1
0
mirror of https://github.com/google/comprehensive-rust.git synced 2024-12-15 22:37:28 +02:00
Commit Graph

299 Commits

Author SHA1 Message Date
Martin Geisler
c0e79596d4
zh-CN: translate structs (#967)
Merged, thank you!
2023-07-22 10:52:58 -07:00
Henri Fontana
e2038b4897
pt-BR: Catches up with latest PRs on the original EN text (#1008)
pt-BR: Catches up with latest PRs on the original
EN material
2023-07-21 09:39:37 +01:00
Enrico Rivarola
bb6fdeaa09
it: update translation (#974)
* Updating 'it' Translation

- MDBOOK_OUTPUT='{"xgettext": {"pot-file": "messages.pot"}}' \
    mdbook build -d po
- msgmerge --update po/it.po po/messages.pot

* it: summary

* it: welcome

* it: 'Running the Course'

* it: using cargo

* it: Day 1 - Morning

* it: Fix attempt to resolve errors for the PR integration:

PR run failed: Test, Attempt #2 - it: update translation (9496e96):
https://github.com/google/comprehensive-rust/actions/runs/5544681099

* Minor fixes validated with @detro for PR merge (#974)
2023-07-20 17:59:42 +01:00
Martin Geisler
7bd1bcc99f
zh-TW: translate structs (#969)
* zh-TW: translate structs

Part of #684.

* zh-TW: Apply suggestion to speaker notes about newtypes.

* zh-TW: Apply suggestion to speaker notes about newtypes.

---------

Co-authored-by: Jonathan Hao <phao@google.com>
2023-07-19 21:46:41 -07:00
Martin Geisler
2cdbd933f6
zh-TW: translate unsafe (#966)
* zh-TW: translate unsafe

Part of #684.

* zh-TW: Update "read and write"

---------

Co-authored-by: Jonathan Hao <phao@google.com>
2023-07-19 21:45:41 -07:00
wnghl
e33ed49d74
zh-CN: translation for src/basic-syntax/string-slices.md (#767) 2023-07-19 12:52:42 -04:00
Martin Geisler
c83d164233
zh-TW: translate testing (#972)
* zh-TW: translate testing

Part of #684.

* zh-TW: Apply suggestion on proptest description

---------

Co-authored-by: Jonathan Hao <phao@google.com>
2023-07-19 15:58:39 +00:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
86208e4435
ja: Translate chapter 46&47 (Threads) (#981)
* ja: first draft of Ch. 46&47, google#652

* ja: reflect review by @keiichiw, Ch. 46&47 google#652
2023-07-19 23:47:42 +09:00
Martin Geisler
a11d3afe8c
zh-CN: translate testing (#970)
Part of #324.
2023-07-19 09:29:42 +02:00
Louis Stanko
b8005ee37a
de: Translation until chapter 9.1 (#980)
* reformated de.po

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: ronaldfw <wotzlaw@gmail.com>

---------

Co-authored-by: ronaldfw <wotzlaw@gmail.com>
2023-07-18 13:29:24 -07:00
Henri Fontana
b0380e1f0e
pt-BR: Some updates and fixes (#994)
pt-BR: Some updates and fixes to the
Brazilian Portuguese translation.
2023-07-18 11:10:24 +01:00
Martin Geisler
3568823731
ko: refresh translation for async (#945)
* ko: refresh translation for async

Part of #925.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>

* ko: move translations back to where they belong

Moving them back helps avoid conflicts. The outdated messages can be
cleaned up with `msgmerge` at a later point.

---------

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>
2023-07-18 08:27:13 +00:00
Martin Geisler
0234886c67
ko: refresh translation for error-handling (#948)
* ko: refresh translation for error-handling

Part of #925.

* ko: move translations back to where they belong

Moving them back helps avoid conflicts. The outdated messages can be
cleaned up with `msgmerge` at a later point.
2023-07-18 09:55:58 +02:00
Martin Geisler
ab5988180b
ko: refresh translation for concurrency (#932)
* ko: refresh translation for concurrency

Part of #925.

* ko: move translation back to where it belongs

This is likely outdated, but moving it here helps avoid conflicts. The
outdated paragraph can be cleaned up with `msgmerge` at a later point.
2023-07-17 09:47:44 +00:00
Martin Geisler
d8ffa270aa
ko: refresh translation for android (#934)
* ko: refresh translation for android

Part of #925.

* ko: move translations back to where they belong

Moving them back helps avoid conflicts. The outdated paragraphs can be
cleaned up with `msgmerge` at a later point.
2023-07-17 09:38:50 +00:00
Martin Geisler
45a41b33d9
ko: refresh translation for pattern-matching (#933)
* ko: refresh translation for pattern-matching

Part of #925.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>

* ko: move translation back to where it belongs

This is likely outdated, but moving it here helps avoid conflicts. The
outdated paragraph can be cleaned up with `msgmerge` at a later point.

