Da email a nota, informazioni di accesso"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2022-10-30 20:00:39 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:111
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:133
2022-02-03 01:42:45 +02:00
msgid "Emails"
msgstr "Emails"
2022-02-03 01:42:45 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:191
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "emphasised text"
msgstr "testo sottolineato"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:16
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:8
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:157
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:161
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Empty trash"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Svuota cestino"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:144
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:86
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:184
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable"
msgstr "Abilitato"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1278
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Attiva sintassi ^sup^"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1282
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Attiva sintassi ++insert++"
2020-06-21 00:21:11 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1274
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Attiva sintassi ==mark=="
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1277
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Attiva sintassi ~sub~"
2021-05-13 11:34:25 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1280
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Abilita abbreviazioni"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1271
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable audio player"
msgstr "Abilita riproduttore audio"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:82
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgid "Enable biometrics authentication?"
msgstr "Abilitare l'autenticazione biometrica?"
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1279
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Abilita sintassi deflist"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:226
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:284
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable encryption"
msgstr "Attiva Crittografia"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1275
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Attiva note a piè pagina"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1268
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Attiva supporto sintassi Fountain"
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1265
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Abilita Linkify"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1281
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Abilita emoji markdown"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1267
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Attiva espressioni matematiche"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1269
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Attiva supporto diagrammi Mermaid"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1283
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Abilita estensione tavola dei contenuti"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1729
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable note history"
msgstr "Attiva cronologia della nota"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:881
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Abilita riconoscimento ottico dei caratteri (OCR)"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Enable or disable plugins"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Attiva o disattiva plugin"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1273
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Abilita visualizzatore PDF"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:119
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1241
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Enable plugin support"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Attiva supporto plugin"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1263
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Abilita interruzioni soft"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1110
2023-02-24 14:07:30 +02:00
msgid "Enable spellcheck in the text editor"
msgstr "Abilita il controllo ortografico nell'editor di testo"
2023-02-24 14:07:30 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1276
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Abilita l'estensione indice"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1121
2023-05-08 11:56:16 +02:00
msgid "Enable the Markdown toolbar"
msgstr "Abilita la barra degli strumenti Markdown"
2023-05-08 11:56:16 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1264
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Attiva supporto tipografico"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1272
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable video player"
msgstr "Abilita riproduttore video"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:104
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Abilita servizio Web Clipper"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:129
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:95
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:306
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
2023-02-24 14:07:30 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:50
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-"
"synchronised and sent encrypted to the sync target."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Abilitare la crittografia significa che *tutte* le tue note e i tuoi allegati "
"verranno ri-sincronizzati e inviati crittografati alla destinazione di "
"sincronizzazione."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:913
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Encrypted"
msgstr "Crittografato"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:975
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Gli elementi crittografati non possono essere modificati"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Encryption"
msgstr "Crittografia"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:538
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:290
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Encryption Config"
msgstr "Configurazione Crittografia"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:129
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:306
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Encryption is: %s"
msgstr "La crittografia è: %s"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:160
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:261
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Encryption keys"
msgstr "Chiavi di crittografia"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Encryption:"
msgstr "Crittografia:"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:235
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "End-to-end encryption"
msgstr "Crittografia End-to-end"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66
msgid "Enter code here"
msgstr "Inserisci qui il codice"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40 packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enter master password:"
msgstr "Inserisci password principale:"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:100
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enter notebook title"
msgstr "Inserisci titolo del Taccuino"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:122
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Enter password"
msgstr "Inserisci password"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
msgid "Enum"
msgstr "Enumerare"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:72
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:45
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:114
#: packages/lib/models/Resource.ts:33 packages/lib/models/Resource.ts:410
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Error"
msgstr "Errore"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:83
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:23
msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr "Errore durante l'apertura della nota nell'editor: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:65
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:31
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginUploadButton.tsx:83
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:67
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:91
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:210
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Error: %s"
msgstr "Errore %s"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:101
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the "
"sync target is accessible. The reported error was:"
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Errore. Per favore controllare che URL, nome utente, password, etc. siano corretti "
"e che la destinazione di sincronizzazione sia accessibile. L'errore riportato era:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:242
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Errors only"
msgstr "Solo gli errori"
2021-07-26 01:11:51 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:74
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
msgstr "Esporta files di Evernote (come HTML)"
2021-07-26 01:11:51 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:83
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "Esporta files di Evernote (come Markdown)"
2021-07-26 01:11:51 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:92
2024-02-06 18:04:29 +02:00
msgid "Evernote Export Files (Directory, as HTML)"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Esporta files di Evernote (Cartella, come HTML)"
2024-02-06 18:04:29 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:101
2024-02-06 18:04:29 +02:00
msgid "Evernote Export Files (Directory, as Markdown)"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Esporta files di Evernote (Cartella, come Markdown)"
2024-02-06 18:04:29 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-exit.ts:11
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Exits the application."
msgstr "Esci dall'applicazione."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:430
2022-10-30 20:38:38 +02:00
msgid "Expand"
msgstr "Espandi"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:28
msgid "Expand %s"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Espandi %s"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:191
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:167
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:641 packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:697
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Export all"
msgstr "Esporta tutto"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:20
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgid "Export all notes as JEX"
msgstr "Esporta tutte le note come JEX"
2023-08-04 16:12:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:199
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Export debug report"
msgstr "Esporta il report di debug"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportDebugReportButton.tsx:14
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Export Debug Report"
msgstr "Esporta il Report di Debug"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:16
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Export profile"
msgstr "Esporta profilo"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:75
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgid "Exported successfully!"
msgstr "Esportato con successo!"
2023-08-04 16:12:31 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:36
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Exporting profile..."
msgstr "Esportazione profilo..."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:199
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Esportazione da \"%s\" in formato \"%s\". Per favore attendere..."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:25
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgid "Exporting..."
msgstr "Esportazione..."
2023-08-04 16:12:31 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:14
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete "
"database including notebooks, notes, tags and resources."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Esporta i dati da Joplin nella cartella selezionata. Come impostazione predefinita "
"verrà esportato il database completo, inclusi i taccuini, note, etichette e "
"risorse."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:24
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Esporta solo la seguente nota."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:24
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Exports only the given notebook."
msgstr "Esporta solo il seguente Taccuino."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1714
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Fail-safe"
msgstr "Fail-safe"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1715
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result "
"of a misconfiguration or bug)"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Fail-safe: Non rimuovere i dati locale quando la destinazione di sinc è vuota "
"(spesso il risultato di una mal configurazione o di un bug)"
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2023-10-12 14:26:10 +02:00
#: packages/app-cli/app/main.js:100
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Fatal error:"
msgstr "Errore fatale:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:625
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:633
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Feature flags"
msgstr "Flag di funzionalità"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:205
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "Elementi recuperati: %d/%d."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:53
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:520
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Recupero risorse: %d/%d"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2023-10-12 14:26:10 +02:00
#: packages/lib/services/interop/Module.ts:62
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "File"
msgstr "File"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetFilesystem.ts:18
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "File system"
msgstr "File system"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:213
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:214
2024-02-06 18:04:29 +02:00
msgid "Filter"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Filtra"
2024-02-06 18:04:29 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:215
2022-05-05 18:06:00 +02:00
msgid "Filter tags"
msgstr "Filtra i tag"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useActionButtons.ts:56
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Find and replace"
msgstr "Trova e sostituisci"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:253
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Find: "
msgstr "Trovato: "
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:65
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Firefox Extension"
msgstr "Estensione Firefox"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:559
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Fix search index"
msgstr "Correggi indice di ricerca"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:559
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Fixing search index..."
msgstr "Correzione indice di ricerca..."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:854
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:8
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:9
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:10
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1153 packages/lib/models/Setting.ts:1170
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Focus body"
msgstr "Focus sul testo"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1152 packages/lib/models/Setting.ts:1169
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Focus title"
msgstr "Focus sul titolo"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:38
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr ""
"Solo per scopo di debugging: esporta il tuo profilo su una scheda SD esterna."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1694
2022-10-30 20:38:38 +02:00
msgid "For example \"%s\""
msgstr "Per esempio \"%s\""
2022-10-30 20:38:38 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:37
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Per informazioni su come personalizzare le scorciatoie si prega di visitare %s"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:294
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Per ulteriori informazioni sulla crittografia end-to-end (E2EE) e consigli su come "
"abilitarlo, consultare la documentazione:"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:85
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgid "For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Per l'elenco delle scorciatoie da tastiera e delle opzioni di configurazione, "
"digita `help keymap`"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:678
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Force path style"
msgstr "Forzare lo stile del percorso"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:46
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/commands/historyForward.ts:6
msgid "Forward"
msgstr "Invia"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:50
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:89
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Found: %d."
msgstr "Trovato: %d."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:42
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "FTS enabled: %d"
msgstr "FTS attivato: %d"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Full changelog"
msgstr "Changelog completo"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:136
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Full name"
msgstr "Nome e cognome"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "General"
msgstr "Generale"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:240
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Generated"
msgstr "Generato"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Generazione link..."
msgstr[1] "Generazione links..."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Posizione, controllo ortografico, barra strumenti di modifica, ridimensionamento "
"immagini"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:93
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Get it now:"
msgstr "Scaricalo subito:"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1481
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Ottieni pre-rilasci durante controllo aggiornamenti"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-config.ts:14
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of "
"[name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current "
"configuration."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Ricevi o imposta un valore di configurazione. se [value] non è impostato, verrà "
"mostrato il valore del [name]. Se sia [name] che [valore] sono impostati, verrà "
"mostrata la configurazione corrente."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:44
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:59
msgid "Go to Joplin Cloud profile"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Vai al profilo Joplin Cloud"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1113
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Go to source URL"
msgstr "Vai all'URL"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:688
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Cerca ovunque..."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:182
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Grant authorisation"
msgstr "Concedi autorizzazione"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:116
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Have you authorised the application login in the above URL?"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Hai autorizzato l'accesso nell'URL sopra?"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useHeaderButtons.ts:14
2022-10-30 20:38:38 +02:00
msgid "Header %d"
msgstr "Intestazione %d"
2022-10-30 20:38:38 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:50
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Headers"
msgstr "Intestazioni"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:95
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Heading"
msgstr "Intestazione"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:231
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:265
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:284
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:113
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Here's what we do to make plugins safer:"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Ecco come rendiamo i plugin più sicuri:"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:44
2023-06-01 17:56:42 +02:00
msgid "Hermes enabled: %d"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Hermes attivato: %d"
2023-06-01 17:56:42 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:658
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Hide %s"
msgstr "Nascondi %s"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:221
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Hide advanced"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Nascondi avanzato"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:206
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Hide disabled"
msgstr "Nascondi disabilitato"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:160
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Hide disabled keys"
msgstr "Nascondi i tasti disabilitati"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22
msgid "Hide Joplin"
msgstr "Nascondi Joplin"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useActionButtons.ts:67
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Hide keyboard"
msgstr "Nascondi tastiera"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:19
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Hide more actions"
msgstr "Nascondi più azioni"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14
msgid "Highlight"
msgstr "Evidenzia"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:150
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:279
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Home"
msgstr "Home"
2021-12-17 01:47:01 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Riga orizzontale"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:176
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "HTML Directory"
msgstr "Cartella HTML"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:110
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "HTML document"
msgstr "Documento HTML"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:169
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "HTML File"
msgstr "File HTML"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:65
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Hyperlink"
msgstr "Collegamento ipertestuale"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:141
2021-12-15 00:44:19 +02:00
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:168
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:325
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:79
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:66
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:105
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "ID"
msgstr "ID"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:31 packages/lib/Synchronizer.ts:324
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Idle"
msgstr "Inattivo"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:37
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"If you have already authorised, please wait for the application to sync to Joplin "
"Cloud."
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Se hai già concesso l'autorizzazione, aspetta che l'app si sincronizzi con Joplin "
"Cloud."
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:89
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:360
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:121
#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:146
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1673
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ignora gli errori del certificato TLS"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:236
msgid "Ignored items that cannot be synchronised"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Elementi ignorati che non possono essere sincronizzati"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
2022-02-12 14:21:40 +02:00
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:637 packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:694
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:231
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Import"
msgstr "Importa"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Import and Export"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Importazione e Esportazione"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:66
msgid ""
"Import failed. Make sure a JEX file was selected.\n"
"Details: %s"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Importazione fallita. Controlla di aver selezionato un file JEX.Dettagli: %s"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:21
msgid "Import from JEX"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Importa da JEX"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:22
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Importa note da un file JEX (Joplin Export)."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Import or export your data"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Importa o esporta i tuoi dati"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:76
msgid "Imported successfully!"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Importato con successo!"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:311
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Importazione da \"%s\" come formato \"%s\". Si prega di attendere..."
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:68
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Importing notes..."
msgstr "Importazione delle note..."
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:26
msgid "Importing..."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Importazione..."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:16
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr "Importa i dati in Joplin."