---------

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>
2023-07-17 09:34:19 +00:00
Martin Geisler
acd1c41f07
ko: refresh translation for generics (#929)
* ko: refresh translation for generics

Part of #925.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>

* ko: move translation back to where it belongs

This paragraph is likely outdated, but moving it here helps avoid
conflicts. The outdated paragraph can be cleaned up with `msgmerge` at
a later point.

---------

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>
2023-07-17 09:28:51 +00:00
Martin Geisler
15f5ced5f9
ko: refresh translation for unsafe (#927)
Part of #925.
2023-07-17 09:06:04 +02:00
Henri Fontana
4d11d59247
pt-BR: Review new fuzzy entries after .po file refresh (#976)
* Added steps to configure Poedit properly

* Small adjustments

* Add link to Poedit

* Fix file formatting

* One. More. dprint. Fix.

* Normalizes pt-BR.po file format through Poedit
with line wrap.

* Fix typo.

* Fix fuzzy entries after .po file reformatting.

* Fix one code sample
2023-07-14 18:34:09 +00:00
Henri Fontana
d891d0bb5e
pt-BR: normalize file formatting (#975)
* Added steps to configure Poedit properly

* Small adjustments

* Add link to Poedit

* Fix file formatting

* One. More. dprint. Fix.

* Normalizes pt-BR.po file format through Poedit
with line wrap.

* Fix typo.
2023-07-14 08:57:05 -07:00
Martin Geisler
e6a28fbeaf
ko: refresh translation for traits (#926)
Part of #925.

Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>
2023-07-14 13:36:15 +00:00
Martin Geisler
f00711d333
ko: refresh translation for modules (#939)
* ko: refresh translation for modules

Part of #925.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>

* Update po/ko.po

---------

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>
2023-07-14 10:25:55 +00:00
Martin Geisler
2e45cd95ef
ko: refresh translation for cargo (#943)
Part of #925.
2023-07-14 10:13:53 +00:00
Martin Geisler
c74759b5c1
ko: refresh translation for structs (#936)
* ko: refresh translation for structs

Part of #925.

* Fix missing `\n` po/ko.po
2023-07-14 10:11:40 +00:00
Martin Geisler
e79fd4f845
ko: refresh translation for testing (#931)
* ko: refresh translation for testing

Part of #925.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>

---------

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>
2023-07-14 10:09:46 +00:00
Martin Geisler
d052f4402b
ko: refresh translation for basic-syntax (#937)
* ko: refresh translation for basic-syntax

Part of #925.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>

* Update po/ko.po

---------

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>
2023-07-14 12:05:24 +02:00
Martin Geisler
cc171fa7cf
ko: refresh translation for welcome (#946)
* ko: refresh translation for welcome

Part of #925.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>

---------

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>
2023-07-14 09:59:58 +00:00
Martin Geisler
5715ddc924
ko: refresh translation for control-flow (#935)
* ko: refresh translation for control-flow

Part of #925.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>

---------

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>
2023-07-14 11:53:58 +02:00
Martin Geisler
062df5c3a8
ko: refresh translation for SUMMARY (#940)
* ko: refresh translation for SUMMARY

Part of #925.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>

---------

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>
2023-07-14 11:48:19 +02:00
Martin Geisler
47b31e8d7e
ko: refresh translation for credits (#942)
* ko: refresh translation for credits

Part of #925.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>

---------

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>
2023-07-14 11:47:08 +02:00
Martin Geisler
bded36a214
ko: refresh translation for methods (#949)
Part of #925.
2023-07-14 11:44:54 +02:00
Martin Geisler
2e6219c005
ko: refresh translation for memory-management (#947)
Part of #925.
2023-07-14 11:44:39 +02:00
Martin Geisler
5bb2dc81a0
ko: refresh translation for ownership (#944)
Part of #925.
2023-07-14 11:41:49 +02:00
Martin Geisler
d7da4ad8fe
ko: refresh translation for running-the-course (#941)
* ko: refresh translation for running-the-course

Part of #925.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>

* Rebase and move translations to correct spot

I believe the PO file would benefit from a msgmerge run. I’ll let the
translators do this after merging all outstanding translations.

---------

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>
2023-07-14 09:21:21 +00:00
Martin Geisler
80823a6f2b
ko: refresh translation for enums (#930)
* ko: refresh translation for enums

Part of #925.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>

---------

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>
2023-07-14 11:01:27 +02:00
Martin Geisler
9d99e9b082
ko: refresh translation for std (#938)
Part of #925.
2023-07-14 11:01:13 +02:00
Martin Geisler
4f84a7e505
zh-CN: translate running-the-course (#861)
* zh-CN: translate running-the-course

Part of #324.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-07-12 12:04:48 +02:00
Henri Fontana
666fe8f71d
pt-BR: Day 3 afternoon tune-up - ch. 27-30 (#956)
* pt-BR: Day 3 afternoon tune up, ch. 27-30

* Fix. One. Missing. "/n"
2023-07-12 10:42:31 +01:00
Yohann Coppel
446ca40584
fr: Clean update of messages (#918) 2023-07-11 21:33:21 +02:00
Doris-Ge
365d7dc62a
zh-CN: translate basic-syntax/static-and-const.md (#877)
* zh-CN: translate basic-syntax/static-and-const.md

* Fix build error

* Update po/zh-CN.po to commit suggestions

Co-authored-by: Anlun Xu <anlunx@google.com>

---------

Co-authored-by: Anlun Xu <anlunx@google.com>
2023-07-11 10:30:05 -07:00
Martin Geisler
31de4e3dea
de: normalize line width to 79 columns (#954)
This was done using

    msgcat --width 79 -o po/de.po po/de.po

This is done to get a clean diff for the changes in #828, see also the
discussion in #800.
2023-07-11 10:03:12 -07:00
Henri Fontana
51276a6444
pt-BR: Updates and completions - ch.11,18 to 21 (#924)
* pt-BR: Updates and completions - ch.18 to 21

* Fix a single typo

* pt-BR: Ch.11 tune-up
2023-07-10 13:53:17 -03:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
09b3e3ab19
ja: Translate chapter 52 (Async Basics) (#778)
* ja: draft of Ch. 52 google#652

* ja: tiny fix draft of Ch. 52 google#652

* ja: reflect review by @chikoski, Ch. 52 google#652

* ja: reflect review (生徒->受講者) by @chikoski, Ch. 52 google#652

* ja: adjust header info to reduce future conflict

* ja: reflect review by @keiichiw, Ch. 52 google#652
2023-07-10 20:40:27 +09:00
Per Larsen
2f77996d0f
da: Complete translations for SUMMARY.md (#923)
* da: Complete translations for SUMMARY.md

* Apply suggestions from code review

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <mgeisler@google.com>
2023-07-10 08:30:58 +00:00
João Victor Mendes
d0b1217c8c
pt-BR: Update and Complete chapters 15 to 17.2 (#922)
* pt-BR: update and translate chapters 15 to 17.2
* address the comments as you wish
Thank you, @joaovicmendes !
2023-07-08 15:07:37 -07:00
João Victor Mendes
2f6c4f2226
pt-BR: Update and Complete chapter 12 to 15.2 (#920)
* Translate chap 12 to 15.2

* Remove unicode chars
2023-07-07 15:59:11 +01:00
Henri Fontana
eef6906235
pt-BR: Updates and completions - ch.6 to 10.8 (#914)
* pt-BR: Updates and completions - ch.6 to 10.2

* pt-BR: Updates and completions - ch.10.3 to 10.8
2023-07-07 15:56:57 +01:00
Martin Geisler
b573caad05
zh-TW: translate control-flow (#863)
Part of #684.
2023-07-06 13:08:19 +00:00
Makarevich
0c408f139c
ru: day 2, afternoon; first part (#897)
* modified:   po/ru.po: day 2, afternoon, part 1

* Apply other reviewers suggestions from code review

Co-authored-by: Dima <26358380+dyeroshenko@users.noreply.github.com>

* Apply other reviewers suggestions from code review

Co-authored-by: Yauheni Baltukha <evgenii.boltuho@gmail.com>
Co-authored-by: Dima <26358380+dyeroshenko@users.noreply.github.com>

* Apply suggestions from other code reviewers

Co-authored-by: Yauheni Baltukha <evgenii.boltuho@gmail.com>

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Yauheni Baltukha <evgenii.boltuho@gmail.com>
Co-authored-by: zvonden <zdv@yahoo.com>

* Removed an extra EOLN to fix the build errors.

---------

Co-authored-by: zvonden <zdv@yahoo.com>
Co-authored-by: Dima <26358380+dyeroshenko@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Yauheni Baltukha <evgenii.boltuho@gmail.com>
2023-07-06 15:00:10 +02:00
AdrienBaudemont
72a87de08e
fr: update the translation on the Welcome page. (#891) 2023-07-05 14:14:20 +02:00
Martin Geisler
9a23ff820b
zh-TW: translate running-the-course (#864)
* zh-TW: translate running-the-course

Part of #684.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Ming-Ying Chung <mych@chromium.org>

---------

Co-authored-by: Ming-Ying Chung <mych@chromium.org>
2023-07-05 08:47:08 +00:00
Martin Geisler
e345044f6d
zh-TW: translate credits (#873)
Part of #684.
2023-07-05 10:42:45 +02:00
Yauheni Baltukha
56b741ce22
ru: Update po/ru.po with new messages (#899)
Update po/ru.po with new messages
2023-07-04 23:02:46 +02:00
zvonden
f4f0e7a1f3
ru: Fixed some ru terms, minor rephrasing. (#820)
Fixed some ru terms, minor rephrasing.
2023-07-04 09:25:46 +01:00
Martin Geisler
fe8c374d3b
zh-CN: translate memory-management (#862)
* zh-CN: translate memory-management

Part of #324.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-07-03 17:46:48 +08:00
Henri Fontana
3150163f95
pt-BR: Updates/completes translations for ch 1-6 (#886)
* Completing and improving pt-BR translation for
chapter 1.