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:781
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In "
"\"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the "
"attachments are downloaded whether you open the note or not."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"In modalità \"Manuale\", gli allegati sono scaricati solo quando si clicca su di "
"essi. In \"Auto\" sono scaricati quando si apre la nota. In \"Sempre\" tutti gli "
"allegati sono scaricati sia che si apra o no la nota."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:78
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the "
"shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. "
"`$c` can be used to refer to the currently selected item."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"In ciascun comando, si deve necessariamente definire una Nota o un Taccuino usando "
"un titolo, un ID o usando le scorciatoie `$n` or `$b` per , rispettivamente, la "
"nota o il Taccuino selezionato `$c` può essere usato per fare riferimento "
"all'elemento selezionato."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:498
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission "
"to access your location.\n"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"\n"
"You may turn off this option at any time in the Configuration screen."
msgstr ""
"Per associare una geolocalizzazione alla nota, l'applicazione ha bisogno del "
"permesso per accedere alla posizione.\n"
"\n"
"Puoi cambiare questa impostazione nel menu Configurazione."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:346
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and "
"synchronised, so it is best to run it overnight.\n"
"\n"
"To start, please follow these instructions:\n"
"\n"
"1. Synchronise all your devices.\n"
"2. Click \"%s\".\n"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other "
"devices, to avoid conflicts.\n"
"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to "
"completion.\n"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"\n"
"Important: you only need to run this ONCE on one device."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Per farlo, il tuo intero data set deve essere criptato e sincronizzato, quindi è "
"consigliabile lasciarlo fare di notte.\n"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"\n"
"Per iniziare, segui queste indicazioni:\n"
"\n"
"1. Sincronizza tutti i tuoi dispositivi.\n"
"2. Clicca \"%s\".\n"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"3. Aspetta che l'operazione venga completata. Per evitare conflitti, evita di "
"modificare le note durante questo lasso di tempo.\n"
"4. Una volta che questo dispositivo è stato sincronizzato, sincronizza tutti i "
"dispositivi rimanenti e aspetta che finisca.\n"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"\n"
"Importante: questa operazione va eseguita SOLO UNA VOLTA in UN dispositivo."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2024-06-19 13:37:36 +02:00
#: packages/lib/services/synchronizer/syncInfoUtils.ts:466
2024-02-06 18:04:29 +02:00
msgid "In order to synchronise, please upgrade your application to version %s+"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Per poter sincronizzare, aggiorna l'app alla versione %s+"
2024-02-06 18:04:29 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:120
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:218
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"In order to use file system synchronisation your permission to write to external "
"storage is required."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Per usare la sincronizzazione del file system è necessario il tuo permesso di "
"scrittura sulla memoria esterna."
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:120
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Per utilizzare il web clipper, devi fare quanto segue:"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:325
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "In progress"
msgstr "In corso"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:566
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "In: %s"
msgstr "In: %s"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:69
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Incompatible"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Incompatibile"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:52
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Increase indent level"
msgstr "Aumenta il livello di rientro"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:126
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Indent less"
msgstr "Meno rientro"
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:130
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Indent more"
msgstr "Più rientro"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:217
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:693
msgid "Inline Code"
msgstr "Codice inline"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:24
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:193
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/useEditorCommands.ts:74
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Inserire collegamento ipertestuale"
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:105
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:725
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useActionButtons.ts:39
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Insert time"
msgstr "Inserisci data e ora"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:190
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/buttons/InstallButton.tsx:18
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Install"
msgstr "Installa"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:230
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginUploadButton.tsx:25
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Install from file"
msgstr "Installa da file"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:192
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/buttons/InstallButton.tsx:19
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:92
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:199
msgid "Installed (%d):"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Installato (%d):"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:191
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/buttons/InstallButton.tsx:17
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Installing..."
msgstr "Installazione..."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:36
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Invalid"
msgstr "Non valido"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:333
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Invalid %s: %s."
msgstr "%s non valido: %s."
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2023-02-24 14:07:30 +02:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:167
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Invalid answer: %s"
msgstr "Risposta non valida: %s"
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:90
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Comando non valido: \"%s\""
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Opzione non valida: \"%s\". I valori possibili sono: %s."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:48
2021-12-15 00:44:19 +02:00
msgid "Invalid password"
msgstr "Password non valida"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:23
msgid "iOS version: %s"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "versione iOS: %s"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:60
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:24
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:194
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Elemento \"%s\" non può essere scaricato: %s"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:158
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:281
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Items"
msgstr "Elementi"
2021-12-17 01:47:01 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:252
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Elementi che non possono essere decriptati"
2020-01-25 00:28:54 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Elementi che non possono essere sincronizzati"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:911
2023-02-24 14:07:30 +02:00
msgid "Join us on Twitter"
msgstr "Unisciti a noi su Twitter"
2023-02-24 14:07:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:268
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from the "
"list below."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Joplin può sincronizzare le tue note utilizzando vari provider. Seleziona uno "
"dalla lista sotto."
2019-05-13 23:52:42 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
2019-07-22 02:02:25 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:230
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:148
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Joplin Cloud Login"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Accedi a Joplin Cloud"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:517
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Joplin Desktop"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Joplin Desktop"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:419
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Joplin doesn't recognise the %s extension. Opening this file could be dangerous. "
"What would you like to do?"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Joplin non riconosce l'estensione %s. L'apertura di questo file potrebbe essere "
"pericolosa. Cosa vorresti fare?"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:149
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:66
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "Cartella di esportazione di Joplin"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:143
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:60
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Esporta file di Joplin"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:254
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are "
"corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no "
"longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Joplin ha fallito la decriptazione di questi elementi più volte, forse perché sono "
"corrotti o troppo grandi. Questi elementi rimarranno sul dispositivo, ma Joplin "
"non proverà più a decriptarli."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:908
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin Forum"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:515
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Joplin Mobile"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Joplin Mobile"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:61
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin Server"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:709
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Email Server Joplin"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:721
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Password Joplin Server"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:690
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "URL Joplin Server"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:119
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to "
"Joplin."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Joplin Web Clipper consente di salvare pagine Web e schermate dal tuo browser in a "
"Joplin."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:612
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin website"
msgstr "Sito web Joplin"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:34
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features such as "
"publishing notes or collaborating on notebooks with others."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
"Il servizio di sincronizzazione di Joplin. Dà anche accesso a funzionalità "
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"specifiche di Joplin come la pubblicazione di note o la collaborazione su taccuini "
"con altri."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:45
2022-10-30 20:38:38 +02:00
msgid "KaTeX"
msgstr "KaTeX"
2022-10-30 20:38:38 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1741
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Keep note history for"
msgstr "Mantieni la cronologia note per"
2021-01-02 04:00:35 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Keep notes in the trash for"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Mantieni le note nel cestino per"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1567
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Modalità Tastiera"
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:178
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
2021-07-16 20:18:48 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:79
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Portachiavi supportato: %s"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:74
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Keys that need upgrading"
msgstr "Chiavi master che devono essere aggiornate"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1544
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Landscape"
msgstr "Orizzontale"
2020-01-21 02:11:57 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:826
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid "Language, date format"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Lingua, formato della data"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:208
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Last error: %s"
msgstr "Ultimo errore: %s"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:729
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Later"
msgstr "Dopo"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:7
msgid "Latitude"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Latitudine"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:623
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:231
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Layout"
msgstr "Disposizione"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:777
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Layout della sequenza tasti"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:424
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:118
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:15
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Learn more"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Per saperne di più"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1908
2023-07-03 13:26:33 +02:00
msgid "Leave it blank to download the language files from the default website"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Lasciarlo vuoto per scaricare i file della lingua dal sito Web predefinito"
2023-07-03 13:26:33 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:90
msgid "Leave notebook"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Lascia il taccuino"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:10
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Leave notebook..."
msgstr "Lascia il taccuino..."
2018-01-28 19:38:30 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1538
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Legal"
msgstr "Legale"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1534
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Letter"
msgstr "Lettera"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:430
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:110
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Like any software you install, plugins can potentially cause security issues or "
"data loss."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Come ogni programma che installi, i plugin possono causare problemi di sicurezza o "
"perdita di dati."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:108
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Lines"
msgstr "Linee"
2018-02-02 02:02:47 +02:00
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:56
2022-10-30 20:38:38 +02:00
msgid "Link"
msgstr "Link"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:96
2022-10-30 20:38:38 +02:00
msgid "Link description"
msgstr "Descrizione del collegamento"
2022-10-30 20:38:38 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:186
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "Il link è stato copiato negli appunti!"
msgstr[1] "I link sono stati copiati negli appunti!"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:93
2022-10-30 20:38:38 +02:00
msgid "Link text"
msgstr "Collega il testo"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:296
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
msgstr "Collegamenti con protocollo \"%s\" non sono supportati"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:227
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:229
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:230
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "List item"
msgstr "Elemento della lista"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:54
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:215
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Loaded"
msgstr "Caricato"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/FontSearch.tsx:121
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:115
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:87
2023-05-08 11:56:16 +02:00
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
2023-05-08 11:56:16 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:71
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:155
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking "
"place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
"Trovato un file di blocco. Se si è certi che non è in corso alcuna "
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"sincronizzazione, è possibile eliminare il file di blocco in \"%s\" e riprendere "
"l'operazione."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:558
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:221
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:282
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Log"
msgstr "Log"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
msgid "Login to Joplin Cloud."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Accedi a Joplin Cloud."
2024-07-01 17:39:00 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Login Dropbox"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:110
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "Accedi a OneDrive"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:285
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
2021-12-17 01:47:01 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid "Logs, profiles, sync status"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Registri, profili, stato sincronizzazione"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:8
msgid "Longitude"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Longitudine"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:914
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:611
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Make a donation"
msgstr "Fai una donazione"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:223
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Manage master password"
msgstr "Gestisci la password principale"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6
msgid "Manage master password..."
msgstr "Gestisci la password principale..."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:201
2022-11-28 18:16:32 +02:00
msgid "Manage multiple users"
msgstr "Gestisci più utenti"
2022-11-28 18:16:32 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:556
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestisci i profili"
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:562
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Manage shared notebooks"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Gestisci i taccuini condivisi"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:336
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Gestisci plugins"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#. `generate-ppk`
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:20
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, "
"`decrypt-file`, and `target-status`."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Gestisci la configurazione E2EE. I comandi sono `abilita`, `disabilita`, "
"`decripta`, `stato`, `decripta-file` e `stato-target`."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:785
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:126
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:161
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Markdown + Front Matter"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Markdown + Front Matter"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:15
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Marks a to-do as done."
msgstr "Segna un \"Cose-da-fare\" come completato."
2020-07-19 21:18:42 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-undone.js:12
msgid "Marks a to-do as non-completed."
msgstr "Marca un \"Cose-da-fare\" come non completata."
2020-07-19 21:18:42 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:74
msgid "Markup"
msgstr "Marcatura"
2020-07-19 21:18:42 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:119
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Master Key %s"
msgstr "Chiave Master %s"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:114
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:273
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:104
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Master password"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Password principale"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:274
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:214
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Master password:"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Password principale:"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:809
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Massimo numero di connessioni concorrenti"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:148
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Max Item Size"
msgstr "Dimensione massima dell'articolo"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:129
2022-11-28 18:16:32 +02:00
msgid "Max note or attachment size"
msgstr "Dimensione massima della nota o dell'allegato"
2022-11-28 18:16:32 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:156
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Max Total Size"
msgstr "Dimensione totale massima"
2023-11-14 21:00:52 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Lettore multimediale, matematica, diagrammi, indice"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
msgid "Minimise"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Minimizza"
2024-02-26 12:23:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:320
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Missing keys"
msgstr "Tasti mancanti"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:274
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Missing Master Keys"
msgstr "Chiave master mancante"
2023-02-24 14:07:30 +02:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:112
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "Argomento richiesto mancante: %s"
2023-02-24 14:07:30 +02:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:135
msgid "Missing required flag value: %s"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Flag richiesta mancante: %s"
2023-02-24 14:07:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:541
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Sincronizzazione automatica con dati mobili disattivata"
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "More info"
msgstr "Maggiori informazioni"
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "More information"
msgstr "Maggiori informazioni"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.ts:67
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Più di un elemento corrisponde a \"%s\". Per favore restringi la ricerca."
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:115
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgid "Most plugins have source code available for review on the plugin website."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"La maggior parte dei plugin ha il codice sorgente disponibile per la revisione sul "
"sito web del plugin."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:591
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
msgstr "Spostare le note %d sul Taccuino \"%s\"?"
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:38
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:20
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:229
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid ""
"Move notebook \"%s\" to the trash?\n"
"\n"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be moved to the trash."
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Spostare il taccuino \"%s\" nel cestino?\n"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
"\n"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Anche tutte le note e cartelle di questo taccuino saranno spostate nel cestino."