* Small typo fix.

* Some other fixes.

* pt-BR: Updates/completes translations for ch 1-6

* Fix missing '\n'
2023-07-01 09:34:02 +01:00
João Victor Mendes
f1dd836f4f
pt-BR: update some fuzzy translations (#787)
Co-authored-by: Hugo Drumond Jacob <74555956+hugojacob@users.noreply.github.com>
2023-06-30 09:57:40 -03:00
Martin Geisler
b83dd9a1f9
zh-CN: translate ownership (#868)
Part of #324.
2023-06-28 09:11:39 +00:00
Martin Geisler
fe40ef54e5
zh-CN: translate cargo (#870)
* zh-CN: translate cargo

Part of #324.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Abner Chou <zhcjtht@hotmail.com>

---------

Co-authored-by: Abner Chou <zhcjtht@hotmail.com>
2023-06-28 09:01:28 +00:00
Martin Geisler
03b1c0d06b
zh-TW: translate cargo (#871)
* zh-TW: translate cargo

Part of #684.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jonathan Hao <phao@chromium.org>

* Use 建構 for build instead of 建立

---------

Co-authored-by: Jonathan Hao <phao@chromium.org>
Co-authored-by: Jonathan Hao <phao@google.com>
2023-06-28 09:56:13 +02:00
Martin Geisler
b14aaf768d
zh-TW: translate ownership (#860)
* zh-TW: translate ownership

Part of #684.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jonathan Hao <phao@chromium.org>

* Replace "擁有權" with "所有權"

* Remove "__"

---------

Co-authored-by: Jonathan Hao <phao@chromium.org>
Co-authored-by: Jonathan Hao <phao@google.com>
2023-06-28 09:20:34 +02:00
Martin Geisler
a2ff653d84
zh-CN: translate credits (#867)
Part of #324.
2023-06-28 09:17:53 +02:00
Martin Geisler
86a4bb4f89
zh-CN: translate enums (#869)
Part of #324.
2023-06-28 09:17:36 +02:00
Martin Geisler
3e26c0feed
zh-CN: translate control-flow (#866)
Part of #324.
2023-06-28 09:15:18 +02:00
Zhang Rui
f7d969787b
zh-CN: translate src/basic-syntax/variables.md, src/basic-syntax/type-inference.md (#796) (#841)
* zh-CN: translate src/basic-syntax/variables.md, src/basic-syntax/type-inference.md and some words in SUMMARY.md (#796)

* zh-CN: translate src/basic-syntax/variables.md, src/basic-syntax/type-inference.md and some words in SUMMARY.md

* Use "类型推导" for "Type Inference"

* Update translation in src/basic-syntax/type-inference.md

Co-authored-by: whd <7058128+superwhd@users.noreply.github.com>

* Update translation in src/basic-syntax/variables.md

Co-authored-by: whd <7058128+superwhd@users.noreply.github.com>

* Update translation in src/basic-syntax/type-inference.md

* Add newlines inside translation at src/basic-syntax/type-inference.md:28

* Revert "Update translation in src/basic-syntax/type-inference.md"

This reverts commit 5119474c1c.

* zh-CN: use `#, fuzzy` instead of FIXME comment in basic-syntax/type-inference.md

---------

Co-authored-by: Zhang Rui <me@zhrichard.me>
Co-authored-by: whd <7058128+superwhd@users.noreply.github.com>
2023-06-27 12:55:35 -04:00
wnghl
933abb6596
zh-CN: translate src/pattern-matching/destructuring-arrays.md (#834) 2023-06-27 17:49:34 +08:00
HangDu
d5e460fddd
zh-CN: Translation for src/exercises/day-2/afternoon.md (#875)
Co-authored-by: Hang Du <hhangdu@google.com>
2023-06-25 09:58:13 +08:00
AdrienBaudemont
c4236cf718
fr: Update the translation for "Running the Course". (#874) 2023-06-24 00:37:41 +02:00
CoinEZ
525ed90084
ja: Translate chapter 5 (#825)
* ja: Ch5.0 #652

・not confident about the translation "access to low-level hardware"

* ja: Ch.5.1 #652

* ja: Ch.5.2 #652

・"integer overflow is defined" -> 「整数オーバーフローの挙動が定義されている」 not confident here

* ja: Ch.5.3 #652

・a tad nit-picky, but believe the "The reasoning behind this..." should be on a line of its own, adding a "\n" between any of the three bullet points can fix this, BUT it will add a line between them. I personally prefer adding the "\n", but left as is

* ja: Ch.5 #652

fixes suggested by @keiichiw
2023-06-23 21:30:14 +09:00
Kuba
4ed75d6b65
pl: Add mostly-machine-translated Polish translation (#688) 2023-06-22 10:18:29 +02:00
Andrew Kushyk
a311edb3fb
uk: Create Ukrainian translation (#835)
* Create ua.po