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8
msgid "Move to notebook"
msgstr "Sposta sul taccuino"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:36
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Move to notebook:"
msgstr "Sposta sul taccuino:"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/FolderPicker.tsx:59
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Move to notebook..."
msgstr "Sposta sul Taccuino..."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:14
2022-10-30 20:38:38 +02:00
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Sposta la <item> selezionata in [notebook]."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177 packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "n"
msgstr "n"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "N"
msgstr "N"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1189
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Never resize"
msgstr "Non ridimensionare mai"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/HeaderItem.tsx:46
msgid "New"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Nuovo"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:120
msgid "New invitations"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Nuovi inviti"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:10
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "New note"
msgstr "Nuova nota"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "New notebook"
msgstr "Nuovo taccuino"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:498
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "New Notebook"
msgstr "Nuovo taccuino"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2023-02-24 14:07:30 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:81
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgid "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr "Il nuovo Taccuino \"%s\" verrà creato e \"%s\" verrà importato"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newSubFolder.ts:6
msgid "New sub-notebook"
msgstr "Nuovo sotto-taccuino"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:195
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "New tags:"
msgstr "Nuovi tag:"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newTodo.ts:7
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "New to-do"
msgstr "Nuovo \"Cose-da-fare\""
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:108
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "New version: %s"
msgstr "Nuova versione: %s"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:271
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Next match"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Prossima occorrenza"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetNextcloud.js:25
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:553
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Nextcloud password"
msgstr "Password Nextcloud"
2018-01-14 19:07:34 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:541
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Nextcloud username"
msgstr "Nome Utente Nextcloud"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:528
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Nextcloud WebDAV URL"
msgstr "URL Nextcloud WebDAV"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:418
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "no"
msgstr "no"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:32
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:747
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/shim-init-node.ts:256 packages/lib/versionInfo.ts:79
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "No"
msgstr "No"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:41
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "No active notebook."
msgstr "Nessun Taccuino attivo."
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:276
2024-06-07 20:27:47 +02:00
msgid "No item with ID %s"
msgstr "Nessun elemento con ID %s"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:92
2024-06-07 20:27:47 +02:00
msgid "No new invitations"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Nessun nuovo invito"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.ts:104
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "No notebook has been specified."
msgstr "Nessun taccuino è stato specificato."
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.ts:98
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "No notebook selected."
msgstr "Nessun taccuino selezionato."
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:15
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
msgstr "Non è presente nessuna nota. Creane una cliccando \"Nuova nota\"."
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:199
msgid "No plugins are installed."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Nessun plugin installato."
2024-06-15 11:06:44 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:298
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "No resources!"
msgstr "Nessuna risorsa!"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:84
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "No results"
msgstr "Nessun risultato"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.ts:231
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "No such command: %s"
msgstr "Nessun comando: %s"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:125
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "No suggestions"
msgstr "Nessun suggerimento"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:120
msgid "No tab selected"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Nessuna scheda selezionata"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:31
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgid "No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Non è definito nessun editor di testo. Per favore impostalo usando `config editor "
"<editor-path>`"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:435
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Nord"
msgstr "Nord"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
msgid "Not authenticated with %s. Please provide any missing credentials."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr "Non autenticato con %s. Si prega di fornire le credenziali mancanti."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:407
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Not downloaded"
msgstr "Non scaricato"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:240
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Not generated"
msgstr "Non generato"
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:91
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgid "Not now"
msgstr "Non ora"
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:108
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:70
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:247
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:264
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "note"
msgstr "nota"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note"
msgstr "Nota"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1805
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Fattore di crescita dell'area note"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:233
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note attachments"
msgstr "Allegati"
2019-03-03 19:14:17 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:561
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note attachments..."
msgstr "Allegati..."
2019-03-03 19:14:17 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:6
msgid "Note body"
msgstr "Corpo della nota"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:47
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
msgstr "Non esiste la nota: \"%s\". Desideri crearla?"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:98
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Note editor"
msgstr "Redattore di note"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:98
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note has been saved."
msgstr "La nota è stata salvata."
2018-06-10 12:54:29 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note History"
msgstr "Cronologia nota"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:23
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
msgstr "La nota non è un \"Cose-da-fare\": \"%s\""
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note list"
msgstr "Lista della nota"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1790
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Fattore di crescita della lista note"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:781
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Note list style"
msgstr "Stile dell'elenco delle note"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteProperties.ts:7
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:442
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note properties"
msgstr "Proprietà della nota"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note title"
msgstr "Titolo della nota"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1297
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Nota: non funziona in tutti gli ambienti desktop."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:192
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgid "Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr "Nota: Quando una nota è condivisa, non sarà più criptata nel server."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:860
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note&book"
msgstr "Taccuino"
2020-01-21 02:11:57 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
2021-12-15 00:44:19 +02:00
msgid "Notebook"
msgstr "Taccuini"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1775
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Fattore di crescita del taccuino"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:5
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:260
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Notebook: %s"
msgstr "Taccuini: %s"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:81
msgid "Notebook: %s (%s)"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Taccuini: %s (%s)"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useSidebarListData.ts:58
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:561
#: packages/lib/services/ReportService.ts:335
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Notebooks"
msgstr "Taccuini"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:906
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr "I blocchi non possono essere chiamati \"%s\". È un titolo riservato."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:9
msgid "Notes"
msgstr "Note"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Le note e le impostazioni sono memorizzate in: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:16
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:16
msgid "Notes can only be created within a notebook."
msgstr "Le note possono essere create all'interno del Taccuino."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:80
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Numbered List"
msgstr "Elenco numerato"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:336 packages/app-desktop/bridge.ts:349
#: packages/app-desktop/bridge.ts:365 packages/app-desktop/bridge.ts:374
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:34
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:71
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:586
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:308
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:29
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:194
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.tsx:85
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:219
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:61
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:66
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:19
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:68
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:211
#: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginDialogWebView.tsx:128
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-mobile/utils/showMessageBox.ts:13
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/components/shared/config/plugins/useOnInstallHandler.ts:72
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "OK"
msgstr "OK"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:437
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "OLED Dark"
msgstr "Scuro OLED"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:356
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "On %s: %s"
msgstr "Su %s: %s"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Una delle tue chiavi master usano un metodo di crittografia obsoleto."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:48
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master "
"password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the "
"password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be "
"available soon."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Uno o più elementi sono attualmente crittografati e potrebbe essere necessario "
"fornire una password principale. Per fare ciò, digitare `e2ee decrypt`. Se hai già "
"fornito la password, gli elementi crittografati vengono decifrati in background e "
"saranno presto disponibile."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Una o più chiavi master necessitano di una password."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.ts:31
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:228
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "OneDrive Login"
msgstr "Login OneDrive"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:18
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Only one note can be printed at a time."
msgstr "Solo una nota alla volta può essere stampata."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:37
msgid "Open"
msgstr "Apri"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/app.ts:196
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Open %s"
msgstr "Aprire %s"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:425
msgid "Open it"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Aprilo"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2022-10-30 20:00:39 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openPdfViewer.ts:7
msgid "Open PDF viewer"
msgstr "Apri visualizzatore PDF"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.ts:8
msgid "Open profile directory"
msgstr "Apri cartella modelli"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:115
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Open Source"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Codice Sorgente disponibile"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:461
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Open Sync Wizard..."
msgstr "Apri la procedura guidata di sincronizzazione..."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:87
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Open..."
msgstr "Apri..."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:200
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid "Opening section %s"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Apertura sezione %s"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:42 packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:88
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:98
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operazione annullata"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:547 packages/app-desktop/gui/Root.tsx:232
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:22
2022-10-30 20:38:38 +02:00
msgid "Ordered list"
msgstr "Lista ordinata"
2022-10-30 20:38:38 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:499
2022-02-12 14:21:40 +02:00
msgid "Other applications..."
msgstr "Altre applicazioni..."
2022-02-12 14:21:40 +02:00
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:29
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Output format: %s"
msgstr "Formato di esportazione: %s"
2021-05-13 11:34:25 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1541
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Orientamento pagina per l'esportazione in PDF"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1531
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Dimensione pagina per l'esportazione in PDF"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Password"
msgstr "Password"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:137
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Password cannot be empty"
msgstr "La password non può essere vuota"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:122
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:158
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:102
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:140
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Le password non combaciano!"
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:45
2023-10-12 14:26:10 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/utils/useContextMenu.ts:104
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:195
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
2023-02-24 14:07:30 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/pasteAsText.ts:6
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:209
2023-02-24 14:07:30 +02:00
msgid "Paste as text"
msgstr "Incolla come testo"
2023-02-24 14:07:30 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:598
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:54
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Path:"
msgstr "Percorso:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:10
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:25
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "PDF File"
msgstr "PDF File"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:408
2022-11-28 18:16:32 +02:00
msgid "Per user. Minimum of %d users."
msgstr "Per utente. Minimo %d utenti."
2022-11-28 18:16:32 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/permanentlyDeleteNote.ts:8
msgid "Permanently delete note"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Eliminare definitivamente le note selezionate"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-06-19 13:37:36 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:929
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Permanently delete note \"%s\"?"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Eliminare definitivamente la nota \"%s\"?"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:36
msgid ""
"Permanently delete notebook \"%s\"?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will be permanently deleted."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Eliminare definitivamente il taccuino \"%s\"?\n"
"\n"
"Anche tutte le note e sotto-taccuini di questo taccuino saranno eliminate "
"definitivamente."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-19 13:37:36 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:931
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Permanently delete these %d notes?"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Eliminare definitivamente queste %d note?"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:20
msgid "Permanently deletes the notebook, skipping the trash."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Elimina definitivamente il taccuino, saltando il cestino."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:499
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Permission needed"
msgstr "Permesso richiesto"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:192
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Permission to use camera"
msgstr "Permesso per usare la fotocamera"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:261
2022-05-05 18:06:00 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Please click on \"%s\" to proceed, or set the passwords in the \"%s\" list below."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Fare clic su \"%s\" per procedere oppure impostare le password nell'elenco \"%s\" "
"di seguito."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2023-02-24 14:07:30 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:64
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgid "Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
msgstr "Per favore conferma di voler criptare nuovamente il tuo database per intero."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2023-02-24 14:07:30 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:208
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the key."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Per favore inserisci la tua password nella chiave master qui sotto prima di "
"aggiornare la chiave."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:373
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for all the "
"notes to show up on the recipient's device."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Tieni presente che se si tratta di un taccuino di grandi dimensioni, potrebbero "
"essere necessari alcuni minuti prima che tutte le note vengano visualizzate sul "
"dispositivo del destinatario."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-10-30 20:00:39 +02:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:118
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The "
"application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and "
"write files in this directory. It will have no access to any files outside this "
"directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third "
"party."
msgstr ""
"Per favore apri il seguente URL nel tuo browser per autenticare l'applicazione. "
"L'applicazione creerà una cartella in \"Apps/Joplin\" e leggerà/scriverà file solo "
"in questa cartella. Non avrà accesso a nessun file all'esterno di questa cartella "
"o ad alcun dato personale. Nessun dato verrà condiviso con terze parti."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:88
2023-05-08 11:56:16 +02:00
msgid "Please record your voice..."
msgstr "Per favore, registra la tua voce..."
2023-05-08 11:56:16 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:66
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Please select a notebook first."
msgstr "Per favore prima seleziona un Taccuino."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:468
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
msgstr "Per favore seleziona la nota o il taccuino da eliminare."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:31
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Per favore selezionare dove lo stato della sincronizzazione deve essere esportato"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:281
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr "Si prega di specificare il formato di importazione per %s"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Importer_Md.ts:38
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr "Si prega di specificare il Taccuino in cui importare le note."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:511
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Please upgrade Joplin to version %s or later to use this plugin."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Aggiorna Joplin alla versione %s per utilizzare questo plugin."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1378
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
"switch to %s to edit the note."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Attendi che tutti gli allegati vengano scaricati e decrittografati. Puoi anche "
"passare a %s per modificare la nota."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:119
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:295
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendere per favore...."
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/plugins/PlatformImplementation.ts:53
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Plugin message"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Messaggio plugin"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:444
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Plugin panels"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Pannelli plugin"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:111
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Plugin repository failed to load"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Errore nel caricamento del catalogo plugin"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:29
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Plugin search"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Ricerca plugin"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:107
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Plugin security"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Sicurezza plugin"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:334
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Plugin tools"
msgstr "Strumenti plugin"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1229
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Plugin WebView debugging"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Degub WebView dei plugin"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:105
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
2024-06-19 13:37:36 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Plugins"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Plugin"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:103
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Plugins extend Joplin with features that are not present by default. Plugins can "
"extend Joplin's editor, viewer, and more."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"I plugin estendono Joplin con funzionalità non presenti normalmente. I plugin "
"possono estendere l'editor, la visualizzazione, e altro."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1543
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Portrait"
msgstr "Verticale"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:77
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Chiave/valore possibili:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:57
msgid "Possible values: %s."
msgstr "Valori possibili: %s."