Added Ukrainian translation

* Update ua.po

* Update CODEOWNERS

* Rename ua.po to uk.po

* Update CODEOWNERS

* Update CODEOWNERS

* Update CODEOWNERS

* Update CODEOWNERS
2023-06-21 11:46:11 +01:00
Jonathan Hao
1868ef3670
zh-TW: Translate unit-tests.md. (#840)
[zh-TW] Translate unit-tests.md.
2023-06-21 16:46:56 +09:00
Anlun Xu
78a7f19e34
zh-CN: Add translation for pattern-matching.md (#821)
* [zh-CN] Add translation for pattern-matching.md

* Update po/zh-CN.po

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-06-20 08:54:11 +08:00
CoinEZ
cb32c4d108
ja: Ch.4 #652 (#809)
* ja: Ch.4 #652

・"C/C++/Java tradition" -> 「C/C++/Java系統」: could not think of anything better
・"# Small Example" left untranslated

* ja: Ch.4 #652

fixes suggested by @keiichiw
2023-06-15 13:51:18 +09:00
Doris-Ge
935456fccb
zh-CN: Translation for src/basic-syntax/scopes-shadowing.md (#793)
* zh-CN: Translation for src/basic-syntax/scopes-shadowing.md

* Change the translation for shadowing from 遮蔽 to 隐藏

* Address superwhd's comments
2023-06-15 09:28:39 +08:00
HangDu
9127253adf
zh-CN: translate src/welcome-day-2.md (#817)
Co-authored-by: Hang Du <hhangdu@google.com>
2023-06-14 17:34:07 +08:00
Ke Xu
bc031361ae
zh-CN: translate src/welcome-day-1.md (#805)
* zh-CN: translate src/welcome-day-1.md

* Update po/zh-CN.po

Co-authored-by: whd <7058128+superwhd@users.noreply.github.com>
2023-06-14 11:09:31 +08:00
Martin Geisler
02dea6bd28
zh-CN: Translate Concurrency morning (#785)
* zh-CN: translate the Concurrency morning

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Anlun Xu <anlunx@google.com>
Co-authored-by: Siwei Xu <xusiwei1236@gmail.com>

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Anlun Xu <anlunx@google.com>
Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>

---------

Co-authored-by: Anlun Xu <anlunx@google.com>
Co-authored-by: Siwei Xu <xusiwei1236@gmail.com>
Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-06-13 20:06:59 -07:00
Yulin Shen
c878ecd7a8
zh-CN: Translation for src/exercises/day-2/morning.md (#806) 2023-06-14 08:57:15 +08:00
Yulin Shen
c948186fc6
zh-CN: Translate for src/exercises/day-2/health-statistics.md (#807) 2023-06-14 08:56:21 +08:00
Louis Stanko
00835e7fd4
de: continued German translation until chapter 6.5.3 (#798)
* German translation until 6.5.3

* changed 'Sie' to 'Du'

* Apply suggestions from code review

Thanks @ronaldfw!

Co-authored-by: ronaldfw <wotzlaw@gmail.com>

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
Co-authored-by: ronaldfw <wotzlaw@gmail.com>
2023-06-13 18:18:06 +00:00
jasminewu229
6880671ba4
zh-CN: Translate src/android.md, src/android/build-rules.md, src/android/setup.md (#728)
* Update zh-Hans.po 

src/android.md, src/android/build-rules.md, src/android/setup.md

---------

Co-authored-by: suetfei <89482184+suetfei@users.noreply.github.com>
2023-06-13 18:14:36 +00:00
Yauheni Baltukha
078a99885d
ru: Translation for the welcome page and chapters 1,2 (#724)
Translate the welcome page and chapters 1,2
2023-06-13 15:50:55 +02:00
Hank Chen
19780b832c
zh-TW: translation for src/control-flow/if-expressions.md (#801)
* zh-TW: translation for src/control-flow/if-expressions.md

* zh-TW: add translation for src/SUMMARY.md:98
2023-06-13 12:47:08 +00:00
Hank Chen
aaf99534e0
zh-TW: fix style in src/testing.md (#795) 2023-06-12 10:30:46 +01:00
Hank Chen
f965668f63
zh-TW: translation for src/control-flow/break-continue.md (#799)
* zh-TW: translation for src/control-flow/break-continue.md

* zh-TW: update translation for src/control-flow/break-continue.md
2023-06-12 16:48:35 +08:00
CoinEZ
4f06a14954
ja: Ch.3 #652 (#777)
ja: Ch3 #652

short chapter, did not separate to sections

Co-authored-by: Keiichi Watanabe <keiichiw@chromium.org>
2023-06-12 05:52:56 +00:00
Martin Geisler
5a62f650c1
zh-TW: Translate Concurrency morning (#786)
* zh-TW: Translate Concurrency morning

* Apply suggestions from code review

Thanks @hueich!

Co-authored-by: Addison Luh <hueich@users.noreply.github.com>

---------

Co-authored-by: Addison Luh <hueich@users.noreply.github.com>
2023-06-11 13:34:57 +00:00
CoinEZ
84e6c14406
ja: Translate chapter 1 (#732)
* ja: translate ch.1 #652

* ja: ch.1 fixed 実地 to 実施 * 2 #652

changed 2 locations

* ja: 3 updates to ch.1 #652

changes suggested by @chikoski

* ja: update to Ch.1 #652

@chikoski

1. チェッカー
2. あらかじめ
3. 「の」

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <mgeisler@google.com>
2023-06-09 09:27:30 +00:00
Louis Stanko
61a4de2303
de: Continued German translation (#735)
* Updated base translations

* Translated TOC to german

* Translated Chapter 1 to German

* Update po/de.po

Co-authored-by: ronaldfw <wotzlaw@gmail.com>

---------

Co-authored-by: ronaldfw <wotzlaw@gmail.com>
2023-06-09 11:14:01 +02:00
Jonathan Hao
ede2971a55
zh-TW: Translate testing.md and update CODEOWNERS (#774)
Translate testing.md to zh-TW and update CODEOWNERS
2023-06-09 09:07:12 +00:00
kuanhungchen
ebf1bbb5fe
zh-TW: translation for src/control-flow/blocks.md (#782)
* zh-TW: translation for src/control-flow/blocks.md

* zh-TW: update translation for src/control-flow/blocks.md
2023-06-09 06:04:08 +08:00
kuanhungchen
2eda22dced
zh-TW translation for src/control-flow.md (#781)
* zh-TW translation for src/control-flow.md

* zh-TW: update translation for src/control-flow.md
2023-06-09 06:03:13 +08:00
Arsile
617599e617
id: Working on SUMMARY.md translations (#780) 2023-06-08 10:49:18 +02:00
Ivan De Marino
7b7ffe58cf
it: Further misc Italian translations (#776) 2023-06-07 19:37:20 +01:00
wnghl
d1bccb7753
zh-CN: translate basic-syntax/methods.md and some words in SUMMARY.md (#753)
* zh-CN: translate basic-syntax/methods.md and some words in SUMMARY.md

* Use "构造函数" for "constructor"
2023-06-06 09:43:47 -04:00
CoinEZ
c0f84d0864
Japanese translation ch 2 #652 (#766)
* ja: Ch.2.0 #652

* ja: Ch2.1 #652

* ja: Ch2.2 #652

* ja: Ch.2.3 #652

* ja: Ch.2.0 fix dupe #652

* ja: update Ch2 #652

as per @keiichiw

* ja: fix Ch.2.1 #652

as per @chikoski comments

* ja: fix CI Ch.2.2 #652

edited directly on ja.po instead of poedit, as copy&paste in the tool auto-converted
2023-06-06 15:44:01 +09:00
kuanhungchen
63d11b1240
zh-TW: translation for src/generics/methods.md (#749)
* zh-Hant: translation for src/generics/methods.md

* zh-Hant: update translation for src/generics/methods.md

* Merge remote-tracking branch 'upstream/main' into src/generics/methods.md

* update translation for src/generics/methods.md

Part of #684.
2023-06-06 14:45:57 +09:00
kuanhungchen
b1c1c04626
zh-TW: translation for src/generics/monomorphization.md (#755)
* zh-Hant: translation for src/generics/monomorphization.md

* zh-TW: update translation for src/generics/monomorphization.md
2023-06-06 10:36:47 +09:00
Yulin Shen
c0138a424f
zh-CN: Translation for src/why-rust/runtime.md (#750)
* zh-CN: Translation for src/why-rust/runtime.md

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-06-05 01:20:22 +00:00
Yulin Shen
323114c969
zh-Hans: Translation for src/why-rust/modern.md (#744)
* zh-Hans: Translation for src/why-rust/modern.md

* remove redundant space

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-06-05 09:15:28 +08:00
wnghl
6e16928ee3
zh-Hans: translate src/basic-syntax/rustdoc.md (#736)
* zh-Hans: translate src/basic-syntax/rustdoc.md

---------

Co-authored-by: suetfei <89482184+suetfei@users.noreply.github.com>
2023-06-05 09:09:00 +08:00
Md. Rasel Mandol
8d33b7c7ac
bn: Fixed and removed some translations. (#740) 2023-06-04 18:03:10 +01:00
CoinEZ
efef5d2eb6
ja: Chapter 0 (#729)
* add consistent spacing to table of contents #652

* ja: translate ch.0 welcome section #652
2023-06-03 09:50:08 +02:00
wnghl
67a21cf2eb
zh-CN: fix display error in hello-world.md (#754) 2023-06-03 14:10:39 +08:00
Bot-Kerem
df121565fd
tr: Turkish Translation (#704)
* Completed first day titles po/tr.po