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:612
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferenze..."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:939
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Preferisci il tema scuro"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:923
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Preferisci il tema chiaro"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:758
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
msgstr "Premi Ctrl+D o digita \"exit\" per uscire dall'applicazione"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-10-30 20:00:39 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:67
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Press the shortcut"
msgstr "Premi il tasto da associare alla scorciatoia"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-10-30 20:00:39 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:70
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Premi il collegamento e poi premi INVIO oppure premi BACKSPACE per eliminare il "
"collegamento."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Premi qui per impostare la password di decrittografia."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:281
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Previous match"
msgstr "Corrispondenza precedente"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:365
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Versione precedente di questa nota"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:7
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:222
2022-11-28 18:16:32 +02:00
msgid "Priority support"
msgstr "Supporto prioritario"
2022-11-28 18:16:32 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:613
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politica sulla Privacy"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:369
2022-11-28 18:16:32 +02:00
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
2022-11-28 18:16:32 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:26
2022-02-03 01:42:45 +02:00
msgid "Process failed payment subscriptions"
msgstr "Elabora gli abbonamenti a pagamento non riusciti"
2022-02-03 01:42:45 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:24
2022-02-03 01:42:45 +02:00
msgid "Process oversized accounts"
msgstr "Elaborare account di grandi dimensioni"
2022-02-03 01:42:45 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:29
2022-02-03 01:42:45 +02:00
msgid "Process user deletions"
msgstr "Elaborare le eliminazioni degli utenti"
2022-02-03 01:42:45 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:32
msgid "Processing"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "In corso"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:254
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:96
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgid "Profile name"
msgstr "Nome del profilo"
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:18
2022-05-05 18:06:00 +02:00
msgid "Profile name:"
msgstr "Nome del profilo:"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:78
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Profile Version: %s"
msgstr "Profilo versione: %s"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:157
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1313
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1683
2022-10-30 20:38:38 +02:00
msgid "Proxy enabled"
msgstr "Proxy abilitato"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1705
2022-10-30 20:38:38 +02:00
msgid "Proxy timeout (seconds)"
msgstr "Timeout proxy (secondi)"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1693
2022-10-30 20:38:38 +02:00
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL proxy"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:240
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Public-private key pair:"
msgstr "Coppia di chiavi pubblica-privata:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6
msgid "Publish note..."
msgstr "Pubblica nota..."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:212
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Publish Notes"
msgstr "Pubblica note"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:169
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:153
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Publish notes to the internet"
msgstr "Pubblicare note su Internet"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-desktop/app.ts:198 packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:85
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:405
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
2021-02-06 18:42:48 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:342
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Re-encrypt data"
msgstr "Cripta nuovamente i dati"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:354
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Re-encryption"
msgstr "Cripta nuovamente"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1462
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr "Ricarica i dati locali sulla destinazione di sincronizzazione"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:456
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Read more about it"
msgstr "Per saperne di più"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:159
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Read time: %s min"
msgstr "Tempo di lettura: %s min"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:312
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Recipient has accepted the invitation"
msgstr "Il destinatario ha accettato l'invito"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:310
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Recipient has not yet accepted the invitation"
msgstr "Il destinatario non ha ancora accettato l'invito"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:311
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Recipient has rejected the invitation"
msgstr "Il destinatario ha rifiutato l'invito"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:334
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Recipients:"
msgstr "Destinatari:"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:70
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Recommended"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Raccomandato"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:114
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Recommended plugins"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Plugin raccomandato"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:742
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:165
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:395
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Redo"
msgstr "Ripristina"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:234
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:121
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:173
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:316
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Regular expression"
msgstr "Espressione regolare"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:92
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:96
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
msgstr "Rimuovere l'etichetta \"%s\" da tutte le note?"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:98
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Remove this search from the sidebar?"
msgstr "Rimuovere questa ricerca dalla barra laterale?"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:22
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Rename notebook:"
msgstr "Rinomina il taccuino:"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:22
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Rename tag:"
msgstr "Rinomina etichetta:"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ren.ts:14
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Renames the given <item> (note or notebook) to <name>."
msgstr "Rinomina <item> (Nota o Taccuino) in <name>."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:149
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Renew token"
msgstr "Rinnova token"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:291
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:301
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Replace all"
msgstr "Sostituisci tutto"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:239
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Replace with..."
msgstr "Sostituisci con..."
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:260
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Replace: "
msgstr "Sostituisci: "
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:162
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Report an issue"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Segnala un problema"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:219
msgid "Report any issues concerning the plugin."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Segnala un problema riguardo al plugin."
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:224
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Report fraudulent plugin"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Segnala plugin fraudolento"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:116
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Report system"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Sistema di segnalazione"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:137
msgid "Reports"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Segnalazioni"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
2023-02-24 14:07:30 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:7
msgid "Reset application layout"
msgstr "Ripristina il layout dell'applicazione"
2023-02-24 14:07:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:223
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:224
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Reset master password"
msgstr "Reimposta la password principale"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1183
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Resize large images:"
msgstr "Ridimensionare le immagini di grandi dimensioni:"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:54
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:93
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Resources: %d."
msgstr "Risorse: %d."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Aggiorna e riavvia"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:92
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid "Restart in safe mode"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Riavvia in modalità provvisoria"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:796
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Restart now"
msgstr "Riavvia ora"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2022-10-30 20:00:39 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:79
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:203
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:482
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:484
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1321
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:178
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreNote.ts:10
msgid "Restore note"
msgstr "Ripristina note"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreFolder.ts:9
msgid "Restore notebook"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Ripristina taccuino"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-restore.ts:12
msgid "Restore the items matching <pattern> from the trash."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Ripristina le note che corrispondono a <note-pattern> dal cestino."
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/trash/index.ts:88
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Restored items"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Ripristina elementi"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:248
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Restored Notes"
msgstr "Ripristina note"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:157
2024-06-07 20:27:47 +02:00
msgid "Results (%d):"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Risultati (%d):"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:133
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:112
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:140
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:80
#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:134
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Retry All"
msgstr "Riprova tutti"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:133
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Reveal file in folder"
msgstr "Visualizza file nella cartella"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:8
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1010 packages/lib/models/Setting.ts:1088
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Inverti l'ordine"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:30
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Reverses the sorting order."
msgstr "Inverti l'ordine."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:61
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Revision: %s (%s)"
msgstr "Revisione: %s (%s)"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-batch.js:10
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Runs the commands contained in the text file. There should be one command per line."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr "Esegue comandi contenuti in un file di testo. Un comando per riga."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28
msgid "S3"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "AWS S3"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:654
2021-12-21 19:16:25 +02:00
msgid "S3 access key"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Chiave AWS S3"
2021-12-21 19:16:25 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:611
2021-12-21 19:16:25 +02:00
msgid "S3 bucket"
msgstr "Bucket AWS S3"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:642
2021-12-21 19:16:25 +02:00
msgid "S3 region"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Regione AWS S3"
2021-12-21 19:16:25 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:666
2021-12-21 19:16:25 +02:00
msgid "S3 secret key"
msgstr "Secret AWS"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:627
2021-12-21 19:16:25 +02:00
msgid "S3 URL"
msgstr "URL AWS S3"
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are temporarily "
"disabled."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"La modalità sicura è attiva. La renderizzazione delle note e tutti i plugin sono "
"temporaneamente disattivati."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:129
2022-10-30 20:00:39 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:76
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:224
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:162
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:111
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:224
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Save"
msgstr "Salva"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:149
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Save alarm"
msgstr "Salva avviso"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:114
2022-05-05 18:06:00 +02:00
msgid "Save as %s"
msgstr "Salva come %s"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:94
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Save as..."
msgstr "Salva come..."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:107
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:349
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:268
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:210
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Save changes"
msgstr "Salva i cambiamenti"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:100
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Save changes?"
msgstr "Salva i cambiamenti?"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1089
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Salva geolocalizzazione con le note"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:423
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:797
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:29
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/search.tsx:171
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:119
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:152
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Search for plugins..."
msgstr "Cerca plugins..."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:226
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Search for..."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Ricerca..."
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:164
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid "Search hidden"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Ricerca nascosta"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.ts:6
msgid "Search in all the notes"
msgstr "Cerca in tutte le note"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/showLocalSearch.ts:7
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Search in current note"
msgstr "Cerca nella nota corrente"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:164
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid "Search shown"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Ricerca visibile"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/gui/FolderListWidget.ts:56
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:167
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.tsx:74
#: packages/app-desktop/gui/NoteSearchBar.tsx:189
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:292
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:798
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-search.js:13
msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
msgstr "Cerca <pattern> in tutte le note."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1481
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Vedi la pagina di pre-rilascio per maggiori dettagli: %s"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:198
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:50
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:408
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:145
2022-02-12 14:21:40 +02:00
msgid "Select emoji..."
msgstr "Seleziona emoji..."
2022-02-12 14:21:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:149
2022-02-12 14:21:40 +02:00
msgid "Select file..."
msgstr "Seleziona file..."
2022-02-12 14:21:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
2023-06-01 17:56:42 +02:00
msgid "Select parent notebook"
msgstr "Seleziona il taccuino principale"
2023-11-14 21:00:52 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:351
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid "Send bug report"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Invia il report di debug"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:38
msgid "Server is already running on port %d"
msgstr "Il server è già in esecuzione sulla porta %d"
2021-10-02 12:00:03 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:44
#: packages/app-cli/app/command-server.js:47
msgid "Server is not running."
msgstr "Il server non è in esecuzione."
2021-10-02 12:00:03 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:44
msgid "Server is running on port %d"
msgstr "Il server è in esecuzione sulla porta %d"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.ts:11
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1252
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:144
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Set alarm"
msgstr "Imposta avviso"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.ts:29
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Set alarm:"
msgstr "Imposta avviso:"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1403
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width is 600."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Impostalo su 0 per occupare tutto lo spazio disponibile. La larghezza consigliata "
"è 600."
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Set the password"
msgstr "Imposta la password"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-set.ts:22
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible "
"properties are:\n"
"\n"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"%s"
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Imposta la proprietà <name> della <note> data al [value] specificato. Le possibili "
"proprietà sono:\n"
"\n"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"%s"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:280
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:41
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:56
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1261
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Share"
msgstr "Condividi"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:21
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Share a copy of all notes in a file format that can be imported by Joplin on a "
"computer."
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Condividi una copia di tutte le note in un formato file che può essere importato "
"da Joplin su un computer."
2023-08-04 16:12:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:125
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Share a notebook with others"
msgstr "Condividi un taccuino con altri"
2022-11-28 18:16:32 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:82
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:33
msgid "Share from %s (%s)"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Condividi da %s (%s)"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:391
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Share Notebook"
msgstr "Condividi Taccuino"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareFolderDialog.ts:6
msgid "Share notebook..."
msgstr "Condividi taccuino..."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:215
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Share permissions"
msgstr "Condividere le autorizzazioni"
2022-11-28 18:16:32 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:107
msgid "Shares"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Condivisioni"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:357
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sharing notebook..."
msgstr "Condividendo taccuino..."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:45
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
msgstr "Le scorciatoie non sono disponibili nella modalità CLI."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:211
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Show advanced"
msgstr "Mostra opzioni avanzate"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/ToggleAdvancedSettingsButton.tsx:19
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Mostra opzioni avanzate"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:242
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutto"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:970
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Mostra le \"Cose-da-fare\" completate"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:206
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Show disabled"
msgstr "Mostra disabilitati"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:160
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Show disabled keys"
msgstr "Mostra pulsanti disabilitati"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/FontSearch.tsx:130
msgid "Show monospace fonts only."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Mostra solo carattere a larghezza fissa."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:19
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Show more actions"
msgstr "Mostra più azioni"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:952
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Show note counts"
msgstr "Visualizza conteggio note"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1020
2021-12-15 00:44:19 +02:00
msgid "Show sort order buttons"
msgstr "Mostra i pulsanti di ordinamento"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1295
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Show tray icon"
msgstr "Visualizza nella barra delle applicazioni"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:307
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Show/hide the sidebar"
msgstr "Mostra/nascondi la barra laterale"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1184
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Riduci le immagini di grandi dimensioni prima di aggiungerle alle note."
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Side menu closed"
msgstr "Menù laterale chiuso"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Side menu opened"
msgstr "Menù laterale aperto"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:9
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:306
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:104
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Skip this version"
msgstr "Salta questa versione"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:67
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)"
msgstr ""
"Elementi saltati: %d (utilizza --retry-failed-items per riprovare a "
"decrittografarli)"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:53
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:92
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Skipped: %d."
msgstr "Saltato: %d."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:434
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Solarised Dark"
msgstr "Scuro Solarizzato"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:433
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Solarised Light"
msgstr "Chiaro solarizzato"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:21
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgid "Some attachments could not be downloaded. Please try to download them again."
msgstr "Alcuni allegati non sono stati scaricati. Riprova."
2024-02-06 18:04:29 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:18
2024-02-06 18:04:29 +02:00
msgid ""
"Some attachments need to be downloaded. Set the attachment download mode to "
"\"always\" and try again."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Alcuni allegati devono essere scaricati. Imposta la modalità di scaricamento degli "
"allegati a \"sempre\" e riprova."
2024-02-06 18:04:29 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Alcuni elementi non possono essere decodificati."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Alcuni elementi non possono essere sincronizzati."
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Alcuni elementi non possono essere sincronizzati. Premi per maggiori informazioni."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:24
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgid "Some items could not be synchronised. Please try to synchronise them first."
2024-02-06 18:04:29 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Alcuni elementi non possono essere sincronizzati. Premi provare a sincronizzarli."
2024-02-06 18:04:29 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1075
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Ordina i taccuini per"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:519
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:978
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sort notes by"
msgstr "Ordina le note per"
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:138
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sort selected lines"
msgstr "Ordina alfabeticamente le righe selezionate"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:29
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
msgstr "Ordina per <field> (es. titolo, ultimo aggiornamento, creazione)."
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:9
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:27
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Source format: %s"
msgstr "Formato sorgente: %s"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:139
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Source: "
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Sorgente: "
2021-11-09 17:28:38 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:398
msgid "Spacer"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Separatore"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1720
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will "
"be used."