* Completed second day titles po/tr.po

* Completed third day titles po/tr.po

* tr: Completed Android titles
2023-06-02 11:28:42 +02:00
Ming-Ying Chung
f26b166bdf
zh-TW: Update english message from latest source (#758)
Auto-generated from the following commands:

```
MDBOOK_OUTPUT='{"xgettext": {"pot-file": "messages.pot"}}' \
mdbook build -d po
msgmerge --update po/zh-TW.po po/messages.pot
```
2023-06-02 18:10:35 +09:00
Ming-Ying Chung
1d730b0e1b
Rename zh-Hant.po to zh-TW.po and add CODEOWNER (#757)
- Add myself as the code reviewer for zh-TW, as I am already listed in
  [the
  sheet](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bVSJEUGkI9gcqmmA4va4y-I7LzgQUqNwnZYJsQNMBGE/edit#gid=0) for zh-Hant translation
- As mentioned in
https://github.com/google/comprehensive-rust/issues/684#issuecomment-1571700135, Traditional Chinese are used differently in HK and TW. The intention for zh-Hant.go was to cover zh-TW.
2023-06-02 09:53:41 +02:00
Hank Chen
77a791e9e3
zh-Hant: translation for src/generics/data-types.md (#745) 2023-06-02 08:52:37 +08:00
Yohann Coppel
7041fc62bf
fr: Updating French translation file, and a few messages. (#743)
Updating french translation file, and a few messages.
2023-06-01 18:54:11 +02:00
wnghl
23c569ca6f
zh-CN: rename zh-Hans.po to zh-CN.po (#746) 2023-06-01 23:09:22 +08:00
Martin Geisler
0e05175e16
pt-BR: fix Markdown link (#742)
Found while discussing links in #737.

Part of #317.
2023-06-01 13:14:55 +01:00
Riri
54ed5a322d
zh-Hans: Translation for src/basic-syntax/fnctions.md (#727) 2023-06-01 09:42:09 +08:00
Hank Chen
c4ce7b498e
zh-Hant: translation for src/generics.md (#723)
* zh-Hant: translation for src/generics.md

* zh-Hant: add English name of Generics in src/generics.md

* zh-Hant: update style of translation in src/generics.md

* zh-Hant: update translation in src/generics.md
2023-06-01 08:03:49 +08:00
Anlun Xu
02b8243de2
zh-Hans: Add translation for slices.md (#738)
* zh-Hans: Add translation for slices.md

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-05-31 21:51:31 +08:00
rastringer
ea846407fb
pt-BR: Updates Brazilian Portuguese translation to add new content (with cloud-translate) (#687)
* Updates Brazilian Portuguese translation with cloud-translate, will need fine-tuning

* no-wrap version for pt-BR update
2023-05-31 15:06:21 +02:00
Yulin Shen
fad6f90216
zh-Hans: Translation for src/exercises/day-1/for-loops.md (#719)
* zh-Hans: Translation for src/exercises/day-1/for-loops.md

* Update po/zh-Hans.po

* Update po/zh-Hans.po

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>

* Add spaces between chinese characters and symbols

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-05-31 17:32:05 +08:00
Yulin Shen
2e9e166f65
zh-Hans: Translation for src/why-rust/compile-time.md (#737)
* zh-Hans: Translation for src/why-rust/compile-time.md

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-05-31 17:30:34 +08:00
wnghl
5943dfa60e
zh-Hans: translate src/basic-syntax/compound-types.md (#708)
Great translation! Thanks!
2023-05-30 22:19:10 -07:00
Yulin Shen
2d6cfe3641
zh-Hans: Translation for src/why-rust.md (#726)
* zh-Hans: Translation for src/src/why-rust.md

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: suetfei <89482184+suetfei@users.noreply.github.com>

* Fix unescaped quotes and add spaces between chars

---------

Co-authored-by: suetfei <89482184+suetfei@users.noreply.github.com>
2023-05-31 09:44:46 +08:00
Yulin Shen
98e434d360
zh-Hans: Translate for src/exercises/day-1/morning.md (#709)
zh-Hans: Translate src/exercises/day-1/morning.md
2023-05-31 09:21:22 +08:00
Doris-Ge
054583f26b
zh-Hans: Translation for src/functions-interlude.md (#712)
* zh-Hans: Translation for src/functions-interlude.md

* Update po/zh-Hans.po

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-05-31 09:21:03 +08:00
Riri
ebbc7501fb
zh-Hans: Translation for src/async/async-await.md (#720) 2023-05-31 09:20:15 +08:00
Martin Geisler
6920a4787b
da: Sync translation (#714)
* da: Sync translation

This resulted in some rewrapped strings due to how `msgmerge` wraps
the strings compared to how `mdbook-xgettext` extracts them.

I also translated a few strings.