2021-08-19 14:06:11 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Specifica la porta che deve essere usata dal server API. Se non viene settato, "
"viene usato un valore di default."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.ts:11
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:218
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Spell checker"
msgstr "Controllo ortografico"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:961 packages/lib/models/Setting.ts:963
#: packages/lib/models/Setting.ts:964
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Split View"
msgstr "Split View"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1310
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Avvia applicazione minimizzata nella barra delle applicazioni"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:14
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set "
"the api.port config variable. Commands are (%s)."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Avvia, ferma o controlla il server API. Per specificare su quale porta deve essere "
"eseguito, setta la variabile api.config. I comandi sono (%s)."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:58
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how "
"much there is to decrypt."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Avvio decrittazione... Attendere per favore, ci potrebbero volere diversi minuti "
"per la decriptazione."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Starting synchronisation..."
msgstr "Inizio sincronizzazione..."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:76
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt."
msgstr "Comincia a modificare la nota. Chiudi l'editor per tornare al prompt."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:164
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteContentProperties.ts:8
msgid "Statistics..."
msgstr "Statistiche..."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:305
#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:171
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Status"
msgstr "Stato"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:87
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Status: %s"
msgstr "Stato: %s"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:81
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Stato: avviato sulla porta %d"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:123
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Passaggio 1: abilitare il servizio clipper"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Passaggio 1: apri questa URL nel tuo browser per autorizzare l'applicazione:"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:84
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr "Passaggio 2: inserisci il codice fornito da Dropbox:"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:129
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Passaggio 2: installare l'estensione"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.ts:29
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/stopExternalEditing.ts:8
msgid "Stop external editing"
msgstr "Interrompi modifiche esterne"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:141
2022-12-20 14:58:03 +02:00
msgid "Storage space"
msgstr "Spazio di archiviazione"
2022-12-20 14:58:03 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:19
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barrato"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:190
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "strong text"
msgstr "testo in grassetto"
2020-10-21 22:54:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:55
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:68
msgid "Submit"
msgstr "Invio"
2020-10-21 22:54:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:36
msgid "Subscript"
msgstr "Pedice"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:99
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Successo! La configurazione della sincronizzazione sembra essere corretta."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:30
msgid "Superscript"
msgstr "Apice"
2020-06-02 20:36:22 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:146
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Swap line down"
msgstr "Sposta la riga sotto"
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:142
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Swap line up"
msgstr "Sposta la riga sopra"
2020-04-19 01:20:09 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNoteType.ts:7
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Converti nota in \"Cose-da-fare\" e viceversa"
2019-11-05 02:02:39 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:503
2022-05-05 18:06:00 +02:00
msgid "Switch profile"
msgstr "Passa al profilo"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:85
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Switch to note type"
msgstr "Converti in nota"
2019-11-05 02:02:39 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/switchProfile1.ts:7
#: packages/app-desktop/commands/switchProfile2.ts:7
#: packages/app-desktop/commands/switchProfile3.ts:7
msgid "Switch to profile %d"
msgstr "Passa al profilo %d"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:94
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Converti in \"Cose-da-fare\""
2018-05-09 22:05:52 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-use.ts:12
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Passa tra [notebook] - tutte le ulteriori operazioni interesseranno il seguente "
"Taccuino."
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:160
2022-11-28 18:16:32 +02:00
msgid "Sync as many devices as you want"
msgstr "Sincronizza tutti i dispositivi che desideri"
2022-11-28 18:16:32 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:557
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sync Status"
msgstr "Stato sincronizzazione"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:321
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Stato di sincronizzazione (elementi sincronizzati / elementi totali)"
2018-01-31 21:14:32 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:271
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
msgstr ""
"La destinazione di sincronizzazione deve essere aggiornata! Avvia `%s` per "
"procedere."
2018-01-31 21:14:32 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/UpgradeSyncTargetScreen.tsx:59
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sync Target Upgrade"
msgstr "Aggiorna la destinazione di sincronizzazione"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:41
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Sincronizza con l'obiettivo fornito (come predefinito il valore di configurazione "
"sync.target)"
2018-01-31 21:14:32 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:77
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sync Version: %s"
msgstr "Sinc. versione: %s"
2018-01-31 21:14:32 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:168
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sync your notes"
msgstr "Sincronizza le tue note"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid "Sync, encryption, proxy"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Sincronizzazione, crittografia, proxy"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sincronizzazione"
2019-04-21 15:55:12 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1502
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Intervallo di sincronizzazione"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:150
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronisation is already in progress."
msgstr "La sincronizzazione è già in corso."
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:515 packages/app-desktop/gui/Root.tsx:234
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronisation Status"
msgstr "Stato della sincronizzazione"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:472
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronisation target"
msgstr "Destinazione di sincronizzazione"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:200
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
msgstr "Posizione di sincronizzazione: %s (%s)"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:27
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:528
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/commands/synchronize.ts:8
msgid "Synchronise"
msgstr "Sincronizza"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1522
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "Sincronizza solo con la connessione WiFi"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:36
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronises with remote storage."
msgstr "Sincronizza con l'archivio remoto."
2020-04-19 01:20:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:184
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronising..."
msgstr "Sincronizzazione..."
2020-04-19 01:20:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:356
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Sincronizzazione..."
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1537
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:204
2022-05-05 18:06:00 +02:00
msgid "tag1, tag2, ..."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "etichetta1, etichetta2, ..."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:55
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:94
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Tagged: %d."
msgstr "Etichettato: %d."
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:7
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:10
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useSidebarListData.ts:77
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1282
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:500
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1139
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Take photo"
msgstr "Scatta foto"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:72
msgid "Task \"%s\" failed with error: %s"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Compito \"%s\" fallito con errore: %s"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:32
2022-10-30 20:38:38 +02:00
msgid "Task list"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Lista compiti"
2022-10-30 20:38:38 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:129
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:283
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Tasks"
msgstr "Compiti"
2021-12-17 01:47:01 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:391
2022-11-28 18:16:32 +02:00
msgid "Teams"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Squadre"
2022-11-28 18:16:32 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:134
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Text document"
msgstr "Documento di testo"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1530
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Text editor command"
msgstr "Comando editor di testo"
2021-01-02 04:00:35 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:167
2024-02-06 18:04:29 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"The [Web Clipper](%s) is a browser extension that allows you to save web pages and "
"screenshots from your browser."
2024-02-06 18:04:29 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Il [Web Clipper](%s) è un'estensione del browser che consente di salvare pagine "
"web e schermate dal browser."
2024-02-06 18:04:29 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:106
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"The active profile cannot be deleted. Switch to a different profile and try again."
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Il profilo attivo non può essere eliminato. Passa a un profilo diverso e riprova."
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:476
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgid "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Ora l'applicazione si chiuderà. Per favore riavviala per completare il processo."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/app.ts:349
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgid "The application did not close properly. Would you like to start in safe mode?"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
msgstr ""
"L'applicazione non si è chiusa correttamente. Desideri iniziare in modalità "
"provvisoria?"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
2022-10-30 20:00:39 +02:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:87
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgid "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"L'applicazione è stata autorizzata - puoi chiudere questa scheda del browser."
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39
msgid "The application has been authorised!"
msgstr "L'applicazione è stata autorizzata con successo!"
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2022-10-30 20:00:39 +02:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:89
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The application has been successfully authorised."
msgstr "L'applicazione è stata autorizzata con successo."
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:718
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The application must be restarted for these changes to take effect."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "L'applicazione deve essere riavviata affinché le modifiche siano attive."
2018-12-09 02:22:16 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:535
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different note."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Gli allegati non verranno più monitorati quando passerai ad una nota differente."
2020-10-21 22:54:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.ts:282
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode"
msgstr "Il comando \"%s\" è disponibile solo nella modalità grafica"
2019-09-25 19:54:25 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/server/src/middleware/notificationHandler.ts:25
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it now]"
"(%s)"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"La password d'amministratore predefinita non è sicura e non è stata modificata! "
"[Modificala ora](%s)"
2018-03-02 20:12:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:344
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it is "
"recommended that you apply it to your data."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
"Il metodo standard di criptazione è stato cambiato con uno più sicuro ed è "
"consigliabile che tu lo applichi ai tuoi dati."
2018-01-28 19:38:30 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
"Il metodo di criptazione predefinito è stato cambiato, dovresti criptare "
"nuovamente i tuoi dati."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:105
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgid "The default profile cannot be deleted"
msgstr "Il profilo predefinito non può essere eliminato"
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1530
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If "
"none is provided it will try to auto-detect the default editor."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Il comando editor (può includere argomenti) che verrà utilizzato per aprire una "
"nota. Se non ne viene fornita alcuna, cercherà di rilevare automaticamente "
"l'editor predefinito."
2018-01-28 19:38:30 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1777 packages/lib/models/Setting.ts:1792
#: packages/lib/models/Setting.ts:1807
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available "
"space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor "
"of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to "
"see changes."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Il fattore di crescita indica la crescita o il restringersi di un oggetto rispetto "
"agli altri oggetti per adattarsi allo spazio disponibile nel contenitore. Un "
"oggetto con un fattore 2 occuperà il doppio dello spazio rispetto ad un elemento "
"con un fattore di 1. Riavvia il programma per vedere le modifiche."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:550
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid "The following attachment matches your search query:"
msgid_plural "The following attachments match your search query:"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr[0] "Il seguente allegato corrisponde alla tua ricerca:"
msgstr[1] "I seguenti allegati corrispondono alla tua ricerca:"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:534
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The following attachments are being watched for changes:"
msgstr "I seguenti allegati sono monitorati per eventuali modifiche:"
2019-01-19 20:22:18 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:75
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to "
"upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt and encrypt your data "
"as usual."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Le chiavi seguenti utilizzano un algoritmo di crittografia obsoleto e si consiglia "
"di aggiornarle. La chiave aggiornata sarà comunque in grado di decifrare e "
"criptare normalmente i dati."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:292
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "L'app mobile Joplin attualmente non supporta questo tipo di collegamento: %s"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:256
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:12
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for security and "
"performance."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
"Il team Joplin ha controllato questo plugin e soddisfa i nostri standard di "
"sicurezza e prestazioni."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:321
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the "
"application does not currently have access to them. It is likely they will "
"eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Le chiavi con questi ID vengono utilizzate per crittografare alcuni elementi, ma "
"al momento l'applicazione non vi ha accesso. È probabile che alla fine vengano "
"scaricate tramite la sincronizzazione."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2023-02-24 14:07:30 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:217
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
msgstr "La chiave master è stata aggiornata con successo!"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:275
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the "
"application does not currently have access to them. It is likely they will "
"eventually be downloaded via synchronisation."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Le chiavi principali con questi ID vengono utilizzate per crittografare alcuni dei "
"tuoi articoli, tuttavia l'applicazione al momento non ha accesso ad essi. È "
"probabile che verranno scaricati tramite la sincronizzazione."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:272
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "La nota \"%s\" è stata ripristinata con successo nel taccuino \"%s\"."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:65
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "The note was successfully moved to the trash."
msgid_plural "The notes were successfully moved to the trash."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr[0] "La nota è stata spostata con successo nel cestino."
msgstr[1] "Le note sono state spostata con successo nel cestino."
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:63
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "The notebook and its content was successfully moved to the trash."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Il taccuino e il suo contenuto sono stati spostati con successo nel cestino."
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:76
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The notebook could not be saved: %s"
msgstr "Il Taccuino non può essere salvato: %s"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:73
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:110
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Le note sono state importate: %s"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:74
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The possible commands are:"
msgstr "I possibili comandi sono:"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:251
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"The recipient could not be removed from the list. Please try again.\n"
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
"Impossibile rimuovere il destinatario dall'elenco. Per favore riprova.\n"
"\n"
"l'errore era: \"%s\""
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:35
2024-02-06 18:04:29 +02:00
msgid ""
"The sync target cannot be changed for the following reason: %s\n"
"\n"
"If the issue cannot be resolved, you may need to clear your data first by "
"following these instructions:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"La destinazione di sincronizzazione non può essere modificata per il seguente "
"motivo: %s\n"
"\n"
"Se il problema non può essere risolto, potrebbe essere necessario cancellare i "
"dati seguendo queste istruzioni:\n"
"\n"
"%s"
2024-02-06 18:04:29 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may "
"take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed "
"please click on the link."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"La destinazione di sincronizzazione deve essere aggiornata prima che Joplin possa "
"eseguire la sincronizzazione. L'operazione può richiedere alcuni minuti ed è "
"necessario riavviare l'app. Per procedere clicca sul link."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"La destinazione di sincronizzazione deve essere aggiornata. Avvia `%s` per "
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"procedere."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Manca la password di sincronizzazione."
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Tag.ts:231
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "L'etichetta \"%s\" esiste già. Scegliere un nome differente."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:474
2020-12-05 23:36:47 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Ogni target di sincronizzazione può avere parametri aggiuntivi denominati come "
"`sync.NUM.NAME` (tutti documentati di seguito)."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:181
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
msgstr ""
"Il Web Clipper ha bisogno della tua autorizzazione per accedere ai tuoi dati."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:75
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Il servizio Web clipper è abilitato e impostato per l'avvio automatico."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:99
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Il servizio web clipper non è abilitato."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2023-06-01 17:56:42 +02:00
#: packages/lib/utils/webDAVUtils.ts:28
2023-02-24 14:07:30 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"The WebDAV implementation of %s is incompatible with Joplin, and as such is no "
"longer supported. Please use a different sync method."
2023-02-24 14:07:30 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"L'implementazione WebDAV di %s è incompatibile con Joplin e come tale non è più "
"supportata. Utilizza un metodo di sincronizzazione diverso."
2023-02-24 14:07:30 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:896
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid "Themes, editor font"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Temi, editor caratteri"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:17
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
msgstr "Al momento non ci sono note. Creane una cliccando sul bottone (+)."
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:9
msgid "There are no notes in the trash folder."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Non c'è nessuna nota nel cestino."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:266
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgid "There are unsaved changes."
msgstr "Sono presenti modifiche non salvate."
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Exporter_Jex.ts:36
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "There is no data to export."
msgstr "Non ci sono dati da esportare."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:510
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
"\n"
"%s"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Si è verificato un [conflitto](%s) nel seguente allegato.\n"
"\n"
"%s"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:52
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "There was an error downloading this attachment:"
msgstr "Errore nello scaricamento di questo allegato:"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:237
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"These items failed to sync, but have been marked as \"ignored\". They won't cause "
"the sync warning to appear, but still aren't synced. To unignore, click \"retry\"."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Questi elementi non sono stati sincronizzati, ma sono stati contrassegnati come "
"“ignorati”. L'avviso di sincronizzazione rimarrà, ma questi elemento non saranno "
"comunque sincronizzati. Per annullare la sincronizzazione, clicca su “riprova”."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:187
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. "
"In order to find these items, either search for the title or the ID (which is "
"displayed in brackets above)."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Questi elementi rimarranno sul dispositivo ma non verranno caricati nella "
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"destinazione di sincronizzazione. Per trovare questi elementi, cercare il titolo o "
"l'ID (che viene visualizzato tra parentesi qui sopra)."
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note "
"that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and "
"thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are "
"*incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these "
"plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below "
"which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor."
msgstr ""
"Questi plugin migliorano il render Markdown aggiungendo funzionalità. Per favore "
"nota che anche se sono utili non seguono lo standard Markdown e quindi la maggior "
"parte di loro funzionerà solo con Joplin. Inoltre alcuni di essi sono "
"*incompatibili* con l'editor WYSIWYG. Se apri una nota che utilizza questi plugin "
"nell'editor WYSIWYG, perderai la formattazione dei plugin. Qui sotto trovi "
"indicato quali plugin sono compatibili o meno con l'editor WYSIWYG."
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:174
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid ""
"This allows another user to share a notebook with you, and you can then both "
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"collaborate on it. It does not however allow you to share a notebook with someone "
"else, unless you have the feature \"%s\"."
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Ciò consente a un altro utente di condividere un taccuino con te e potrete quindi "
"collaborare entrambi. Tuttavia non ti consente di condividere un taccuino con "
"qualcun altro, a meno che tu non abbia la funzione \"%s\"."
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
msgid "This attachment does not have OCR data (Status: %s)"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Questo allegato non dispone di dati OCR (Stato: %s)"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:54
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:234
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
msgstr "Questo allegato non è ancora stato scaricato o decriptato"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:286
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
msgstr "Questo allegato non è ancora stato scaricato o decriptato."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:146
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Il token autorizzativo è necessario solo per permettere ad applicazioni di terze "
"parti di accedere a Joplin."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:100
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "This drawing may have unsaved changes."
msgstr "Questo disegno potrebbe contenere modifiche non salvate."
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:284
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. "
"Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Questo è uno strumento avanzato che mostra gli allegati delle tue note. Presta "
"attenzione quando ne cancelli uno perché non possono essere recuperati."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:275
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgid "This note could not be deleted: %s"
msgid_plural "These notes could not be deleted: %s"
msgstr[0] "Impossibile eliminare questa nota: %s"
msgstr[1] "Impossibile eliminare queste note: %s"
2023-08-04 16:12:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:262
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgid "This note could not be duplicated: %s"
msgid_plural "These notes could not be duplicated: %s"
msgstr[0] "Impossibile duplicare questa nota: %s"
msgstr[1] "Impossibile duplicare queste note: %s"
2023-08-04 16:12:31 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:601
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgid "This note could not be moved: %s"
msgid_plural "These notes could not be moved: %s"
msgstr[0] "Impossibile spostare questa nota: %s"
msgstr[1] "Impossibile spostare queste note: %s"
2023-08-04 16:12:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:128
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "This note does not have geolocation information."
msgstr "Questa nota non ha informazione sulla geolocalizzazione."
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:210
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "This note has been modified:"
msgstr "Questa note è stata modificata:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:623
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:231
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
"Questa nota non ha contenuto. Fai clic su \"%s\" per attivare l'editor e "
"modificare la nota."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:129
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "This note has no history"
msgstr "Questa nota non ha cronologia"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:519
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "This plugin doesn't support %s."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Questo plugin non supporta %s."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:455
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to be "
"aware of them before using it."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Questo editor di testo RTF ha un certo numero di limitazioni e si raccomanda di "
"conoscerle prima di utilizzarlo."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:124
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a "
"particular port."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Questo servizio consente all'estensione del browser di comunicare con Joplin. "
"Quando lo abiliti, il tuo firewall potrebbe chiederti di dare il permesso a Joplin "
"di ascoltare una particolare porta."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:11
msgid "This subfolder of the trash has no notes."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Questa sottocartella del cestino non ha note."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1297
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this "
"setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the "
"number of conflicts."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Questo consentirà a Joplin di essere in esecuzione in background. È raccomandata "
"l'attivazione di questa impostazione per sincronizzare costantemente le tue note e "
"quindi ridurre il numero di conflitti."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:151
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
msgstr "Questo aprirà una nuova schermata. Salvare le tue modifiche correnti?"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:14
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:159
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "This will permanently delete all items in the trash. Continue?"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Questo eliminerà definitivamente tutti gli elementi nel cestino. Continuare?"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40
msgid "This will permanently delete the note \"%s\". Continue?"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Questo eliminerà definitivamente la nota \"%s\". Continuare?"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:16
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:60
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer have "
"access to its content. Do you wish to continue?"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
"Ciò rimuoverà il taccuino dalla tua raccolta e non avrai più accesso al suo "
"contenuto. Vuoi continuare?"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:862
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Time format"
msgstr "Formato dell'orario"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:48 packages/lib/models/Note.ts:59
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "title"
msgstr "titolo"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:136
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:11
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:5
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:103
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:81
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgid "To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Per consentire a Joplin di sincronizzarsi con Dropbox, procedi come indicato di "
"seguito:"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:110
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:84
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:153
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"To allow Joplin to synchronise with Joplin Cloud, please login using this URL:"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Per consentire a Joplin di sincronizzarsi con Joplin Cloud, accedi usando questo "
"URL:"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2023-02-24 14:07:30 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "To continue, please enter your master password below."
msgstr "Per continuare, inserisci la tua password principale qui sotto."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:458
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Per eliminare un'etichetta, togli l'etichetta dalle note a cui è associata."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:331
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "To delete: %d"
msgstr "Da eliminare: %d"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:83
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "To enter command line mode, press \":\""
msgstr "Per entrare nella modalità command line, premi \":\""
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:84
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "To exit command line mode, press ESCAPE"
msgstr "Per uscire dalla modalità command line, premi ESC"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu "
"\"%s\" > \"%s\""
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Per ordinare le note con un ordine personalizzato il criterio di ordinamento deve "
"essere impostato in \"%s\" nel menù \"%s\" > \"%s\""
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:82
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgstr "Per massimizzare/minimizzare la console, premi \"tc\"."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:80
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
msgstr "Per passare da un pannello all'altro, premi Tab o Shift+Tab."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-status.js:44
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgid "To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Per riprovare a decriptare questi elementi, esegui `e2ee decrypt --retry-failed-"
"items`"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:62
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"To switch the profile, the app is going to close and you will need to restart it."
msgstr "Per cambiare profilo, l'app si chiuderà e dovrai riavviarla."
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:594
2020-10-29 16:34:31 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in "
"your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Per funzionare correttamente, l'app necessita delle seguenti autorizzazioni. Si "
"prega di abilitarli nelle impostazioni del telefono, in App > Joplin > "
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Autorizzazioni"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:118
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:70
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "to-do"
msgstr "attività"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:6
msgid "To-do"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Attività"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/note-item.js:145
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "to-do: %s"
msgstr "attività: %s"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:134
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Toggle comment"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Attiva/disattiva commento"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:926
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Toggle development tools"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Attiva/disattiva strumenti di sviluppo"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleVisiblePanes.ts:6
msgid "Toggle editor layout"
msgstr "Cambia il layout dell'editor"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleEditors.ts:8
msgid "Toggle editors"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Attiva/disattiva editor"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.ts:8
msgid "Toggle external editing"
msgstr "Disattiva l'editing esterno"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleMenuBar.ts:7
msgid "Toggle menu bar"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Attiva/disattiva barra del menu"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid "Toggle note history, keep notes for"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Attiva/disattiva storico note, mantieni note per"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNoteList.ts:9
msgid "Toggle note list"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Attiva/disattiva lista delle note"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/togglePerFolderSortOrder.ts:7
msgid "Toggle own sort order"
msgstr "Attiva/disattiva il proprio ordinamento"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.ts:8
msgid "Toggle safe mode"
msgstr "Attiva/disattiva la modalità provvisoria"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleSideBar.ts:9
msgid "Toggle sidebar"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Attiva/disattiva barra laterale"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:7
msgid "Toggle sort order field"
msgstr "Attiva/disattiva il campo dell'ordinamento"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:33
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Il token è stato copiato negli appunti!"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:152
2022-10-30 20:00:39 +02:00
msgid "Total Size"
msgstr "Dimensione totale"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:328
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Totale: %d %d"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/trash/index.ts:44
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Trash"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Cestino"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:324
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:123
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Try again"
msgstr "Riprova"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:362
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:384
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:406
2022-11-28 18:16:32 +02:00
msgid "Try it now"
msgstr "Prova subito"
2022-11-28 18:16:32 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:72
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for "
"the complete usage information."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Digita `help [command]` per ottenere maggiori informazioni su un comando; o scrivi "
"`help all` per le informazioni di utilizzo complete."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2023-10-12 14:26:10 +02:00
#: packages/app-cli/app/main.js:98
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Scrivi `joplin help` per informazioni sull'uso."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:651
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a "
"tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Scrivi il titolo di una nota o parte del suo contenuto per aprirla. Oppure digita "
"# seguito dal nome di un'etichetta, oppure @ seguito dal nome di un taccuino. O "
"scrivi : per cercare un comando."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:223
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Type new tags or select from list"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Digita nuove etichette o seleziona dalla lista"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
msgid "Type: %s."
msgstr "Tipo: %s."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1001
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Unable to edit resource of type %s"
msgstr "Impossibile modificare la risorsa di tipo %s"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:114
2023-10-12 14:26:10 +02:00
msgid "Unable to share log data. Reason: %s"
msgstr "Impossibile condividere i dati di registro. Motivi: %s"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:969
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "\"Cose-da-fare\" incomplete in cima alla lista"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
2024-02-26 12:23:31 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:118
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:164
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:385
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:32
2024-02-06 18:04:29 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Uninstall and reinstall the application. Make sure you create a backup first by "
"exporting all your notes as JEX from the desktop application."
2024-02-06 18:04:29 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Disinstalla e reinstalla l'applicazione. Assicurati di creare prima un backup "
"esportando tutte le note come JEX dall'applicazione desktop."
2024-02-06 18:04:29 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:417
msgid "Unknown file type"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Tipo file sconosciuto"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:178
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Unknown flag: %s"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Flag sconosciuta: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgid "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Elemento scaricato sconosciuto - cortesemente aggiornare Joplin all'ultima versione"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:12
2022-10-30 20:38:38 +02:00
msgid "Unordered list"
msgstr "Lista non ordinata"
2022-10-30 20:38:38 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Unpublish note"
msgstr "Annulla pubblicazione nota"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:167
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Unshare"
msgstr "Disattiva condivisione"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:380
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its content."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Rimuovere la condivisione di questo taccuino? I destinatari non avranno più "
"accesso a questo contenuto."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:807
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "Tipo di immagine non supportata: %s"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:47
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:172
#: packages/app-mobile/commands/openItem.ts:32
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Link o messaggio non supportato: %s"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:116
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:914 packages/lib/path-utils.ts:27
2024-02-06 18:04:29 +02:00
#: packages/lib/path-utils.ts:71
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:205
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:172
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:77
2024-06-07 20:27:47 +02:00
msgid "Update available"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Aggiornamento disponibile"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:257
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:91
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgid "Update profile"
msgstr "Aggiorna il profilo"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:23
2022-02-03 01:42:45 +02:00
msgid "Update total sizes"
msgstr "Aggiorna le dimensioni totali"
2022-02-03 01:42:45 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:207
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:15
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:68
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:171
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:49 packages/lib/models/Note.ts:60
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "updated date"
msgstr "data di aggiornamento"
2018-05-21 21:17:00 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:200
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Updated local items: %d."
msgstr "Elementi locali aggiornati: %d."
2018-05-21 21:17:00 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:202
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Updated remote items: %d."
msgstr "Elementi remoti aggiornati: %d."