* Apply suggestions from code review
2023-05-30 14:34:35 +00:00
Md. Rasel Mandol
b6be5bca16
bn: Fixed some translations and added more (#685)
* Add files via upload

Added Bengali translation (bn.po) file
2023-05-30 14:31:38 +01:00
Yulin Shen
3fb3345de1
zh-Hans: Translation for src/hello-world/small-example.md (#721) 2023-05-30 11:45:56 +09:00
wnghl
c402f512f4
zh-Hans: translate src/basic-syntax/dangling-references.md (#725) 2023-05-30 11:45:38 +09:00
CoinEZ
eb7fe629ea
ja: Translate table of contents (#659)
* ja: tooling check (#652)

* updating table of contents based on suggestions

---------

Co-authored-by: Kenta Aratani <kenta.aratani5011@gmail.com>
2023-05-29 04:17:30 +00:00
Yulin Shen
bdcb102970
zh-Hans: Translation for exercises/day-1/implicit-conversions.md (#710)
* zh-Hans: Translation for exercises/day-1/implicit-conversions.md

* Update po/zh-Hans.po

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-05-29 11:56:08 +08:00
Anlun Xu
5e883b9c1a
zh-Hans: Translation for basic_syntax/references.md (#705)
* zh-Hans: Translation for basic_syntax/references.md

* Add space between Chinese and English words

For better display effect when compiled to markdown file

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-05-29 11:19:28 +08:00
wnghl
2caa7d4d07
zh-Hans: Translation for src/welcome-day-1/what-is-rust.md (#693)
zh-Hans: translate src/welcome-day-1/what-is-rust.md
2023-05-28 21:53:47 +08:00
jasminewu229
d93e71fb6b
zh-Hans: Translation of hello-world.md (#694)
* zh-hans translation of hello-world.md

---------

Co-authored-by: wnghl <wnghilin@gmail.com>
2023-05-28 09:22:26 +08:00
Yulin Shen
c349108d2a
zh-Hans: Translation for basic_syntax/scalar_types.md (#698)
zh-Hans: basic_syntax/scalar_types.md
2023-05-26 23:08:12 +08:00
Martin Geisler
e3731bf638
zh-Hant: Create po/zh-Hant.po (#697)
Part of #684.
2023-05-26 15:03:37 +00:00
Yulin Shen
8171ce00c2
zh-Hans: Translation for basic-syntax.md (#692)
* zh-Hans translation for basic-syntax.md

* Update zh-Hans.po by translating "delimited" as "界定"

---------

Co-authored-by: Yulin Shen <yulinshen@google.com>
2023-05-26 22:58:23 +08:00
Yauheni Baltukha
93e338d6ab
ru: Run msgmerge with --no-wrap to avoid unnecessary diffs (#689)
Run msgmerge --no-wrap --update po/ru.po po/messages.pot
2023-05-26 09:17:14 +02:00
jzpin
c3ac70b8e5
zh-Hans: Create zh-Hans.po (#676)
* Create zh-CN.po

Start the translation of Chinese (Simplified).

* Create zh-Hans.po

Start the translation of Chinese (Simplified).

* Delete zh-CN.po

Use zh-Hans instead of zh-CN unless there are translations for different regions.
2023-05-25 19:29:58 +02:00
Martin Geisler
6311f2855b
ko: Fix the link back to the English translation (#673) 2023-05-25 09:19:05 -04:00
Yauheni Baltukha
59d75c6f85
ru: Create ru.po file (#677)
Russian translation: initial setup
2023-05-25 10:42:01 +02:00
Keiichi Watanabe
e7bc793608
Create initial ja.po file (#680)
ja: Create initial ja.po file

Start working on #652
2023-05-25 11:09:47 +09:00
Md. Rasel Mandol
d73de18c2b
bn: Add Bengali file with ~150 translations (#662) 2023-05-24 15:04:44 +01:00
Martin Geisler
de5f796da4
da: Small fixes from #646 (#648) 2023-05-22 19:44:53 +02:00
Martin Geisler
06e4f7843f
da: Translate pages about threads (#649) 2023-05-22 14:47:35 +02:00
Martin Geisler
98f3e6bf81
da: Translate most small messages (#646)
This copies a bunch of untranslatable page titles (such as crate
names) to the translation. I also translated a lot of small and fuzzy
entries. We should now be at 200 translated entries.
2023-05-19 07:44:51 -07:00
Per Larsen
add35bab8c
da: Additional translations (#644) 2023-05-19 14:23:49 +00:00
Ivan De Marino
e83140b42c
Additional Italian translation (#642)
* Additional Italian translations

* Updated base template

* git-ignoring backup copies `po/*.po~` files, generated when updating an existing translation
2023-05-19 12:52:32 +01:00
Martin Geisler
6e9b02e5f4
da: Sync translation with c45b350 (#616)
da: sync with c45b350

This is the result of running

    MDBOOK_OUTPUT='{"xgettext": {"pot-file": "messages.pot"}}' mdbook build -d po
    msgmerge --update po/da.po po/messages.pot
2023-05-18 06:59:45 -07:00
Per Larsen
c45b35011c
da: Update translation (#632)
A few more translations in order for me to get my feet wet.
2023-05-15 11:46:33 +00:00
Martin Geisler
4c91965224
pt-BR: Fix broken links (#622) 2023-05-09 16:44:26 +01:00
Louis Stanko
2706c3f532
de: Translated Chapter 1 (#577)
* Updated base translations

Co-authored-by: ronaldfw <wotzlaw@gmail.com>
2023-05-05 10:08:33 +02:00