2021-05-13 11:34:25 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:140
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Updated: "
msgstr "Aggiornato: "
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:52
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:91
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Updated: %d."
msgstr "Aggiornato: %d."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1102
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Updated: %s"
msgstr "Aggiornato: %s"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:206
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:170
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Updating..."
msgstr "Aggiornamento..."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:80
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:42
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Upgrade the sync target to the latest version."
msgstr "Aggiorna la destinazione di sincronizzazione all'ultima versione."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:72
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:113
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:116
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "URL"
msgstr "URL"
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:30
#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:43
#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:94
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Usage: %s"
msgstr "Uso: %s"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1857
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgid "Use biometrics to secure access to the app"
msgstr "Utilizza la biometria per proteggere l'accesso all'app"
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:33 packages/app-cli/app/command-tag.js:18
2020-06-13 23:47:15 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED "
"(for to-dos), TITLE"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Usa un formato lungo di lista. Il formato è ID, NOTE_COUNT (per i blocchi note), "
"DATE, TODO_CHECKED (per le \"Cose-da-fare\"), TITLE"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:185
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Use spell checker"
msgstr "Usa controllo ortografico"
2018-05-21 21:17:00 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:81
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this "
"console)."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Usa le frecce e pagina su/giù per scorrere le liste e le aree di testo (compresa "
"questa console)."
2018-05-21 21:17:00 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Utilizza le frecce per muovere gli elementi del layout. Premi \"Esc\" per uscire."
2018-03-09 11:11:13 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:559
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may "
"take a long time depending on the number of notes."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Usa questo per ricostruire l'indice di ricerca se c'è un problema con la ricerca. "
"Potrebbe richiedere molto tempo, dipende dal numero di note."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:83
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Use your biometrics to secure access to your application. You can always set it up "
"later in Settings."
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Utilizza i tuoi dati biometrici per proteggere l'accesso alla tua applicazione. "
"Puoi sempre configurarlo in un secondo momento nelle Impostazioni."
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1384
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic proportional "
"(variable width) font is used."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
"Utilizzato per la maggior parte del testo degli editor di markdown. Se non "
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"trovato, sarà utilizzato un carattere proporzionale (larghezza variabile) generico."
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1397
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. tables, "
"checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) font is used."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Utilizzato dove un carattere a larghezza fissa è necessario per mostrare il testo "
"in maniera leggibile (ad es. tabelle, caselle di controllo, codice). Se non "
"trovato, sarà utilizzato un carattere monospace (larghezza fissa) generico."
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:125
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgid "User deletions"
msgstr "Eliminazioni di utenti"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:197
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:121
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:280
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Users"
msgstr "Utente"
2021-12-17 01:47:01 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:171
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Valid"
msgstr "Valido"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2023-05-08 11:56:16 +02:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:10
2023-01-14 22:56:46 +02:00
msgid "Verify your identity"
msgstr "Verifica la tua identità"
2023-01-14 22:56:46 +02:00
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "View"
msgstr "Vedi"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:141
msgid "View OCR text"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Vedi testo OCR"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1106
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "View on map"
msgstr "Guarda sulla mappa"
2019-01-10 20:59:56 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "View them now"
msgstr "Mostrali ora"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:145
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:961 packages/lib/models/Setting.ts:962
#: packages/lib/models/Setting.ts:964
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Viewer"
msgstr "Visualizzatore"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1573
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1909
2023-07-03 13:26:33 +02:00
msgid "Voice typing language files (URL)"
msgstr "File della lingua di digitazione vocale (URL)"
2023-05-08 11:56:16 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1271
2023-10-12 14:26:10 +02:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:119
2023-05-08 11:56:16 +02:00
msgid "Voice typing..."
msgstr "Digitazione vocale..."
2023-05-08 11:56:16 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:27
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "Waiting for authorisation..."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "In attesa dell'autorizzazione..."
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:227
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:120
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:302
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Attenzione: non tutte le risorse sono state mostrate per motivi di prestazioni "
"(limite: %s)."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:116
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "We have a system for reporting and removing problematic plugins."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Abbiamo un sistema per segnalare e rimuovere i plugin problematici."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:114
2023-08-04 16:12:31 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"We mark plugins developed by trusted Joplin community members as \"recommended\"."
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Contrassegniamo i plugin sviluppati da membri fidati della comunità di Joplin come "
"\"raccomandati\"."
2023-08-04 16:12:31 +02:00
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2023-02-24 14:07:30 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetWebDAV.js:24
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:591
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "WebDAV password"
msgstr "Password WebDAV"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:566
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "WebDAV URL"
msgstr "URL WebDAV"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:579
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "WebDAV username"
msgstr "Nome Utente WebDAV"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:904
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Website and documentation"
msgstr "Sito web e documentazione"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:13
msgid "WebView package: %s"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Pacchetto WebView: %s"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:12
msgid "WebView version: %s"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Versione WebView: %s"
2024-06-07 20:27:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:36
msgid ""
"Welcome to Joplin!\n"
"\n"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for "
"usage information.\n"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"\n"
"For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Benvenuto in Joplin!\n"
"\n"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Digita `:help shortcuts` per la lista delle scorciatoie da tastiera, oppure solo `:"
"help` per le informazioni di utilizzo.\n"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"\n"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Per esempio, per creare un taccuino digita `mb`; per creare una nota digita `mn`."
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2023-06-01 17:56:42 +02:00
#: packages/lib/WelcomeUtils.ts:63
msgid "Welcome!"
msgstr "Benvenuto!"
2023-06-01 17:56:42 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:100
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "What are plugins?"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Che cosa sono i plugin?"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1166
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Quando si crea una nuova nota:"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1149
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Quando crei un nuovo \"Cose-da-fare\":"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:882
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"When enabled, the application will scan your attachments and extract the text from "
"it. This will allow you to search for text in these attachments."
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Se attivato, l'applicazione scansiona gli allegati ed estrae il testo da essi. In "
"questo modo è possibile cercare il testo negli allegati."
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:184
2023-12-30 22:12:31 +02:00
msgid "Window unresponsive."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "La finestra non risponde."
2023-12-30 22:12:31 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:105
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Words"
msgstr "Parole"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "y"
msgstr "s"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177 packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Y"
msgstr "S"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:417
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "yes"
msgstr "sì"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:31
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:746
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/shim-init-node.ts:256 packages/lib/versionInfo.ts:79
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:745
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/lib/shim-init-node.ts:255
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it "
"down to %d pixels before attaching it?"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Stai per allegare un'immagine di grandi dimensioni (%dx%d pixel). Vuoi scalare "
"l'immagine a %d pixel prima di allegarla?"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:45
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid "You are logged in into Joplin Cloud, you can leave this screen now."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Hai effettuato l'accesso a Joplin Cloud, puoi lasciare questa schermata."
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "You currently have no notebooks."
msgstr "Al momento non hai taccuini."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:284
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "You do not have any installed plugin."
msgstr "Non hai installato nessun plugin."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:50
msgid "You may also type `status` for more information."
msgstr "Puoi anche scrivere `status` per ulteriori informazioni."
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:344
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that "
"some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method."
2021-11-08 17:22:08 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Puoi usare lo strumento qui sotto per criptare nuovamente i tuoi dati, per esempio "
"se sai che qualcuna delle tue note è criptata con un metodo obsoleto."
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:53
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"You were unable to connect to Joplin Cloud. Please check your credentials and try "
"again. Error:"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Impossibile connettersi a Joplin Cloud. Controllare le credenziali e riprovare. "
"Errore:"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:55
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:70
2024-05-03 00:12:06 +02:00
msgid "Your account doesn't have access to this feature"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Il tuo account non ha accesso a questa funzionalità"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
2023-02-24 14:07:30 +02:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:160
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Your choice: "
msgstr "La tua scelta: "
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2023-02-24 14:07:30 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:70
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "I tuoi dati verranno criptati nuovamente e sincronizzati."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2024-07-01 17:39:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
msgstr "Le tue credenziali di Joplin Cloud non sono valide, riprova."
2024-07-01 17:39:00 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
2022-05-05 18:06:00 +02:00
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "La tua password è necessaria per decrittografare alcuni dei tuoi dati."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:262
2021-12-15 00:44:19 +02:00
msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` to set "
"it."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
"La tua password è necessaria per decrittografare alcuni dei tuoi dati. Digita \":"
"e2ee decrypt\" per impostarlo."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
2023-08-04 16:12:31 +02:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Your permission to use your camera is required."
msgstr "È richiesto il permesso per usare la fotocamera."
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:108
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Your version: %s"
msgstr "La tua versione: %s"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:827 packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:833
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Zoom In"
msgstr "Aumenta zoom"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:840
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Zoom Out"
msgstr "Diminuisci zoom"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2024-06-19 13:37:36 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "From a plugin"
#~ msgstr "Sfoglia tutti i plugins"
2024-06-15 11:06:44 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Browse and install community plugins."
#~ msgstr "Sfoglia tutti i plugins"
#, fuzzy
#~ msgid "Install new plugins"
#~ msgstr "Sfoglia tutti i plugins"
#, fuzzy
#~ msgid "Installed plugins"
#~ msgstr "Installato"
#, fuzzy
#~ msgid "Search plugins"
#~ msgstr "Cerca plugins..."
#, fuzzy
#~ msgid "You currently have %d plugin installed."
#~ msgid_plural "You currently have %d plugins installed."
#~ msgstr[0] "Al momento non hai taccuini."
#~ msgstr[1] "Al momento non hai taccuini."
2024-06-07 20:27:47 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Incoming shares"
#~ msgstr "Prossimi avvisi"
#, fuzzy
#~ msgid "Leave share"
#~ msgstr "Salva i cambiamenti"
#, fuzzy
#~ msgid "Loading plugin repository..."
#~ msgstr "Non è possibile connettersi al catalogo dei plugin."
#, fuzzy
#~ msgid "No description"
#~ msgstr "Descrizione del collegamento"
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#~ msgid "Folders"
#~ msgstr "Cartelle"
#~ msgid "Database v%s"
#~ msgstr "Database v%s"
#~ msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#~ msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Al momento non ci sono Taccuini. Creane uno facendo clic su \"Nuovo Taccuino\"."
2024-05-03 00:12:06 +02:00
#~ msgid "Unable to export or share data. Reason: %s"
#~ msgstr "Impossibile esportare o condividere dati. Motivi: %s"
#~ msgid ""
#~ "Warnings:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione:\n"
#~ "%s"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "To allow Joplin to synchronise with Joplin Cloud, open this URL in your browser "
#~ "to authorise the application:"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#~ msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Passaggio 1: apri questa URL nel tuo browser per autorizzare l'applicazione:"
2024-03-14 11:52:40 +02:00
#~ msgid "Delete note?"
#~ msgstr "Eliminare la nota?"
#~ msgid "Joplin Cloud email"
#~ msgstr "E-mail Joplin Cloud"
#~ msgid "Joplin Cloud password"
#~ msgstr "Password Joplin Cloud"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Login"
#~ msgid "Login below."
#~ msgstr "Accedi qui sotto."
#~ msgid "Or create an account."
#~ msgstr "Oppure crea un account."
#~ msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ msgstr "Grazie! Il tuo account Joplin Cloud è ora configurato e pronto per l'uso."
2024-03-14 11:52:40 +02:00
2023-12-30 22:12:31 +02:00
#~ msgid "Logs"
#~ msgstr "Logs"
2023-10-12 14:26:10 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "%s: Missing password"
#~ msgstr "Inserisci password principale:"
#, fuzzy
#~ msgid "Share and collaborate on a notebook"
#~ msgstr "Sposta la nota in un taccuino."
2023-06-01 17:56:42 +02:00
#~ msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
#~ msgstr "I Taccuini crittografati non possono essere rinominati"
2022-10-30 20:38:38 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Changes have been saved"
#~ msgstr "La nota è stata salvata."
#, fuzzy
#~ msgid "Create KaTeX region"
#~ msgstr "Creato: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Create link"
#~ msgstr "Creato"
#, fuzzy
#~ msgid "Navigate to the previous view"
#~ msgstr "Pannello precedente"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove KaTeX region"
#~ msgstr "Creato: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unitalic"
#~ msgstr "Corsivo"
#, fuzzy
#~ msgid "Bold text"
#~ msgstr "Grassetto"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Link"
#~ msgstr "Modifica Taccuino"
#~ msgid "Insert Date Time"
#~ msgstr "Inserisci data e ora"
#, fuzzy
#~ msgid "Italicize"
#~ msgstr "Corsivo"
2022-10-30 20:00:39 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Save as SVG"
#~ msgstr "Salva come..."
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#~ msgid "Automatically update the application"
#~ msgstr "Aggiorna automaticamente l'applicazione"
#~ msgid "Notebook title:"
#~ msgstr "Titolo del taccuino:"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#~ msgid "AWS S3"
#~ msgstr "AWS S3"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid "Master keys that need upgrading"
#~ msgstr "Chiavi master che devono essere aggiornate"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid ""
#~ "The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to "
#~ "decrypt and encrypt your data as usual."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgstr ""
#~ "Le seguenti chiavi master usano un algoritmo di criptazione obsoleto ed è "
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "consigliabile aggiornarle. Le chiavi aggiornate riusciranno comunque a criptare "
#~ "e decriptare i tuoi dati come al solito."
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-"
#~ "synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password "
#~ "as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To "
#~ "enable encryption, please enter your password below."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Abilitare la crittografia significa *tutte* le tue note e gli allegati verranno "
#~ "risincronizzati e inviati crittografati alla destinazione di sincronizzazione. "
#~ "Non perdere la password poiché, per motivi di sicurezza, questo sarà il *solo* "
#~ "modo per decifrare i dati! Per abilitare la crittografia, inserisci la tua "
#~ "password qui sotto."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid "Master Keys"
#~ msgstr "Chiave Master"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid "Password OK"
#~ msgstr "Password OK"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as "
#~ "\"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the "
#~ "notes or notebooks were originally encrypted."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgstr ""
#~ "Nota: verrà utilizzata una sola chiave master per la crittografia (quella "
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "contrassegnata come \"attiva\"). È possibile utilizzare qualsiasi chiave per la "
#~ "decrittografia, a seconda di come le note e i taccuini erano originariamente "
#~ "crittografati."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid "Encryption is:"
#~ msgstr "La crittografia è:"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-08-19 14:06:11 +02:00
#~ msgid "%s %s (%s)"
#~ msgstr "%s %s (%s)"
#~ msgid "Insert template"
#~ msgstr "Inserisci modello"
#~ msgid "Template file:"
#~ msgstr "File modello:"
#~ msgid "Create note from template"
#~ msgstr "Crea nota da modello"
#~ msgid "Create to-do from template"
#~ msgstr "Nuovo \"Cose-da-fare\" da modello"
#~ msgid "Open template directory"
#~ msgstr "Apri cartella modelli"
#~ msgid "Refresh templates"
#~ msgstr "Aggiorna modelli"
#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "Modelli"
2021-07-26 01:11:51 +02:00
#~ msgid "Share Notes"
#~ msgstr "Condividi note"
#~ msgid "Joplin Server Directory"
#~ msgstr "Cartella di Joplin Server"
#~ msgid "Joplin Server username"
#~ msgstr "Nome Utente Joplin Server"
2021-05-13 11:34:25 +02:00
#~ msgid "marked text"
#~ msgstr "testo contrassegnato"
2021-05-13 11:34:25 +02:00
#~ msgid "Mark"
#~ msgstr "Contrassegna"
2021-05-13 11:34:25 +02:00
#~ msgid "Full Release Notes"
#~ msgstr "Note di rilascio complete"
2021-04-25 19:26:56 +02:00
#~ msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
2021-04-25 19:26:56 +02:00
#~ msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Se il carattere non è corretto o è vuoto, verrà utilizzato per impostazione "
#~ "predefinita un carattere monospazio generico."
2021-04-25 19:26:56 +02:00
#~ msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. If "
#~ "the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
2021-04-25 19:26:56 +02:00
#~ msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Questo carattere deve essere * monospazio* o non funzionerà correttamente. Se "
#~ "il carattere è errato o vuoto, verrà impostato automaticamente su un carattere "
#~ "generico monospace."
2021-04-25 19:26:56 +02:00
2021-02-06 18:42:48 +02:00
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Sconosciuto"
#~ msgid "Checking..."
#~ msgstr "Controllo..."
#~ msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please see "
#~ "the full error message below:"
2021-02-06 18:42:48 +02:00
#~ msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Joplin Nextcloud App o non è installata o mal configurata. Si prega di leggere "
#~ "il messaggio d'errore completo sottostante:"
2021-02-06 18:42:48 +02:00
#~ msgid "Show Log"
#~ msgstr "Mostra log"
#~ msgid "Joplin Nextcloud App status:"
#~ msgstr "Stato di Joplin Nextcloud App:"
#~ msgid "Check Status"
#~ msgstr "Controlla stato"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
#~ msgid "OneDrive Dev (For testing only)"
#~ msgstr "OneDrive Dev (solo per test)"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a "
#~ "tag name, or @ followed by a notebook name."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Scrivi il titolo di una nota o parte del suo contenuto per aprirla. Oppure "
#~ "digita # seguito dal nome di un'etichetta, oppure @ seguito dal nome di un "
#~ "taccuino."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nome"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid "Notebook properties"
#~ msgstr "Proprietà del taccuino"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid "emphasized text"
#~ msgstr "testo Sottolineato"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid "Click to stop external editing"
#~ msgstr "Fare clic per interrompere le modifiche esterne"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid "Content Properties"
#~ msgstr "Proprietà del contenuto"
2020-03-19 05:49:06 +02:00
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid "Please create a notebook first."
#~ msgstr "Per favore prima crea un Taccuino."
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Uso"
2020-10-21 22:54:47 +02:00
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Esci"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Conferma"
#~ msgid "Attach any file"
#~ msgstr "Allega qualsiasi file"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
#~ msgid "Unknown log level: %s"
#~ msgstr "Livello di log sconosciuto: %s"
2020-01-21 02:11:57 +02:00
2020-10-09 22:05:10 +02:00
#~ msgid "Unknown level ID: %s"
#~ msgstr "Livello ID sconosciuto: %s"
2018-05-06 12:17:34 +02:00
2020-10-09 22:05:10 +02:00
#~ msgid "Synchronize"
#~ msgstr "Sincronizza"
#~ msgid "Json Export Directory"
#~ msgstr "Cartella di esportazione JSON"
#~ msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be "
#~ "decrypted and try again."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
#~ msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Questo elemento è attualmente crittografato: %s \"%s\". Attendi che tutti gli "
#~ "elementi siano decodificati e riprova."
2020-04-19 01:20:09 +02:00
2020-09-14 08:22:27 +02:00
#~ msgid "Remove tag \"%s\" and its descendant tags from all notes?"
#~ msgstr "Rimuovere il tag \"%s\" e i suoi tag discendenti da tutte le note?"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
#~ msgid ""
#~ "Could not synchronise with OneDrive.\n"
#~ "\n"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately "
#~ "cannot be supported.\n"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
#~ "\n"
#~ "Please consider using a regular OneDrive account."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile sincronizzare con OneDrive.\n"
#~ "\n"
#~ "Questo errore spesso accade quando si utilizza OneDrive for Business, che "
#~ "purtroppo non può essere supportato.\n"
#~ "\n"
#~ "Si prega di considerare l'idea di utilizzare un account OneDrive normale."
#~ msgid "Cannot move tag to this location."
#~ msgstr "Impossibile spostare il tag in questa posizione."
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2020-07-12 20:33:09 +02:00
#~ msgid "Add or remove tags"
#~ msgstr "Aggiungi o rimuovi etichette"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
#~ msgid "Split"
#~ msgstr "Dividi"
2020-04-19 01:20:09 +02:00
#~ msgid "Resources"
#~ msgstr "Risorse"
2020-03-19 05:49:06 +02:00
2020-02-18 22:01:29 +02:00
#~ msgid "Global zoom percentage"
#~ msgstr "Percentuale di zoom globale"
2019-11-11 08:46:03 +02:00
#~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
#~ msgstr "La sincronizzazione è già in corso. Stato: %s"
#~ msgid "Confirm master password:"
#~ msgstr "Conferma password principale:"
#~ msgid "Confirm password"
#~ msgstr "Conferma password"
#~ msgid "Missing required argument: note"
#~ msgstr "Argomento obbligatorio mancante: nota"
2019-10-17 01:25:55 +02:00
2019-09-25 19:54:25 +02:00
#~ msgid "Synchronisation status"
#~ msgstr "Stato di sincronizzazione"
#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "Opzioni Generali"
#~ msgid "Encryption options"
#~ msgstr "Opzioni Crittografia"
#~ msgid "Encryption Options"
#~ msgstr "Opzioni di crittografia"
#~ msgid "Clipper Options"
#~ msgstr "Opzioni Clipper"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
#~ msgid "Permission to write to external storage"
#~ msgstr "Autorizzazione a scrivere su memoria esterna"
2017-12-15 10:46:30 +02:00
2019-07-21 09:49:49 +02:00
#~ msgid "Cancel synchronisation"
#~ msgstr "Annulla la sincronizzazione"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
#~ msgid "Show metadata"
#~ msgstr "Mostra i metadati"
#~ msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the side "
#~ "menu to access your existing notebooks."
2019-07-21 09:49:49 +02:00
#~ msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Fare clic sul pulsante (+) per creare una nuova Nota o un nuovo Taccuino. Fare "
#~ "clic sul menu laterale per accedere ai tuoi Taccuini esistenti."
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ msgid "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button."
2019-07-21 09:49:49 +02:00
#~ msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Attualmente non hai nessun Taccuino. Crearne uno cliccando sul pulsante (+)."
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2019-06-08 01:47:09 +02:00
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
#~ msgstr "Separa ogni etichetta da una virgola."
2019-04-02 01:11:40 +02:00
#~ msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. See "
#~ "`sync.target`."
2019-04-02 01:11:40 +02:00
#~ msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Il percorso di sincronizzazione quando la sincronizzazione è abilitata. Vedi "
#~ "`sync.target`."
2019-04-02 01:11:40 +02:00
2018-11-14 01:17:56 +02:00
#~ msgid "State: %s."
#~ msgstr "Stato: %s."
2018-09-16 20:53:06 +02:00
#~ msgid "A notebook with this title already exists: \"%s\""
#~ msgstr "Esiste già un Taccuino col titolo \"%s\""
2018-09-03 12:49:41 +02:00
#~ msgid ""
#~ "Benvenuto su Joplin!\n"
#~ "\n"
#~ "Digita `:help shortcuts` per l'elenco delle scorciatoie da tastiera, o "
#~ "semplicemente `:help` per informazioni sull'utilizzo.\n"
#~ "\n"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Ad esempio, per creare un taccuino, premere `mb`; per creare una nota premere "
#~ "`mn`."
2018-09-03 12:49:41 +02:00
#~ msgstr ""
#~ "Benvenuto su Joplin!\n"
#~ "\n"
#~ "Digita `:help shortcuts` per l'elenco delle scorciatoie da tastiera, o "
#~ "semplicemente `:help` per informazioni sull'utilizzo.\n"
#~ "\n"
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Ad esempio, per creare un taccuino, premere `mb`; per creare una nota premere "
#~ "`mn`."
2018-09-03 12:49:41 +02:00
2018-02-28 22:46:15 +02:00
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
#~ msgstr "Importa un file taccuino di Evernote (.enex file)."
2018-02-28 22:46:15 +02:00
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ msgid "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
#~ msgstr "Il file \"%s\" sarà importato nel taccuino esistente \"%s\". Continuare?"
2018-02-28 22:46:15 +02:00
#~ msgid ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it. "
#~ "Continue?"
2018-02-28 22:46:15 +02:00
#~ msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Un nuovo taccuino \"%s\" sarà creato e al suo interno verrà importato il file "
#~ "\"%s\" . Continuare?"
2018-02-28 22:46:15 +02:00
#~ msgid "Import Evernote notes"
#~ msgstr "Importa le note da Evernote"
2018-02-17 01:26:31 +02:00
#~ msgid "Give focus to next pane"
#~ msgstr "Pannello successivo"
#~ msgid "Exit command line mode"
#~ msgstr "Esci dalla modalità linea di comando"
#~ msgid "Cancel the current command."
#~ msgstr "Annulla il comando corrente."
2018-02-17 01:26:31 +02:00
#~ msgid "Set a to-do as completed / not completed"
#~ msgstr "Imposta un \"Cose-da-fare\" come completato / non completato"
2018-02-17 01:26:31 +02:00
#~ msgid "[t]oggle [c]onsole between maximized/minimized/hidden/visible."
#~ msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "Scegli lo s[t]ato della [c]onsole: massimizzato/minimizzato/nascosto/visibile."
2018-02-17 01:26:31 +02:00
#~ msgid "[t]oggle note [m]etadata."
#~ msgstr "mos[t]ra/nascondi i [m]etadata nelle note."
#~ msgid "[M]ake a new [n]ote"
#~ msgstr "Crea ([M]ake) una nuova [n]ota"
#~ msgid "[M]ake a new [t]odo"
#~ msgstr "Crea ([M]ake) una nuova at[t]ività"
#~ msgid "[M]ake a new note[b]ook"
#~ msgstr "Crea ([M]ake) un nuovo [b]locco note"
#~ msgid "Copy ([Y]ank) the [n]ote to a notebook."
#~ msgstr "Copia ([Y]) la [n]ota in un taccuino."
2018-02-17 01:26:31 +02:00
2018-01-28 19:38:30 +02:00
#~ msgid ""
#~ "The target to synchronise to. If synchronising with the file system, set "
2018-01-28 19:38:30 +02:00
#~ "`sync.2.path` to specify the target directory."
#~ msgstr ""
2024-10-26 22:05:53 +02:00
#~ "La destinazione della sincronizzazione. Se si sincronizza con il file system, "
#~ "impostare ' Sync. 2. Path ' per specificare la directory di destinazione."
2018-01-28 19:38:30 +02:00
2018-01-14 19:07:34 +02:00
#~ msgid "To-do title:"
#~ msgstr "Titolo del \"Cose-da-fare\":"
2018-01-14 19:07:34 +02:00
2018-01-06 22:05:34 +02:00
#~ msgid "\"%s\": \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\": \"%s\""
2017-12-15 10:46:30 +02:00
#~ msgid "File system synchronisation target directory"
#~ msgstr "Cartella di destinazione per la sincronizzazione nel file system"